Übersetzung für "Aus ökonomischen gründen" in Englisch
Aus
technischen
und
ökonomischen
Gründen
werden
High-Dust-Anlagen
als
vorteilhaft
angesehen.
High
dust
systems
are
considered
preferable
for
technical
and
economical
reasons.
DGT v2019
Zulassungen,
die
aus
sozio-ökonomischen
Gründen
erteilt
werden,
sollten
normalerweise
befristet
sein.
Authorisations
granted
for
socio?economic
reasons
shall
normally
be
time-limited.
TildeMODEL v2018
Und
häu
fig
wird
diese
Lösung
aus
ökonomischen
Gründen
gewählt.
Indeed,
many
people
take
parttime
work
due
to
economic
reasons.
EUbookshop v2
Anlaß
zu
Schichtarbeit
aus
ökonomischen
Gründen
sind
ausschließlich
Wirtschaftlichkeits
und
Rentabilitätserwägungen.
The
only
reasons
for
shift
work
on
economic
grounds
are
considerations
of
economy
and
profitability.
EUbookshop v2
Schichtarbeit
aus
ökonomischen
Gründen
ist
vorwiegend
in
den
folgenden
Bereichen
anzutreffen:
Shift
work
on
economic
grounds
is
found
primarily
in
the
following
areas:
EUbookshop v2
Diese
Verfahrensvariante
ist
daher
aus
ökonomischen
sowie
ökologischen
Gründen
von
besonderem
Interesse.
Accordingly,
this
variant
of
the
process
is
of
particular
interest
for
economic
and
ecological
reasons.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
werden
Farbstoffgehalte
von
15
Gewichtsprozent
meist
nicht
unterschritten.
For
economic
reasons,
dyestuff
contents
of
15
percent
by
weight
are
usually
not
exceeded.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
Naphthalin
und
Nitrobenzol,
aus
ökonomischen
Gründen
besonders
bevorzugt
Nitrobenzol
verwendet.
Naphthalene
and
nitrobenzene,
for
economic
reasons
in
particular
nitrobenzene,
are
preferably
used.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
wird
jedoch
ein
Verhältnis
von
1:1
bis
1:20
bevorzugt.
For
economic
reasons,
however,
a
ratio
of
1:1
to
1:20
is
preferred.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
wird
ein
Farbstoffgehalt
von
20%
meist
nicht
unterschritten.
For
economic
reasons,
in
most
cases
dye
contents
are
not
allowed
to
drop
below
20%.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
werden
Farbstoffgehalte
von
15
Gew.%
meist
nicht
unterschritten.
For
economic
reasons,
the
dye
content
is
usually
not
less
than
15%
by
weight.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
aus
ökonomischen
Gründen
jedoch
nur
mit
einem
Hydroxid
gearbeitet.
However,
on
economic
reasons,
they
will
be
worked
up
only
with
one
hydroxide.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
wird
vorzugsweise
Wasser
als
Lösungsmittel
verwendet.
On
economic
reasons
water
will
preferably
be
used
as
solvent.
EuroPat v2
Die
lösungsmittelhaltigen
Waschwässer
werden
aus
ökonomischen
und
ökologischen
Gründen
destillativ
aufgearbeitet.
The
solvent-containing
wash
waters
are
worked
up
by
distillation
for
economic
and
ecological
reasons.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
wird
ein
Farbstoffgehalt
von
20
Gew.%
meist
nicht
unterschritten.
For
economic
reasons,
the
dyestuff
content
does
not
usually
fall
below
20%
by
weight.
EuroPat v2
Größere
Überschüsse
stören
nicht,
sind
jedoch
aus
ökonomischen
Gründen
nicht
zu
empfehlen.
Larger
excesses
do
not
interfere
with
the
reaction,
but
for
economic
reasons
are
not
advisable.
EuroPat v2
Allerdings
ist
dies
aus
ökonomischen
Gründen
nicht
zu
empfehlen.
Nevertheless,
for
economic
reasons
this
is
not
advisable.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
wird
man
die
Menge
möglichst
gering
halten.
For
reasons
of
economy,
the
quantity
will
be
kept
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
sind
hohe
Maschinenlaufgeschwindigkeiten
für
die
Realisierung
dieser
Vorgänge
vorteilhaft.
For
reasons
of
economy,
elevated
machine
running
speeds
are
advantageous
for
the
performance
of
these
operations.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Kautschuk
sollte
aus
ökonomischen
Gründen
möglichst
hoch
sein.
For
economic
reasons
the
content
of
rubber
should
be
as
high
as
possible.
EuroPat v2
Andererseits
möchte
man
eine
zusätzliche
Aufheizung
des
Schmelzbades
aus
ökonomischen
Gründen
vermeiden.
On
the
other
hand,
additional
heating
of
the
lead
melt
is
to
be
avoided
for
reasons
of
economy.
EuroPat v2
Disperse
Blue
56
aus
ökonomischen
und
ökologischen
Gründen
durch
Azofarbstoffe
zu
ersetzen.
Disperse
Blue
56,
for
economic
and
ecological
reasons
by
azo
dyes.
EuroPat v2
Aus
ökonomischen
Gründen
wird
ein
Farbstoffgehalt
von
20
%
meist
nicht
unterschritten.
For
economic
reasons,
the
dye
content
in
most
cases
does
not
fall
below
20%.
EuroPat v2