Übersetzung für "Aus historischen gründen" in Englisch

Aus historischen Gründen ist dieses Problem insbesondere im Ostseeraum evident.
For historical reasons, this problem is particularly pronounced in the Baltic Sea region.
Europarl v8

Ich sage nur, dass Ansichten aus unterschiedlichen historischen Gründen variieren können.
I simply say that opinions may vary for differing historical reasons.
Europarl v8

Aus historischen Gründen gibt es in den Arbeitsmarktsystemen der Mitgliedstaaten große Unterschiede.
For historical reasons there are big differences between the labour market systems in Member States.
Europarl v8

Ihren Status als Stadt behält Melnik trotz der geringen Einwohnerzahl aus historischen Gründen.
With a population of 385, it is the smallest town in Bulgaria, retaining its city status today for historical reasons.
Wikipedia v1.0

Der Haltepunkt "Höxter Rathaus" hat seinen Namen aus historischen Gründen erhalten.
For historical reasons, the halt is called "Höxter Rathaus" ("Höxter Town Hall").
Wikipedia v1.0

Aus historischen Gründen hat jedoch die Grabeskirche offiziell den Kathedralrang.
For historical reasons, however, the Catholic Church has the Church of the Holy Sepulchre officially being the cathedral.
Wikipedia v1.0

Chrysler selbst behielt aus historischen Gründen drei Exemplare in funktionstüchtigem Zustand.
Chrysler retained three operational turbine cars for historical reasons.
Wikipedia v1.0

Die Briten sind aus historischen und kulturellen Gründen widerstrebende Europäer.
The British are reluctant Europeans, for historical and cultural reasons.
News-Commentary v14

Die drei Berliner Flughäfen wurden aus historischen Gründen ursprünglich von verschiedenen Unternehmen betrieben.
Furthermore, Schönefeld is more remote to the city centre than Tempelhof and Tegel and for that reason, was perceived as less attractive than these two airports at least by certain categories of passengers and airlines.
DGT v2019

Aus historischen Gründen sind die EU-Rechtsvorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter recht kompliziert.
For historic reasons the existing EU legislation on the transport of dangerous goods is rather complicated.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die einzelstaatlichen Prioritäten aus geographischen wie aus historischen Gründen nicht gleich.
Moreover, for geographical and historical reasons, national priorities are not the same.
TildeMODEL v2018

Diese Sicherheitsinteressen können beispielsweise aus geographischen oder historischen Gründen unterschiedlich sein.
They may vary, e.g. for geographical or historical reasons.
TildeMODEL v2018

Einige Verkehrsdienste werden hauptsächlich aus Gründen historischen Interesses oder zu touristischen Zwecken betrieben.
Some services are operated mainly for their historical interest or tourist value.
TildeMODEL v2018

Aus historischen Gründen bezieht sich diese EU-Entwicklung auf EU-15 und Norwegen.
For historical reasons, the EU trend refers to EU-15 and Norway.
EUbookshop v2

Aus historischen Gründen werden diese Hilfen nicht alle nach dem gleichen System finanziert.
For historical reasons, there is no one single financing system which applies to all these types of aid.
EUbookshop v2

Aus historischen Gründen bezieht sich diese Entwicklung auf EU-15 und Norwegen.
For historical reasons, this trend refers to the EU-15 and Norway.
EUbookshop v2

Die Unterstellung unter unterschiedliche Ministerien erklärt sich aus historischen Gründen.
There are historical reasons for these links with such-and-such a supervisory Ministry.
EUbookshop v2

Die technischen Einzelheiten nationaler Zahlungssysteme sind vor allem aus historischen Gründen uneinheitlich.
However, the technical specifications of national payment systems are different notably for historical reasons.
EUbookshop v2

Aus historischen Gründen hat sich in Québec ein hybrides Rechtssystem herausgebildet.
For historical reasons, Quebec has a hybrid legal system.
WikiMatrix v1

In Moldawien wird Rumänisch aus historischen und politischen Gründen Moldawisch genannt.
In Moldavia, for historical and political reasons Romanian is called Moldovan.
ParaCrawl v7.1

Aus historischen Gründen kann diese Partitionstabelle ausschließlich vier Einträge aufnehmen.
Due to historical reasons, this partition table can include only four entries.
CCAligned v1

Es gab einige kleine Kriege zwischen Muslimen und Hindus aus historischen Gründen.
There have been some small wars between Muslims and Hindus for historical reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel verbleibt aus historischen Gründen.
Article remains for historical reasons.
ParaCrawl v7.1

Aus historischen Gründen wendet bedauerlicherweise nicht jeder Hersteller diese Regel an.
But, for historical reasons, not all the producers follow this rule.
ParaCrawl v7.1

Aus historischen und anderen Gründen war dieses Projekt jedoch nicht zu verwirklichen.
However, this project could not - for historical and other reasons - be brought to fruition.
ParaCrawl v7.1

Ich zeige sein Bild hier trotzdem, aus „historischen” Gründen.)
But I am still showing its picture here for nostalgic reasons.)
ParaCrawl v7.1

Aus historischen Gründen ist dies auf 5MB pro Logdatei beschränkt.
Due to an historic reasons this is limited to 5MB per logfile.
CCAligned v1

Wir müssen das nicht nur aus historischen Gründen erkennen.
We have to know that not only for historical reasons.
ParaCrawl v7.1