Übersetzung für "Aus stahl gefertigt" in Englisch

Die Treppengeländer und Handläufe können ebenfalls aus Stahl gefertigt sein.
These stairs can be made out of steel, timber, concrete or a combination of materials.
Wikipedia v1.0

Auch die Kuppel des Gebäudes ist aus nichtrostendem Stahl gefertigt.
The building is constructed of masonry, with a steel frame, and metal cladding.
Wikipedia v1.0

Die Türen sind aus verstärktem Stahl gefertigt.
The doors are made of reinforced steel.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kettenglied ist aus valyrischem Stahl gefertigt.
This link is made of Valyrian steel.
OpenSubtitles v2018

Schnitzeisen werden aus hoch kohlenstoffhaltigem Stahl gefertigt.
They are made from high carbon steel.
WikiMatrix v1

Alle übrigen Teile können aus Stahl gefertigt werden.
All the other parts may be made of steel.
EuroPat v2

Alle Bestandteile sind aus hochwertigem Stahl gefertigt.
All the component parts are made from high-quality steel.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Anlage entweder ganz aus Reinaluminium oder aus rostfreiem Stahl gefertigt.
Preferably, the plant is made either entirely of high-grade aluminum or of stainless steel.
EuroPat v2

Die äußere und die innere Gehäusewandung 2A bzw. 2B sind aus Stahl gefertigt.
The outer and the inner housing walls 2A and 2B are made of steel.
EuroPat v2

In beiden Ausführungsbeispielen sind die Handgriff-Halbschalen vorzugsweise aus rostfreiem Stahl gefertigt.
The shanks of both embodiments are preferably made of stainless steel.
EuroPat v2

Die Wände des Gehäuses 16 sind aus Stahl oder Edelstahl gefertigt.
The walls of the housing 16 are made of steel or alloy steel.
EuroPat v2

Die äußere und die innere Gehäusewandung 2A und 2B sind aus Stahl gefertigt.
The outer and the inner housing wall 2A and 2B are made of steel.
EuroPat v2

Diese Gehäuseteile sind vorteilhaft aus Metall, beispielsweise aus rostfreiem Stahl, gefertigt.
These housing parts are advantageously made of metal, for instance, stainless steel.
EuroPat v2

Die Rohrteile sind aus rostfreiem Stahl gefertigt.
The tube portions are constructed from stainless steel.
EuroPat v2

Beispielsweise kann diese Wand 8 aus nichtrostendem Stahl gefertigt sein.
Plate 8 may be preferably formed of stainless steel.
EuroPat v2

Dabei ist der Laufring 14 aus Stahl gefertigt.
The ring 14 consists of steel.
EuroPat v2

Die beiden Hauptelektroden sind aus CrNi -Stahl gefertigt.
The two main electrodes are formed of CrNi steel.
EuroPat v2

Der Lageraußenring 8 ist zweckmäßigerweise aus Stahl gefertigt.
The outer bearing ring 8 is suitably made of steel.
EuroPat v2

Der zweite Hülsenzentrierring kann demnach aus Stahl gefertigt sein.
The second case-centering ring can accordingly be made of steel.
EuroPat v2

Neben dem Befestigungselement kann auch das Verankerungselement aus einem rostfreien Stahl gefertigt sein.
The anchoring element can likewise be made of stainless steel. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Das Klingenelement ist vorzugsweise aus Stahl gefertigt.
The blade element is preferably manufactured from steel.
EuroPat v2

Chirurgische Instrumente sind normalerweise aus rostfreiem Stahl gefertigt.
Surgical instruments are normally made of stainless steel.
EuroPat v2

Die Spreizhülsen sind vorteilhaft aus einem Metall, insbesondere aus vergütetem Stahl gefertigt.
The expansion portions are preferably made from a metal, in particular from quenched and tempered steel.
EuroPat v2

Die Zugschraube 5 ist vorzugsweise aus Stahl gefertigt.
Preferably, tension bolt 5 is formed of steel.
EuroPat v2

Die Metallnetze können z.B. aus korrosionsbeständigem Stahl gefertigt sein.
The metal meshes can be-produced, for example, from a corrosion-resistant steel.
EuroPat v2

Der Montageflansch 5 ist meist aus nicht-magnetischem Stahl gefertigt.
The mounting flange 5 in many incidences is composed of non-magnetic steel.
EuroPat v2

Sie ist im wesentlichen aus rostfreiem Stahl gefertigt.
It is manufactured basically of stainless steel.
EuroPat v2

Dabei kann der Baukörper aus Stahl oder Aluminium gefertigt sein.
The module may consist of steel or aluminum.
EuroPat v2

Beide Teile 4 und 5 sind beispielsweise aus rostfreiem Stahl gefertigt.
Both parts 4 and 5 are made of stainless steel, for example.
EuroPat v2

Der Montageflansch 5 ist meist aus nicht magnetischem Stahl gefertigt.
The mounting flange 5 is composed of a non-magnetic steel.
EuroPat v2