Übersetzung für "Aus stahl gefertigt" in Englisch
Die
Treppengeländer
und
Handläufe
können
ebenfalls
aus
Stahl
gefertigt
sein.
These
stairs
can
be
made
out
of
steel,
timber,
concrete
or
a
combination
of
materials.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Kuppel
des
Gebäudes
ist
aus
nichtrostendem
Stahl
gefertigt.
The
building
is
constructed
of
masonry,
with
a
steel
frame,
and
metal
cladding.
Wikipedia v1.0
Die
Türen
sind
aus
verstärktem
Stahl
gefertigt.
The
doors
are
made
of
reinforced
steel.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Kettenglied
ist
aus
valyrischem
Stahl
gefertigt.
This
link
is
made
of
Valyrian
steel.
OpenSubtitles v2018
Schnitzeisen
werden
aus
hoch
kohlenstoffhaltigem
Stahl
gefertigt.
They
are
made
from
high
carbon
steel.
WikiMatrix v1
Alle
übrigen
Teile
können
aus
Stahl
gefertigt
werden.
All
the
other
parts
may
be
made
of
steel.
EuroPat v2
Alle
Bestandteile
sind
aus
hochwertigem
Stahl
gefertigt.
All
the
component
parts
are
made
from
high-quality
steel.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Anlage
entweder
ganz
aus
Reinaluminium
oder
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
Preferably,
the
plant
is
made
either
entirely
of
high-grade
aluminum
or
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Die
äußere
und
die
innere
Gehäusewandung
2A
bzw.
2B
sind
aus
Stahl
gefertigt.
The
outer
and
the
inner
housing
walls
2A
and
2B
are
made
of
steel.
EuroPat v2
In
beiden
Ausführungsbeispielen
sind
die
Handgriff-Halbschalen
vorzugsweise
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
The
shanks
of
both
embodiments
are
preferably
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Die
Wände
des
Gehäuses
16
sind
aus
Stahl
oder
Edelstahl
gefertigt.
The
walls
of
the
housing
16
are
made
of
steel
or
alloy
steel.
EuroPat v2
Die
äußere
und
die
innere
Gehäusewandung
2A
und
2B
sind
aus
Stahl
gefertigt.
The
outer
and
the
inner
housing
wall
2A
and
2B
are
made
of
steel.
EuroPat v2
Diese
Gehäuseteile
sind
vorteilhaft
aus
Metall,
beispielsweise
aus
rostfreiem
Stahl,
gefertigt.
These
housing
parts
are
advantageously
made
of
metal,
for
instance,
stainless
steel.
EuroPat v2
Die
Rohrteile
sind
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
The
tube
portions
are
constructed
from
stainless
steel.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
diese
Wand
8
aus
nichtrostendem
Stahl
gefertigt
sein.
Plate
8
may
be
preferably
formed
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Laufring
14
aus
Stahl
gefertigt.
The
ring
14
consists
of
steel.
EuroPat v2
Die
beiden
Hauptelektroden
sind
aus
CrNi
-Stahl
gefertigt.
The
two
main
electrodes
are
formed
of
CrNi
steel.
EuroPat v2
Der
Lageraußenring
8
ist
zweckmäßigerweise
aus
Stahl
gefertigt.
The
outer
bearing
ring
8
is
suitably
made
of
steel.
EuroPat v2
Der
zweite
Hülsenzentrierring
kann
demnach
aus
Stahl
gefertigt
sein.
The
second
case-centering
ring
can
accordingly
be
made
of
steel.
EuroPat v2
Neben
dem
Befestigungselement
kann
auch
das
Verankerungselement
aus
einem
rostfreien
Stahl
gefertigt
sein.
The
anchoring
element
can
likewise
be
made
of
stainless
steel.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Das
Klingenelement
ist
vorzugsweise
aus
Stahl
gefertigt.
The
blade
element
is
preferably
manufactured
from
steel.
EuroPat v2
Chirurgische
Instrumente
sind
normalerweise
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
Surgical
instruments
are
normally
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Die
Spreizhülsen
sind
vorteilhaft
aus
einem
Metall,
insbesondere
aus
vergütetem
Stahl
gefertigt.
The
expansion
portions
are
preferably
made
from
a
metal,
in
particular
from
quenched
and
tempered
steel.
EuroPat v2
Die
Zugschraube
5
ist
vorzugsweise
aus
Stahl
gefertigt.
Preferably,
tension
bolt
5
is
formed
of
steel.
EuroPat v2
Die
Metallnetze
können
z.B.
aus
korrosionsbeständigem
Stahl
gefertigt
sein.
The
metal
meshes
can
be-produced,
for
example,
from
a
corrosion-resistant
steel.
EuroPat v2
Der
Montageflansch
5
ist
meist
aus
nicht-magnetischem
Stahl
gefertigt.
The
mounting
flange
5
in
many
incidences
is
composed
of
non-magnetic
steel.
EuroPat v2
Sie
ist
im
wesentlichen
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
It
is
manufactured
basically
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Baukörper
aus
Stahl
oder
Aluminium
gefertigt
sein.
The
module
may
consist
of
steel
or
aluminum.
EuroPat v2
Beide
Teile
4
und
5
sind
beispielsweise
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
Both
parts
4
and
5
are
made
of
stainless
steel,
for
example.
EuroPat v2
Der
Montageflansch
5
ist
meist
aus
nicht
magnetischem
Stahl
gefertigt.
The
mounting
flange
5
is
composed
of
a
non-magnetic
steel.
EuroPat v2