Übersetzung für "Aus erster hand erfahren" in Englisch
Die
EBWE
hat
die
Veränderung
der
Marktbedingungen
aus
erster
Hand
erfahren.
The
EBRD
has
experienced
the
change
in
market
conditions
first-hand.
News-Commentary v14
Das
habe
ich
aus
erster
Hand
erfahren.
I've
experienced
that
firsthand.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
Sie
es
nicht
aus
erster
Hand
erfahren.
You
just
better
hope
you
don't
see
it
firsthand.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
es
unterwandern,...
damit
wir
mehr
aus
erster
Hand
erfahren.
Your
orders
were
to
infiltrate
the
Syndicate
that
we
may
learn
more
about
them
firsthand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
aus
erster
Hand
erfahren.
Now,
I've
experienced
this
firsthand.
TED2020 v1
Mein
Vater
musste
das
aus
erster
Hand
erfahren.
My
father
had
to
learn
that
firsthand.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hab
ich
aus
erster
Hand
erfahren.
Yes.
I've
learned
that
first
hand.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
etwas
darüber
aus
erster
Hand
zu
erfahren.
It
is
really
good
to
hear
about
it
first-hand.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
über
unseren
CEO
aus
erster
Hand
zu
erfahren.
Click
here
to
read
about
our
CEO’s
first
hand
experience.
CCAligned v1
Paul
und
Brent
würden
diese
aus
erster
Hand
erfahren.
Paul
and
Brent
were
going
to
experience
this
first
hand.
ParaCrawl v7.1
Contact
us
Sie
möchten
Neuigkeiten
aus
erster
Hand
erfahren?
Contact
us
Want
to
be
the
first
to
know?
ParaCrawl v7.1
Manches
von
dieser
Einstellung
konnte
ich
aus
erster
Hand
erfahren.
Some
of
this
spirit
I
have
been
able
to
sample
at
first
hand.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
aus
erster
Hand
erfahren,
dass
alles
von
Ihnen
abhängt.
You
have
experienced
firsthand
that
everything
depends
on
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
du
wirst
den
Unterschied
unserer
Technologie
gleich
aus
erster
Hand
erfahren!
But
you’ll
see
the
difference
in
technology
firsthand!
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
die
wichtigsten
Informationen
aus
erster
Hand
erfahren?
Looking
for
the
most
relevant
information
from
someone
who
has
first-hand
experience?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sie
getroffen
und
ihren
Einfallsreichtum
und
ihre
Hingabe
aus
erster
Hand
erfahren.
I
have
met
many
of
them
and
have
experienced
at
first
hand
their
resourcefulness
and
dedication.
Europarl v8
Damit
wir
aus
erster
Hand
erfahren,
wie
es
sich
anfühlt,
fertiggemacht
zu
werden?
So
we
could
find
out
firsthand
...
what
it
feels
like
to
have
our
asses
kicked?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
so
aufgeregt,
dass
ich
dachte,
Sie
sollten
es
aus
erster
Hand
erfahren.
We
were
just
so
excited,
I
thought
you
should
hear
it
from
the
horse's
mouth.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
die
kulturelle
Vielfalt
Argentiniens
und
das
facettenreiche
Erbe
aus
erster
Hand
erfahren.
You
will
experience
first-hand
the
country's
rich
cultural
diversity
and
its
many-faceted
heritage.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mission
war
es,
aus
erster
Hand
zu
erfahren,
was
uns
erwartet.
My
mission
was
to
learn
first-hand,
exactly
what
we
were
up
against.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
verblüffende
Einsichten
von
Forschungsergebnissen
aus
erster
Hand
erfahren,
werden
Sie
nach
dem
Vortrag
…
Experience
amazing
insights
into
first-hand
research
findings
and
after
this
talk
you
will…
CCAligned v1
Wir
wollen
damit
nah
an
unseren
Mietern
sein
und
ihre
Bedürfnisse
aus
erster
Hand
erfahren.
In
doing
this,
our
aim
is
to
be
close
to
our
tenants
and
hear
about
their
needs
first-hand.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
als
bedeutende
Messe,
um
neue
Lebensmitteltechnologie
und
Trends
aus
erster
Hand
zu
erfahren.
It
is
considered
a
significant
fair
to
learn
new
food
technology
and
trends
at
first
hand.
ParaCrawl v7.1
Als
Gouverneur
hatte
er
aus
erster
Hand
erfahren,
dass
CIA-Agenten
in
den
Landesregierungen
gepflanzt
werden.
As
Governor,
he
had
learned
firsthand
that
CIA
agents
are
planted
in
state
governments.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
einige
von
uns,
wie
der
Kommissar
bereits
sagte,
diese
Sachlage
aus
erster
Hand
erfahren.
Moreover,
as
the
Commissioner
said,
some
of
us
have
had
cause
to
experience
this
state
of
affairs
at
first
hand.
Europarl v8
Ein
Bericht
des
Präsidenten
des
Konvents
wird
es
uns
ermöglichen,
aus
erster
Hand
zu
erfahren,
welche
Fortschritte
in
diesem
die
nächste
Regierungskonferenz
vorbereitenden
Forum
erzielt
worden
sind.
A
report
by
the
Chairman
of
the
Convention
will
give
us
first-hand
knowledge
of
the
progress
of
the
reflections
at
this
preparatory
forum
for
the
future
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Herr
Sam
Rainsy
–
wobei
Sam,
wie
Sie
wissen,
sein
Familienname
und
Rainsy
sein
Vorname
ist
–
und
seine
Ehefrau
sind
sehr
gute
Freunde
von
mir,
und
so
habe
ich
aus
erster
Hand
erfahren
können,
wie
schwer
der
Kampf
ist,
der
geführt
wird.
Mr
Sam
Rainsy
–
Sam
being,
as
you
know,
his
surname
and
Rainsy
his
first
name
–
and
his
wife
are
very
good
friends
of
mine,
and
so
I
have
first-hand
experience
of
the
difficulty
of
the
battle
that
is
being
fought.
Europarl v8