Übersetzung für "Aus der schusslinie" in Englisch
Er
versucht
aus
der
Schusslinie
zu
kommen.
It
is
the
first
monument
erected
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Sie
nahmen
Ihre
eigenen
Leute
aus
der
Schusslinie.
You
circled
the
wagons
around
your
own
people.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
sich
aus
der
Schusslinie
zu
bringen.
There's
no
shame
in
getting
the
hell
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ihn
in
Gewahrsam
nehmen
und
dich
aus
der
Schusslinie.
They
can
take
him
into
custody
and
take
you
out
of
the
line
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
holten
mich
aus
der
Schusslinie,
als
sei
ich
POTUS.
And
you
took
me
out
of
the
line
of
fire
like
I
was
POTUS.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
etwas
angeflogen,
und
ich
brachte
Sie
aus
der
Schusslinie.
Something
came
flying
at
the
building,
and
I
got
you
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Und
alle
wollten
aus
der
Schusslinie.
And
everyone
was
scrambling
to
get
out
of
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
zieht
er
den
Partner
aus
der
Schusslinie.
Instead,
he
pulled
the
partner
inside
out
of
harm's
way.
OpenSubtitles v2018
Warum
nimmst
du
mich
dann
nicht
aus
der
Schusslinie?
Then
why
don't
you
take
the
heat
off
of
me?
You
tell
her
it
was
your
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
besorge
dir
einen
Auftrag,
dann
bist
du
aus
der
Schusslinie.
I'll
put
you
up
for
a
job,
right,
keep
you
off
the
grid.
-
It's
black
work,
your
type...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
aus
der
Schusslinie
ziehen.
We
can
keep
them
out
of
reach.
OpenSubtitles v2018
Was
muss
ich
denn
noch
tun,
um
aus
der
Schusslinie
zu
geraten?
What
more
do
I
have
to
do
to
get
off
the
hook?
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
bringe
ich
mich
aus
der
Schusslinie.
But
I
ain't
sticking
my
head
out
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
geschafft,
unsere
Hintern
aus
der
Schusslinie
zu
bekommen.
You
have
made
a
habit
Out
of
pulling
our
asses
out
of
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
runter
zum
Pool
und
bringen
Devon
und
Ellie
aus
der
Schusslinie.
We'll
go
down
to
the
pool,
get
Devon
and
Ellie
out
of
harm's
way.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
hätte
er
versucht
aus
der
Schusslinie
zu
kriechen.
Looks
like
he
tried
to
crawl
out
of
the
line
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
aus
der
Schusslinie,
Pater!
Step
out
of
my
line
of
sight,
Father.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
und
dich
aus
der
Schusslinie
gebracht.
You
got
her
out
of
the
line
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
versuchen
sie
aus
der
Schusslinie
zu
kommen.
Probably
just
trying
to
distance
themselves
from
the
situation.
OpenSubtitles v2018
So
kommt
Gemma
aus
der
Schusslinie.
Gets
Gemma
out
of
Dodge.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
geraten
Sie
immerhin
aus
der
Schusslinie
der
Leute
vom
Sannô-Clan.
Otherwise
the
Sanno
would
come
after
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jetzt
besser
aus
der
Schusslinie
treten.
Now,
I
should
probably
get
on
out
of
the
way
before
I
get
myself
shot.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
aus
der
Schusslinie.
Now,
get
them
behind
the
barricades.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehofft,
Sie
kehren
heim,
raus
aus
der
schusslinie.
I
was
hoping
you'd
return
home,
get
out
of
the
line
of
fire.
OpenSubtitles v2018