Übersetzung für "Aus der gesamtheit" in Englisch
Die
Kosten
und
Einnahmen
der
IRIS-Krankenhäuser
ergeben
sich
aus
der
Gesamtheit
der
Aufgaben.
Finally,
the
IRIS-H
also
have
a
number
of
ancillary
activities
(e.g.
ambulance
transport
of
patients
between
hospitals;
a
nursery
for
the
children
of
staff
members;
nursing
and
elderly
homes;
nursing
schools;
research;
assisted
living;
and
psychiatric
care
institutions;
a
little
shop
for
patients
and
visitors;
renting
of
TVs
to
patients,
renting
of
rooms
to
third
parties;
a
canteen
and
parking
facilities).
DGT v2019
Das
Plenum
besteht
aus
derie
Gesamtheit
der
Ausschussmitglieder
und
tritt
zu
Plenartagungen
zusammen.
The
assembly,
shall
compriseing
all
the
members
of
the
Committee,
and
shall
meet
in
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Gesamtheit
der
abhängigen
Patentansprüchen
ergeben
sich
weitere
vorteilhafte
Ausführungsformen.
From
the
totality
of
the
dependent
claims,
additional
advantageous
embodiments
can
be
derived.
EuroPat v2
Aus
der
Gesamtheit
der
abhängigen
Ansprüche
ergeben
sich
weitere
vorteilhafte
Ausführungsformen.
Further
advantageous
embodiments
are
obtained
from
all
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Aus
der
Gesamtheit
der
abhängigen
Patentansprüche
ergeben
sich
weitere
vorteilhafte
Ausführungsformen.
Additional
advantageous
embodiments
can
be
derived
from
the
totality
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Aus
der
Gesamtheit
der
Patentansprüche
und
der
Detailbeschreibung
ergeben
sich
weitere
bevorzugte
Merkmalskombinationen.
Additional
preferred
feature
combinations
can
be
derived
from
the
entirety
of
the
claims
and
the
detailed
description.
EuroPat v2
Praktisch
besteht
der
Staatsapparat
aus
der
Gesamtheit
der
Beamten
und
Militärs.
In
reality,
the
State
apparatus
is
composed
of
the
mass
of
officials
and
military
personnel.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Gesamtheit
der
ersuchenden
Vertragsstaaten
dürfen
höchstens
drei
Beobachter
teilnehmen.
There
shall
be
no
more
than
three
observers
from
an
aggregate
of
requesting
States
Parties.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
im
Gegensatz
mit
der
göttlichen
Gesamtheit
aus
der
Gesamtheit
der
Kreatur.
Different
is
the
divine
totality
from
the
totality
of
the
creature.
ParaCrawl v7.1
Die
Meinung
der
Europäischen
Union
besteht
aus
der
Gesamtheit
der
Meinung
der
Mitgliedsstaaten.
The
opinion
of
the
European
Union
is
the
aggregate
of
the
opinions
of
the
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schluss
kann
aber
aus
der
Gesamtheit
dieser
Informationen
aller
Signale
gezogen
werden.
However,
this
conclusion
can
be
drawn
from
the
totality
of
these
items
of
information
of
all
the
signals.
EuroPat v2
Aus
der
Gesamtheit
des
Luftsacks
und
der
Schwimmer
entsteht
der
Hauptkorpus
der
Anlage.
The
main
body
of
the
system
is
formed
from
the
entirety
of
the
air
bag
and
the
floats.
EuroPat v2
Aus
der
Gesamtheit
dieser
Daten
wurde
ein
Lebensqualitätswert
zwischen
0
und
100
abgeleitet.
All
this
data
is
reduced
to
quality-of-life
score
between
0
and
100.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Gesamtheit
der
Spektren
lässt
sich
anschließend
eine
Art
molekulare
Landkarte
erstellen.
From
the
totality
of
the
spectra
a
kind
of
molecular
map
can
be
created.
ParaCrawl v7.1
Die
römisch-katholische
Kirche
der
Schweiz
besteht
aus
der
Gesamtheit
ihrer
Gläubigen.
The
Roman
Catholic
Church
of
Switzerland
is
made
up
of
its
believers
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Gesamtheit
dieser
Daten
werden
die
Emissionen
der
Flugreisen
bestimmt.
Aviation
emissions
are
determined
from
the
totality
of
all
these
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
aus
der
Gesamtheit
der
jeweiligen
Berufsgruppenmitglieder
für
vier
Jahre
gewählt.
These
members
are
elected
from
among
all
professional
group
members
for
four
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Plenum
besteht
aus
derie
Gesamtheit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
und
tritt
zu
Plenartagungen
zusammen.
The
assembly
comprising
comprises
all
the
members
of
the
Committee
shall
meet
and
meets
in
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Der
effektive
Jahreszins
und
der
Kreditgeber-Gesamtzins
errechnen
sich
aus
der
Gesamtheit
der
Verbindlichkeiten
des
Verbrauchers.
The
annual
percentage
rate
of
charge
and
the
total
lending
rate
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
total
commitment
subscribed
to
by
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
besteht
aus
der
Gesamtheit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
und
tritt
zu
Plenartagungen
zusammen.
The
assembly
comprising
all
the
members
of
the
Committee
shall
meet
in
plenary
session.
TildeMODEL v2018