Übersetzung für "Aus der ganzen welt" in Englisch

Wir verleihen den Sacharow-Preis an Preisträger aus der ganzen Welt.
We award the Sakharov Prize to recipients from around the world.
Europarl v8

Es werden Besucher aus der ganzen Welt kommen - ca. 40 Millionen.
Visitors will be coming from all over the world, some 40 million of them.
Europarl v8

Sportler aus der ganzen Welt werden dort ihre Kräfte messen.
Athletes will be gathered there from all over the planet.
Europarl v8

Wir würden uns vor Leistungsempfängern aus der ganzen Welt kaum retten können.
All the world would come to us to claim benefits.
Europarl v8

Aus der ganzen Welt werden Proteste laut.
There have been protests from all around the world.
Europarl v8

Studenten aus der ganzen Welt werden dann zu einem Studium in Europa aufgefordert.
Students from all over the world will then be invited to come and study in Europe.
Europarl v8

Politiker aus der ganzen Welt haben sie unterzeichnet.
Leaders from all over the world have signed it.
Europarl v8

Dadurch wird die EU zum lohnenden Umschlagplatz für Menschenhändler aus der ganzen Welt.
It turns the EU into a favourable market for traffickers in human beings throughout the world.
Europarl v8

Zur Zeit arbeiten wir an weiteren Projekten aus der ganzen Welt.
More projects from around the world are currently in development.
GlobalVoices v2018q4

Also tat ich es, ich erfand einhundert Künstler aus der ganzen Welt.
So what I did was I invented a hundred artists from around the world.
TED2020 v1

An den Projekten sind 151 Forschungsteams aus der ganzen Welt beteiligt.
The projects involve 151 research teams from around the world.
ELRC_3382 v1

Das Programm des Zirkus überzeugt mit talentierten Künstlern aus der ganzen Welt.
The circus programme wins people over with talented artists from all over the world.
WMT-News v2019

Kanadas Einwohner kommen wie in den USA auch aus der ganzen Welt.
Like the United States, Canada is made up of people from all over the world and Hussen says the country's strength comes from that diversity.
GlobalVoices v2018q4

Ich veranstalte eine internationale Biennale, ich brauche Künstler aus der ganzen Welt.
I'm going to do an international biennial; I need artists from all around the world.
TED2013 v1.1

Zahlreiche Staatsoberhäupter und Würdenträger aus der ganzen Welt wohnten der Zeremonie bei.
Numerous heads of state and dignitaries from around the world attended the ceremony.
News-Commentary v14

Ingenieure aus der ganzen Welt besuchten die Brücke in großer Zahl.
The construction was described in European and American engineering press, and engineers from around the world visited the new bridge in large numbers.
Wikipedia v1.0

Die Kontrolle obliegt einem Konsortium von 26 Golforganisationen aus der ganzen Welt.
It is supported by a consortium of 26 golf organizations from all over the world.
Wikipedia v1.0

In die Niederlande sind Menschen aus der ganzen Welt eingewandert.
The Netherlands is one of the countries that may suffer most from climate change.
Wikipedia v1.0

Die Sammlermünzenserie „World of Wonders“ zeigt Bauwerke aus der ganzen Welt.
The king never intended to make the palace accessible to the public.
Wikipedia v1.0

Es werden repräsentative Proben von Tee aus der ganzen Welt angebaut.
However, Lipton Ice Tea and fruit teas are available in the UK.
Wikipedia v1.0

Das führt dazu, dass Investitionen aus der ganzen Welt nach Europa fließen.
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result.
News-Commentary v14

Volontäre aus der ganzen Welt werden eingesetzt.
Employees come from all over the world.
Wikipedia v1.0

Das mannigfaltige Meeresleben zieht Taucher aus der ganzen Welt an.
The diverse marine life in the reefs around the bay attract divers from around the world.
Wikipedia v1.0

Diese Zweigstelle beherbergt etwa 400.000 Werke der Kinderliteratur aus der ganzen Welt.
This branch contains some 400,000 items of children's literature from around the world.
Wikipedia v1.0

Etwa 10.000 Läufer aus der ganzen Welt gehen an den Start.
A maximum of 10,000 runners from the 4 corners of the world are going to participate.
ELRA-W0201 v1

Menschen aus der ganzen Welt riefen uns an und schickten uns E-mails.
People from around the world started to send us emails, phone calls.
TED2020 v1

Daher sind die Unternehmen einem Wettbewerb aus der ganzen Welt aus­gesetzt.
Thus, companies may encounter competition originating from around the world.
TildeMODEL v2018

Insbesondere ERASMUS hat Interesse gefunden und zu Anfragen aus der ganzen Welt geführt.
ERASMUS, in particular, has attracted interest and requests to participate from around the world.
TildeMODEL v2018