Übersetzung für "Aus der fassung gebracht" in Englisch

Du bist wütend, dass man dich aus der Fassung gebracht hat.
You're angry because suddenly you've been thrown.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich kurz aus der Fassung gebracht.
You caught me off-guard for a moment.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden aus der Fassung gebracht, als Ihr Bruder die Tür öffnete.
We were thrown when your brother answered the door.
OpenSubtitles v2018

Hab ich Sie etwa aus der Fassung gebracht?
You seem caught off guard by my question.
OpenSubtitles v2018

Hat Sie etwas aus der Fassung gebracht?
What is the matter? Something it has upset you?
OpenSubtitles v2018

Habe ich dich aus der Fassung gebracht?
Got you all flustered?
OpenSubtitles v2018

Er hat mich aus der Fassung gebracht.
He's really upset me.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich aus der Fassung gebracht, das ist alles.
It threw me, that's all.
OpenSubtitles v2018

Die Fernsehnachrichten haben sie völlig aus der Fassung gebracht.
The news on TV upset her, not that it's my business.
OpenSubtitles v2018

Das hat die Gegenseite aus der Fassung gebracht.
It used to freak the other side out.
OpenSubtitles v2018

Hat dich ja nicht aus der Fassung gebracht.
You're not very upset.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn ich Sie aus der Fassung gebracht habe.
Sorry if I upset you.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt habe ich dich aus der Fassung gebracht.
And now I've upset you.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was mich am meisten aus der Fassung gebracht hat.
That's the thing that freaked me out most.
OpenSubtitles v2018

Dieser geschminkte Thronräuber hat ihn aus der Fassung gebracht.
He's all at sea due to this painted usurper.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter war oft aus der Fassung gebracht und weinte wegen dieses Zustandes.
The mother was often upset and cried over the situation.
ParaCrawl v7.1

Sein Gesicht war voller Aufregung und er wirkte aus der Fassung gebracht.
His face was filled with excitement and he seemed flustered.
ParaCrawl v7.1

Das muss die anderen Mitglieder der Gemeinschaft aus der Fassung gebracht haben.
This must have upset other members of the community.
ParaCrawl v7.1

Der Verfolger war aus der Fassung gebracht und sprachlos.
The persecutor was embarrassed and speechless.
ParaCrawl v7.1

Ihre Rücktrittserklärung hat mich, als Außenstehender, etwas aus der Fassung gebracht.
Your most personal data open to the prying eyes of the world.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Hause trat ein Mann, der geschlagen und aus der Fassung gebracht erschien.
A man came out of the house, looking defeated and embarrassed.
ParaCrawl v7.1