Übersetzung für "Aus dem gedächtnis" in Englisch

Hat man ein Unrecht verziehen, muss man es aus dem Gedächtnis löschen.
If one has forgiven an injustice, one must delete it from the memory.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ihn aus dem Gedächtnis aufgeschrieben, in Griechisch.
I copied it from memory in Greek, and added in Hebrew
OpenSubtitles v2018

Normalerweise, und hier zitiere ich aus dem Gedächtnis:
Usually, and I quote from memory:
OpenSubtitles v2018

Mich aus dem Gedächtnis der Leute löschen.
To erase me from people's memories.
OpenSubtitles v2018

Also strichen Sie es aus dem Gedächtnis.
So you blocked that and everything else from your memory.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben Sie ihn deshalb aus dem Gedächtnis getilgt.
Maybe that's it. You don't like him well enough to want to remember him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe aus dem Gedächtnis einen Grundriss des Casinos gezeichnet.
I drew a floor plan of the casino from memory.
OpenSubtitles v2018

Weil sie nicht aus dem Gedächtnis erzählen.
Because they're not drawing from memory.
OpenSubtitles v2018

Oh, süße, kleine Tikku, blockierte ich aus dem Gedächtnis.
Oh, sweet, little Tikku, I blocked out the memory.
OpenSubtitles v2018

Und ja, diese Frisur kann ich aus dem Gedächtnis erschaffen.
I can do that style from memory. Your new orders.
OpenSubtitles v2018

Wir werden es aus dem Gedächtnis machen müssen.
We'll have to do it by memory.
OpenSubtitles v2018

Damit werden auch jede Nacht die letzten 24 Stunden aus dem Gedächtnis gelöscht.
They send a pulse every night, which erases the last 24 hours from their memory.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe Camerons Akten aus dem Gedächtnis auf.
I am typing up Cameron's files from memory.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Bilder aus dem Gedächtnis löschen.
I have to erase those images from my mind.
OpenSubtitles v2018

In den ersten drei Tagen haben wir nur Porträts aus dem Gedächtnis gemacht.
The first three days, they had us do nothing but portraits from memory.
OpenSubtitles v2018

Sie hat versucht die Karte aus dem Gedächtnis wiederherzustellen.
We just missed her. She was trying to recreate the map from memory.
OpenSubtitles v2018

Alle Welt kann ihre Titten aus dem Gedächtnis malen!
The country could draw her tits from memory.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich aus dem Gedächtnis gemalt.
I worked from memory.
OpenSubtitles v2018

Wir können Erinnerungsengramme aus dem Gedächtnis isolieren.
We are able to isolate memory engrams in the brain.
OpenSubtitles v2018

Es wird für immer ausgelöscht werden, aus dem Gedächtnis der Menschheit.
It's going to be wiped out of human memory.
OpenSubtitles v2018

Und danach spielen wir aus dem Gedächtnis.
Now we'll fight with memory
OpenSubtitles v2018

Mir dein verfluchtes Gesicht für immer aus dem Gedächtnis zu wischen!
To drive your cursed face from my memory forever!
OpenSubtitles v2018

Sie schuf sie aus dem Gedächtnis.
From memory! She did it from memory!
OpenSubtitles v2018

Sie wurden versteckt und aus dem Gedächtnis einer Generation gelöscht.
The one must not be possible without the other.
EUbookshop v2

Nur wenige Eingaben waren aus dem Gedächtnis möglich.
Data collection was delegated to the nursing staff, using the telephone terminal for input.
EUbookshop v2

B. Botte vermutete, dass die Einsetzungsworte ursprünglich aus dem Gedächtnis rezitiert wurden.
B. Botte suggested that the Words of Institution were originally not written but recited from memory.
WikiMatrix v1