Übersetzung für "Aus dem gedächtnis" in Englisch
Hat
man
ein
Unrecht
verziehen,
muss
man
es
aus
dem
Gedächtnis
löschen.
If
one
has
forgiven
an
injustice,
one
must
delete
it
from
the
memory.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
ihn
aus
dem
Gedächtnis
aufgeschrieben,
in
Griechisch.
I
copied
it
from
memory
in
Greek,
and
added
in
Hebrew
OpenSubtitles v2018
Normalerweise,
und
hier
zitiere
ich
aus
dem
Gedächtnis:
Usually,
and
I
quote
from
memory:
OpenSubtitles v2018
Mich
aus
dem
Gedächtnis
der
Leute
löschen.
To
erase
me
from
people's
memories.
OpenSubtitles v2018
Also
strichen
Sie
es
aus
dem
Gedächtnis.
So
you
blocked
that
and
everything
else
from
your
memory.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
Sie
ihn
deshalb
aus
dem
Gedächtnis
getilgt.
Maybe
that's
it.
You
don't
like
him
well
enough
to
want
to
remember
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aus
dem
Gedächtnis
einen
Grundriss
des
Casinos
gezeichnet.
I
drew
a
floor
plan
of
the
casino
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
nicht
aus
dem
Gedächtnis
erzählen.
Because
they're
not
drawing
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Oh,
süße,
kleine
Tikku,
blockierte
ich
aus
dem
Gedächtnis.
Oh,
sweet,
little
Tikku,
I
blocked
out
the
memory.
OpenSubtitles v2018
Und
ja,
diese
Frisur
kann
ich
aus
dem
Gedächtnis
erschaffen.
I
can
do
that
style
from
memory.
Your
new
orders.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
aus
dem
Gedächtnis
machen
müssen.
We'll
have
to
do
it
by
memory.
OpenSubtitles v2018
Damit
werden
auch
jede
Nacht
die
letzten
24
Stunden
aus
dem
Gedächtnis
gelöscht.
They
send
a
pulse
every
night,
which
erases
the
last
24
hours
from
their
memory.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
Camerons
Akten
aus
dem
Gedächtnis
auf.
I
am
typing
up
Cameron's
files
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Bilder
aus
dem
Gedächtnis
löschen.
I
have
to
erase
those
images
from
my
mind.
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
drei
Tagen
haben
wir
nur
Porträts
aus
dem
Gedächtnis
gemacht.
The
first
three
days,
they
had
us
do
nothing
but
portraits
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
versucht
die
Karte
aus
dem
Gedächtnis
wiederherzustellen.
We
just
missed
her.
She
was
trying
to
recreate
the
map
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Alle
Welt
kann
ihre
Titten
aus
dem
Gedächtnis
malen!
The
country
could
draw
her
tits
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
aus
dem
Gedächtnis
gemalt.
I
worked
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Erinnerungsengramme
aus
dem
Gedächtnis
isolieren.
We
are
able
to
isolate
memory
engrams
in
the
brain.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
für
immer
ausgelöscht
werden,
aus
dem
Gedächtnis
der
Menschheit.
It's
going
to
be
wiped
out
of
human
memory.
OpenSubtitles v2018
Und
danach
spielen
wir
aus
dem
Gedächtnis.
Now
we'll
fight
with
memory
OpenSubtitles v2018
Mir
dein
verfluchtes
Gesicht
für
immer
aus
dem
Gedächtnis
zu
wischen!
To
drive
your
cursed
face
from
my
memory
forever!
OpenSubtitles v2018
Sie
schuf
sie
aus
dem
Gedächtnis.
From
memory!
She
did
it
from
memory!
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
versteckt
und
aus
dem
Gedächtnis
einer
Generation
gelöscht.
The
one
must
not
be
possible
without
the
other.
EUbookshop v2
Nur
wenige
Eingaben
waren
aus
dem
Gedächtnis
möglich.
Data
collection
was
delegated
to
the
nursing
staff,
using
the
telephone
terminal
for
input.
EUbookshop v2
B.
Botte
vermutete,
dass
die
Einsetzungsworte
ursprünglich
aus
dem
Gedächtnis
rezitiert
wurden.
B.
Botte
suggested
that
the
Words
of
Institution
were
originally
not
written
but
recited
from
memory.
WikiMatrix v1