Übersetzung für "Aus dem nähkästchen" in Englisch

Sie plauderte mal wieder aus dem Nähkästchen.
She again told tales out of school.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde aus dem Nähkästchen plaudern.
I'm gonna tell a tale out of school.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bestimmt nett, aber sie hat aus dem Nähkästchen geplaudert.
Look, I'm sure you're a nice guy, but she was talking out of school.
OpenSubtitles v2018

Hexen im Viertel plaudern nicht aus dem Nähkästchen.
Witches don't talk outta school in the quarter.
OpenSubtitles v2018

Sie plaudern aus dem Nähkästchen, oder nicht, Andrei?
You've been telling stories out of school, haven't you, Andrei?
OpenSubtitles v2018

Er ist bestimmt nicht scharf darauf, aus dem Nähkästchen zu plaudern.
Okay, but I'm thinking that this guy's not gonna be so eager to spill his guts.
OpenSubtitles v2018

Ich plaudere nicht aus dem Nähkästchen.
I'm not spilling my guts.
OpenSubtitles v2018

Jake sollte nicht aus dem Nähkästchen plaudern.
Well Jake shouldn't be talking outta school.
OpenSubtitles v2018

Lindworm und ich plaudern aus dem Nähkästchen über was wir beim Congress machen.
Lindworm and I are talking about what we're doing at the congress.
CCAligned v1

Auch die Mitglieder der Gruppe plaudern gerne aus dem „Nähkästchen“.
Also the members of the group plaudern gladly from „the sewing small box “.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen aus allen Branchen plaudern in Videos und Reportagen aus dem Nähkästchen.
In reports and videos, companies from all industries let us in on the inside story.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche da jetzt ein bisschen aus dem Nähkästchen.
Now I’m going to give away some secrets.
ParaCrawl v7.1

Drummer Per Andreasson erzählt vor der Show noch so einiges aus dem Nähkästchen.....
Pre show Drummer Per Andreasson talks a little from the inside....
ParaCrawl v7.1

Bei der dazugehörigen CD-Präsentation plauderte er ein bisschen aus dem Nähkästchen:
At the CD presentation he gave away a few secrets:
ParaCrawl v7.1

Evelyne Antinoro, eine unserer Übersetzerinnen, erzählt aus dem Nähkästchen:
Evelyne Antinoro, one of our translators, tells all:
ParaCrawl v7.1

Wer möchte nicht mal hinter die Kulissen schauen und uns aus dem Nähkästchen plaudern lassen?
Who wouldn’t even want to look behind the scenes and let us chat from the sewing box?
CCAligned v1

Diese Rubrik soll Euch die Möglichkeit bieten, einmal ganz ehrlich aus dem Nähkästchen zu plaudern.
This section gives you the opportunity to share your stories.
ParaCrawl v7.1

Roman Probst plaudert im Interview mit Klein Report aus dem Nähkästchen und verrät einige Erfolgsgeheimnisse.
In this interview with Klein Report Roman Probst tells the inside story and reveals a few of the secrets of his success.
ParaCrawl v7.1

Er plauderte bei uns aus dem Nähkästchen und gab Einblicke in die Designprozesse eines AAA-Studios.
He gave us all the inside info and some insight into the design processes of a AAA studio.
ParaCrawl v7.1

Mom, ich bin aus dem Alter raus, wo ein Keks reicht, damit ich aus dem Nähkästchen plaudere.
I'm past the age where you give me a cookie and I spill my guts.
OpenSubtitles v2018

Der Gruppenführer der Komparsen, von dem ich die Bilder habe, kennt ihn gut. Er hat aus dem Nähkästchen geplaudert.
The union boss at the extras came up with the photos and... he told me a lot about the little rat aswell.
OpenSubtitles v2018

Früher war es üblich, Meeresfrüchte mit einer Nadel oder einer Nadel aus dem Nähkästchen zu essen.
It used to be common to eat seafood with a pin or needle from the sewing box.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich aus dem Nähkästchen plaudernd, luden Moderator Franz Hergovich sowie Franz Adrian Wenzl vulgo Austrofred und die beiden Texta-Mitglieder Skero und Flip zum Workshop.
Based on this DIY-ethos, presenter Franz Hergovich, Franz Adrian Wenzl (a.k.a. Austrofred) and Texta members Skero and Flip organized a workshop at the Popfest Sessions in Vienna.
ParaCrawl v7.1