Übersetzung für "Aus dem nähkästchen" in Englisch
Sie
plauderte
mal
wieder
aus
dem
Nähkästchen.
She
again
told
tales
out
of
school.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
aus
dem
Nähkästchen
plaudern.
I'm
gonna
tell
a
tale
out
of
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bestimmt
nett,
aber
sie
hat
aus
dem
Nähkästchen
geplaudert.
Look,
I'm
sure
you're
a
nice
guy,
but
she
was
talking
out
of
school.
OpenSubtitles v2018
Hexen
im
Viertel
plaudern
nicht
aus
dem
Nähkästchen.
Witches
don't
talk
outta
school
in
the
quarter.
OpenSubtitles v2018
Sie
plaudern
aus
dem
Nähkästchen,
oder
nicht,
Andrei?
You've
been
telling
stories
out
of
school,
haven't
you,
Andrei?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bestimmt
nicht
scharf
darauf,
aus
dem
Nähkästchen
zu
plaudern.
Okay,
but
I'm
thinking
that
this
guy's
not
gonna
be
so
eager
to
spill
his
guts.
OpenSubtitles v2018
Ich
plaudere
nicht
aus
dem
Nähkästchen.
I'm
not
spilling
my
guts.
OpenSubtitles v2018
Jake
sollte
nicht
aus
dem
Nähkästchen
plaudern.
Well
Jake
shouldn't
be
talking
outta
school.
OpenSubtitles v2018
Lindworm
und
ich
plaudern
aus
dem
Nähkästchen
über
was
wir
beim
Congress
machen.
Lindworm
and
I
are
talking
about
what
we're
doing
at
the
congress.
CCAligned v1
Auch
die
Mitglieder
der
Gruppe
plaudern
gerne
aus
dem
„Nähkästchen“.
Also
the
members
of
the
group
plaudern
gladly
from
„the
sewing
small
box
“.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
aus
allen
Branchen
plaudern
in
Videos
und
Reportagen
aus
dem
Nähkästchen.
In
reports
and
videos,
companies
from
all
industries
let
us
in
on
the
inside
story.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
da
jetzt
ein
bisschen
aus
dem
Nähkästchen.
Now
I’m
going
to
give
away
some
secrets.
ParaCrawl v7.1
Drummer
Per
Andreasson
erzählt
vor
der
Show
noch
so
einiges
aus
dem
Nähkästchen.....
Pre
show
Drummer
Per
Andreasson
talks
a
little
from
the
inside....
ParaCrawl v7.1
Bei
der
dazugehörigen
CD-Präsentation
plauderte
er
ein
bisschen
aus
dem
Nähkästchen:
At
the
CD
presentation
he
gave
away
a
few
secrets:
ParaCrawl v7.1
Evelyne
Antinoro,
eine
unserer
Übersetzerinnen,
erzählt
aus
dem
Nähkästchen:
Evelyne
Antinoro,
one
of
our
translators,
tells
all:
ParaCrawl v7.1
Wer
möchte
nicht
mal
hinter
die
Kulissen
schauen
und
uns
aus
dem
Nähkästchen
plaudern
lassen?
Who
wouldn’t
even
want
to
look
behind
the
scenes
and
let
us
chat
from
the
sewing
box?
CCAligned v1
Diese
Rubrik
soll
Euch
die
Möglichkeit
bieten,
einmal
ganz
ehrlich
aus
dem
Nähkästchen
zu
plaudern.
This
section
gives
you
the
opportunity
to
share
your
stories.
ParaCrawl v7.1
Roman
Probst
plaudert
im
Interview
mit
Klein
Report
aus
dem
Nähkästchen
und
verrät
einige
Erfolgsgeheimnisse.
In
this
interview
with
Klein
Report
Roman
Probst
tells
the
inside
story
and
reveals
a
few
of
the
secrets
of
his
success.
ParaCrawl v7.1
Er
plauderte
bei
uns
aus
dem
Nähkästchen
und
gab
Einblicke
in
die
Designprozesse
eines
AAA-Studios.
He
gave
us
all
the
inside
info
and
some
insight
into
the
design
processes
of
a
AAA
studio.
ParaCrawl v7.1
Mom,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
wo
ein
Keks
reicht,
damit
ich
aus
dem
Nähkästchen
plaudere.
I'm
past
the
age
where
you
give
me
a
cookie
and
I
spill
my
guts.
OpenSubtitles v2018
Der
Gruppenführer
der
Komparsen,
von
dem
ich
die
Bilder
habe,
kennt
ihn
gut.
Er
hat
aus
dem
Nähkästchen
geplaudert.
The
union
boss
at
the
extras
came
up
with
the
photos
and...
he
told
me
a
lot
about
the
little
rat
aswell.
OpenSubtitles v2018
Früher
war
es
üblich,
Meeresfrüchte
mit
einer
Nadel
oder
einer
Nadel
aus
dem
Nähkästchen
zu
essen.
It
used
to
be
common
to
eat
seafood
with
a
pin
or
needle
from
the
sewing
box.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
aus
dem
Nähkästchen
plaudernd,
luden
Moderator
Franz
Hergovich
sowie
Franz
Adrian
Wenzl
vulgo
Austrofred
und
die
beiden
Texta-Mitglieder
Skero
und
Flip
zum
Workshop.
Based
on
this
DIY-ethos,
presenter
Franz
Hergovich,
Franz
Adrian
Wenzl
(a.k.a.
Austrofred)
and
Texta
members
Skero
and
Flip
organized
a
workshop
at
the
Popfest
Sessions
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1