Übersetzung für "Auftrag für" in Englisch
Ich
habe
keinen
Auftrag
für
das
Baath-Regime
...
I
have
no
brief
for
the
Ba'athist
regime
...
Europarl v8
Von
der
BBC
erhielt
Argüelles
den
Auftrag,
Musik
für
Oktett-Besetzung
zu
schreiben.
Argüelles
was
commissioned
by
BBC
Radio
3
to
write
60
minutes
of
music
for
a
new
octet.
Wikipedia v1.0
Der
Auftrag
für
die
Erhöhung
der
Frequenzen
wurde
von
der
Provinz
Aust-Agder
erteilt.
Following
negotiations
with
the
bus
transport
companies,
the
County
Council
approved
the
new
contracts
on
9
December
2008.
DGT v2019
Catherine
Ashton
erhielt
den
Auftrag,
einen
Vorschlag
für
eine
künftige
Strategie
vorzulegen.
Catherine
Ashton
was
given
a
mandate
to
present
a
proposal
for
future
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
setzt
Arbeitsgruppen
mit
speziellem
Auftrag
für
einen
beschränkten
Zeitraum
ein.
The
Group
operates
through
working
groups
that
have
a
specific
mandate
and
a
limited
duration.
TildeMODEL v2018
Wer
hat
euch
den
Auftrag
für
diese
drei
Morde
gegeben?
Who
paid
you
to
do
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Auftrag
für
dich.
We've
got
a
little
job
for
you,
wilbur,
my
lad.
OpenSubtitles v2018
Beziehungsweise,
der
Auftrag
für
ihn
wurde
geändert.
I
mean,
uh,
his
orders
have
been
changed.
OpenSubtitles v2018
Nun,
mein
Freund,
ich
habe
einen
sehr
angenehmen
Auftrag
für
dich.
Well,
my
friend,
I
have
a
very
pleasant
job
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
einen
Auftrag
für
Sie.
Yes,
Major
Nelson.
I
have
an
assignment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
einen
Auftrag
für
Sie.
Herr
Leutnant,
I
must
give
you
one
more
order.
OpenSubtitles v2018
Der
Auftrag
war
nur
für
Profi-Killer.
That
contract
was
only
for
professionals.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
lebenswichtigen
Auftrag
für
Sie.
I
have
a
very
important
job
for
you.
OpenSubtitles v2018
Louie,
ich
habe
einen
wichtigen
Auftrag
für
dich.
Look,
Louie.
I've
got
an
important
assignment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Auftrag
für
Sie,
im
Dienste
des
Kaisers.
I
offer
you
a
commission
in
the
service
of
His
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nur
diesen
lächerlichen
Auftrag
für
geschmacklose
falsche
Blumen
im
Kopf?
Do
you
only
have
that
ridiculous
order
for
tasteless
flowers
in
your
head?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
verstanden,
und
deswe-
gen
habe
ich
einen
Auftrag
für
Sie.
Since
you
understand
that,
there's
something
I
need
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Auftrag
für
6.000
Dutzend,
zur
sofortigen
Produktion.
I
got
an
order
for
6000
dozen,
but
you
have
to
produce
them
immediately.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
dies
sei
Ihr
erster
Auftrag
für
uns.
You'd
think
this
was
the
first
job
you'd
ever
done
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
weiteren
Auftrag
für
Sie,
eine
Sache
von
großer
Wichtigkeit.
I
didn't
come
here
for
the
mission
you
completed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zurückkomme,
werde
ich
einen
Auftrag
für
Euch
haben.
I'll
have
a
commission
for
you
when
I
return,
an
important
commission.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
Schweden
wurde
ein
Auftrag
für
Busverkehrsdienste
nach
unzulässigen
Kriterien
vergeben.
In
Sweden,
a
contract
for
bus
transport
services
was
also
awarded
according
to
inappropriate
criteria.
TildeMODEL v2018
Sie
setzt
Arbeitsgruppen
mit
speziellem
Auftrag
für
einen
beschränkten
Zeitraum
ein.
It
operates
through
working
groups
that
have
a
specific
mandate
and
a
limited
duration.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
einen
Auftrag
für
Sie.
I
have
an
assignment
for
you,
Miss
Crain.
OpenSubtitles v2018