Übersetzung für "Aufruf zum wettbewerb" in Englisch
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
Verfahren
ohne
vorherigen
Aufruf
zum
Wettbewerb.
This
paragraph
shall
not
apply
to
procedures
without
prior
call
for
competition.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Kriterien
können
gegebenenfalls
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
präzisiert
werden
.
Those
criteria
may
,
if
appropriate
,
be
formulated
more
precisely
in
the
invitation
to
tender
.
ECB v1
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
kann
wie
folgt
erfolgen:
The
call
for
competition
may
be
made
by
one
of
the
following
means:
TildeMODEL v2018
Als
Aufruf
zum
Wettbewerb
können
entsprechende
Vergabestellen
Vorinformationen
veröffentlichen.
These
purchasers
may
use
a
prior
information
notice
as
a
means
of
calling
for
competition.
TildeMODEL v2018
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
Verhandlungsverfahren
mit
vorherigem
Aufruf
zum
Wettbewerb
gilt
folgende
Regelung:
In
restricted
procedures
and
in
negotiated
procedures
with
a
prior
call
for
competition,
the
following
arrangements
shall
apply:
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Auftraggeber
nennen
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
die
Existenzdauer
des
dynamischen
Beschaffungssystems.
Contracting
authorities
shall
indicate
the
duration
of
the
dynamic
purchasing
system
in
the
call
for
competition.
TildeMODEL v2018
Diese
Kriterien
können
gegebenenfalls
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
präzisiert
werden.
Those
criteria
may,
if
appropriate,
be
formulated
more
precisely
in
the
invitation
to
tender.
DGT v2019
Darüber
hinaus
enthält
der
Aufruf
zum
Wettbewerb
unter
anderem
folgende
Informationen:
Furthermore,
the
invitation
to
tender
shall
include,
inter
alia,
the
following
details:
DGT v2019
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
enthält
in
der
Regel
mindestens
Folgendes:
As
a
rule,
the
invitation
to
tender
shall
contain
at
least:
DGT v2019
Im
Aufruf
zum
Wettbewerb
wird
auf
diesen
Artikel
Bezug
genommen.
The
call
for
competition
shall
make
reference
to
this
Article.
DGT v2019
Die
Auftraggeber
geben
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
die
Gültigkeitsdauer
des
dynamischen
Beschaffungssystems
an.
Contracting
entities
shall
indicate
the
period
of
validity
of
the
dynamic
purchasing
system
in
the
call
for
competition.
DGT v2019
Dem
Aufruf
zum
Wettbewerb
sind
beizufügen:
The
invitation
to
tender
shall
include:
DGT v2019
Für
jeden
Einzelauftrag
hat
ein
gesonderter
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
erfolgen.
Each
specific
contract
shall
be
the
subject
of
an
invitation
to
tender.
DGT v2019
Angabe
darüber,
ob
die
Bekanntmachung
als
Aufruf
zum
Wettbewerb
dient.
Reference
to
the
fact
that
the
notice
acts
as
the
call
for
competition.
DGT v2019
Diese
Bestimmung
wird
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
angegeben.
The
call
for
competition
shall
make
reference
to
this
provision.
TildeMODEL v2018
Diese
Bekanntmachung
muß
mindestens
zwölf
Monate
vor
dem
Aufruf
zum
Wettbewerb
veröffentlicht
werden.
This
notice
must
be
published
no
more
than
12
months
before
the
call
for
competition.
EUbookshop v2
Sie
können
die
Evaluierung
jedoch
verlängern,
sofern
nicht
zwischenzeitlich
ein
Aufruf
zum
Wettbewerb
erfolgt.
However,
they
may
extend
the
evaluation
period
provided
that
no
invitation
to
tender
is
issued
in
the
meantime.
DGT v2019
Die
EZB
kann
gegebenenfalls
weitere
Medien
nutzen,
um
den
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
veröffentlichen.
Where
appropriate,
the
ECB
may
use
additional
means
to
publicise
the
call
for
competition.
DGT v2019
Abänderung
68
führt
die
Möglichkeit
des
Aufruf
zum
Wettbewerb
durch
Bekanntmachung
des
Bestehens
eines
Prüfungssystems
ein.
Amendment
68
introduces
the
possibility
of
calling
for
competition
by
means
of
a
notice
on
the
existence
of
a
qualification
system.
TildeMODEL v2018
Die
Auftraggeber
können
in
den
folgenden
Fällen
auf
ein
Verfahren
ohne
vorherigen
Aufruf
zum
Wettbewerb
zurückgreifen:
Contracting
entities
may
use
a
procedure
without
prior
call
for
competition
in
the
following
cases:
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
enthält
die
spezifischen
Bestimmungen
für
Bekanntmachungen,
die
als
Aufruf
zum
Wettbewerb
dienen.
This
Article
combines
the
specific
provisions
applicable
to
notices
used
as
a
means
of
calling
for
competition.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
die
Evaluierung
jedoch
verlängern,
sofern
nicht
zwischenzeitlich
ein
Aufruf
zum
Wettbewerb
erfolgt.
However,
it
may
extend
the
evaluation
period
provided
that
no
invitation
to
tender
is
issued
in
the
meantime.
DGT v2019
Die
öffentlichen
Auftraggeber
geben
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
die
Gültigkeitsdauer
des
dynamischen
Beschaffungssystems
an.
Contracting
authorities
shall
indicate
the
period
of
validity
of
the
dynamic
purchasing
system
in
the
call
for
competition.
DGT v2019
Auftragsbekanntmachungen
können
als
Mittel
für
den
Aufruf
zum
Wettbewerb
für
alle
Verfahren
verwendet
werden.
Contract
notices
may
be
used
as
a
means
of
calling
for
competition
in
respect
of
all
procedures.
DGT v2019
In
den
Auftragsunterlagen
ist
außerdem
festgelegt,
welche
Bedingungen
einem
erneuten
Aufruf
zum
Wettbewerb
unterliegen
können.
These
procurement
documents
shall
also
specify
which
terms
may
be
subject
to
reopening
of
competition.
DGT v2019
Die
Auftraggeber
können
ein
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherigen
Aufruf
zum
Wettbewerb
in
den
folgenden
Fällen
anwenden:
Contracting
entities
may
use
a
negotiated
procedure
without
prior
call
for
competition
in
the
following
cases:
DGT v2019
Die
EZB
kann
gegebenenfalls
weitere
Medien
verwenden,
um
den
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
veröffentlichen.
Where
appropriate,
the
ECB
may
use
additional
means
to
publicise
the
call
for
competition.
DGT v2019
Die
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieder
müssen
ferner
die
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
enthaltenen
Erklärungen
unterzeichnen.
T2S
Board
non-central
bank
members
are
also
required
to
sign
the
declarations
provided
in
the
call.
DGT v2019