Übersetzung für "Aufruf zum wettbewerb" in Englisch

Dieser Absatz gilt nicht für Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb.
This paragraph shall not apply to procedures without prior call for competition.
JRC-Acquis v3.0

Diese Kriterien können gegebenenfalls im Aufruf zum Wettbewerb präzisiert werden .
Those criteria may , if appropriate , be formulated more precisely in the invitation to tender .
ECB v1

Der Aufruf zum Wettbewerb kann wie folgt erfolgen:
The call for competition may be made by one of the following means:
TildeMODEL v2018

Als Aufruf zum Wettbewerb können entsprechende Vergabestellen Vorinformationen veröffentlichen.
These purchasers may use a prior information notice as a means of calling for competition.
TildeMODEL v2018

Bei nichtoffenen Verfahren und Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb gilt folgende Regelung:
In restricted procedures and in negotiated procedures with a prior call for competition, the following arrangements shall apply:
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Auftraggeber nennen im Aufruf zum Wettbewerb die Existenzdauer des dynamischen Beschaffungssystems.
Contracting authorities shall indicate the duration of the dynamic purchasing system in the call for competition.
TildeMODEL v2018

Diese Kriterien können gegebenenfalls im Aufruf zum Wettbewerb präzisiert werden.
Those criteria may, if appropriate, be formulated more precisely in the invitation to tender.
DGT v2019

Darüber hinaus enthält der Aufruf zum Wettbewerb unter anderem folgende Informationen:
Furthermore, the invitation to tender shall include, inter alia, the following details:
DGT v2019

Der Aufruf zum Wettbewerb enthält in der Regel mindestens Folgendes:
As a rule, the invitation to tender shall contain at least:
DGT v2019

Im Aufruf zum Wettbewerb wird auf diesen Artikel Bezug genommen.
The call for competition shall make reference to this Article.
DGT v2019

Die Auftraggeber geben im Aufruf zum Wettbewerb die Gültigkeitsdauer des dynamischen Beschaffungssystems an.
Contracting entities shall indicate the period of validity of the dynamic purchasing system in the call for competition.
DGT v2019

Dem Aufruf zum Wettbewerb sind beizufügen:
The invitation to tender shall include:
DGT v2019

Für jeden Einzelauftrag hat ein gesonderter Aufruf zum Wettbewerb zu erfolgen.
Each specific contract shall be the subject of an invitation to tender.
DGT v2019

Angabe darüber, ob die Bekanntmachung als Aufruf zum Wettbewerb dient.
Reference to the fact that the notice acts as the call for competition.
DGT v2019

Diese Bestimmung wird im Aufruf zum Wettbewerb angegeben.
The call for competition shall make reference to this provision.
TildeMODEL v2018

Diese Bekanntmachung muß mindestens zwölf Monate vor dem Aufruf zum Wettbewerb veröffentlicht werden.
This notice must be published no more than 12 months before the call for competition.
EUbookshop v2

Sie können die Evaluierung jedoch verlängern, sofern nicht zwischenzeitlich ein Aufruf zum Wettbewerb erfolgt.
However, they may extend the evaluation period provided that no invitation to tender is issued in the meantime.
DGT v2019

Die EZB kann gegebenenfalls weitere Medien nutzen, um den Aufruf zum Wettbewerb zu veröffentlichen.
Where appropriate, the ECB may use additional means to publicise the call for competition.
DGT v2019

Abänderung 68 führt die Möglichkeit des Aufruf zum Wettbewerb durch Bekanntmachung des Bestehens eines Prüfungssystems ein.
Amendment 68 introduces the possibility of calling for competition by means of a notice on the existence of a qualification system.
TildeMODEL v2018

Die Auftraggeber können in den folgenden Fällen auf ein Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb zurückgreifen:
Contracting entities may use a procedure without prior call for competition in the following cases:
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel enthält die spezifischen Bestimmungen für Bekanntmachungen, die als Aufruf zum Wettbewerb dienen.
This Article combines the specific provisions applicable to notices used as a means of calling for competition.
TildeMODEL v2018

Sie kann die Evaluierung jedoch verlängern, sofern nicht zwischenzeitlich ein Aufruf zum Wettbewerb erfolgt.
However, it may extend the evaluation period provided that no invitation to tender is issued in the meantime.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber geben im Aufruf zum Wettbewerb die Gültigkeitsdauer des dynamischen Beschaffungssystems an.
Contracting authorities shall indicate the period of validity of the dynamic purchasing system in the call for competition.
DGT v2019

Auftragsbekanntmachungen können als Mittel für den Aufruf zum Wettbewerb für alle Verfahren verwendet werden.
Contract notices may be used as a means of calling for competition in respect of all procedures.
DGT v2019

In den Auftragsunterlagen ist außerdem festgelegt, welche Bedingungen einem erneuten Aufruf zum Wettbewerb unterliegen können.
These procurement documents shall also specify which terms may be subject to reopening of competition.
DGT v2019

Die Auftraggeber können ein Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb in den folgenden Fällen anwenden:
Contracting entities may use a negotiated procedure without prior call for competition in the following cases:
DGT v2019

Die EZB kann gegebenenfalls weitere Medien verwenden, um den Aufruf zum Wettbewerb zu veröffentlichen.
Where appropriate, the ECB may use additional means to publicise the call for competition.
DGT v2019

Die nicht einer Zentralbank angehörenden Mitglieder müssen ferner die im Aufruf zum Wettbewerb enthaltenen Erklärungen unterzeichnen.
T2S Board non-central bank members are also required to sign the declarations provided in the call.
DGT v2019