Übersetzung für "Aufhören mit" in Englisch

Wir sollten aufhören, mit Worten zu spielen.
Let us stop playing with words.
Europarl v8

Premierminister Blair soll endlich aufhören, seine Zeit mit anderen Konzepten zu vergeuden.
It is time that Prime Minister Blair stopped dallying with other concepts.
Europarl v8

Wir müssen aufhören, Erfahrung mit Fähigkeit oder Zeugnisse mit Kompetenz gleichzusetzen.
Let's stop equating experience with ability, credentials with competence.
TED2020 v1

Ich werde aufhören, mit dir Französisch zu sprechen.
I'll stop speaking to you in French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, Tom würde aufhören, mich mit Fragen zu nerven.
I wish Tom wouldn't keep bothering me with questions.
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du aufhören, mit Gegenfragen zu antworten?
Will you stop answering my questions with a question?
Tatoeba v2021-03-10

Vater hat geschrien, die Gewerkschaft soll aufhören mit Stillhalten und Nachgeben.
Father shouted that the unions should stop being so quiet and passive.
OpenSubtitles v2018

Captain, wollen Sie nicht endlich aufhören, mit Tod und Leben rumzuspielen?
Listen, Captain, why don't you stop trifling with life and death?
OpenSubtitles v2018

Du musst aufhören, uns beiden mit diesen paranoiden Ausbrüchen zu schaden.
Cos you've got to stop hurting the two of us by these paranoiac tantrums.
OpenSubtitles v2018

Aber dafür, muss ich aufhören, mit diesen Leuten.
I've got to change. I've got to make a clean break with a lot of people.
OpenSubtitles v2018

Zumindest könntest du aufhören, während ich mit dir rede.
Well, the least you could do is stop while I'm talking to you.
OpenSubtitles v2018

Soll ich aufhören, mich mit ihr zu treffen.
D0 you want me to stop going around with her?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, Sie sollen aufhören, mit mir zu reden.
I told you to stop talkin' to me.
OpenSubtitles v2018

Kannst du kurz aufhören und mit mir reden?
Could you stop cleaning for a second and just talk to me?
OpenSubtitles v2018

Du musst aufhören, dich mit Leuten anzulegen.
You know, you've really got to stop fucking with people, Clay.
OpenSubtitles v2018

Ich will nie aufhören, mit dir Dinge zum ersten Mal zu erleben.
I never want to stop having firsts with you.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten auch aufhören, die Schwierigkeiten mit den Vereinigten Staaten überzubetonen.
Mr President, I have a good' deal more to say, but there is no way of saying it under the requirement of having to do so in four minutes.
EUbookshop v2

Dann solltest du aufhören, mit dir selbst zu sprechen.
Then you should stop talking to yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht aufhören, dich mit anderen Frauen zu sehen.
I can't stop thinking about you with other women.
OpenSubtitles v2018

Du musst aufhören, mit dem Kind Russisch zu sprechen.
You need to stop speaking Russian to the child, honestly.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine mit aufhören, "ich habe etwas"-aufhören.
In light of what's happened, we sh-- No. I mean stop, "I have something" stop.
OpenSubtitles v2018

Können wir jetzt aufhören mit diesem ganzen Unsinn?
Shall we stop now with all this nonsense?
OpenSubtitles v2018

Kannst du bitte aufhören, mit dem Bett zu schaukeln?
Can you stop swinging the bed?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht von heute auf morgen aufhören, mit ihm zu reden.
I can't just stop talking to him from one day to the next.
OpenSubtitles v2018

Du solltest aufhören, Lexomil mit Champagner zu nehmen.
Stop the Champagne apnd the Valigmg
OpenSubtitles v2018