Übersetzung für "Auf änderungen reagieren" in Englisch
Zur
gleichen
Zeit
muß
es
flexibler
auf
Änderungen
der
Bedürfnisse
reagieren.
Headings
below
refer
to
the
sub-headings
of
Section
4
of
the
Panel's
report,
'Key
issues
for
change'.
EUbookshop v2
Durch
einen
eigenen
Schaltschrankbau,
können
wir
dynamisch
auf
Anpassungen
oder
Änderungen
reagieren.
Our
own
switch
cabinet
construction
enables
us
to
react
dynamically
to
adaptations
or
changes.
CCAligned v1
Vorträge
verwalten
und
flexibel
auf
Änderungen
reagieren.
Manage
presentations
and
respond
flexibly
to
changes.
CCAligned v1
Mit
der
Unterstützung
von
Worldline
können
wir
schnell
und
flexibel
auf
Änderungen
reagieren.
Through
Worldline’s
support
we
are
able
to
react
to
these
changes
flexibly
and
immediately.
ParaCrawl v7.1
Damit
ermöglichen
wir
kurze
Produktionszeiten
unserer
Anlagen
und
können
flexibel
auf
Änderungen
reagieren.
Therefore
implementation
schedules
are
short,
and
we
are
able
to
react
flexibly
to
modification
demands.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
welcher
Wissensbasis
können
Regionen
durch
geeignete
Klimaanpassungsstrategien
auf
erwartete
Änderungen
reagieren?
On
which
knowledge
base
can
regions
react
to
the
expected
changes
by
means
of
appropriate
climate
adaptation
and
mitigation
strategies?
ParaCrawl v7.1
Wie
sollen
Unternehmen
oder
Publisher
auf
diese
Änderungen
reagieren?
With
these
changes,
what's
a
business
or
publisher
to
do?
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit
der
Postbetreiber,
auf
technische
Änderungen
zu
reagieren,
wird
ausschlaggebend
für
ihren
Erfolg.
The
ability
of
postal
operators
to
respond
to
technological
change
is
becoming
critical
to
their
success.
TildeMODEL v2018
Viel
wird
davon
abhängen,
wie
die
Finanzierungs-
und
Versicherungsunternehmen
auf
diese
Änderungen
reagieren
werden.
Much
will
depend
on
how
the
financial
and
insurance
institutions
will
react
to
the
changes.
TildeMODEL v2018
Viel
wird
davon
abhängen,
wie
die
Finanzierungs-
und
Versicherungsunternehmen
auf
diese
Änderungen
reagieren
werden.
Much
will
depend
on
how
the
financial
and
insurance
institutions
will
react
to
the
changes.
TildeMODEL v2018
Derartige
Daten
könnten
es
ermöglichen,
die
erforderlichen
Untersuchungen
durchzuführen
und
auf
Änderungen
zu
reagieren.
With
this
kind
of
data,
it
would
be
possible
to
carry
out
vital
research
and
to
respond
to
changes.
TildeMODEL v2018
Überdies
sind
Relais
aufgrund
ihrer
induktiven
Eigenschaften
Bauelemente,
die
vergleichsweise
langsam
auf
elektrische
Änderungen
reagieren.
Furthermore,
besides,
due
to
their
inductive
properties,
relays
react
in
a
comparatively
slow
manner
to
electrical
changes.
EuroPat v2
Allerdings
kann
der
Temperatursensor
aufgrund
der
Wärmeträgheit
des
Permanentmagneten
nur
langsam
auf
Änderungen
der
Umgebungstemperatur
reagieren.
However,
due
to
the
thermal
inertia
of
the
permanent
magnet,
the
temperature
sensor
can
respond
only
slowly
to
the
changes
of
the
ambient
temperature.
EuroPat v2
Recherchiere
im
Vorfeld,
wie
Deine
Kunden
und
die
Öffentlichkeit
auf
die
geplanten
Änderungen
reagieren
werden.
Thoroughly
research
how
your
customers
and
the
public
will
respond
to
planned
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
gewährleistet
kurze
Versandwege
und
die
Möglichkeit,
kurzfristig
auf
Änderungen
reagieren
zu
können.
This
ensures
short
delivery
routes
and
the
ability
to
react
to
changes
on
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Im
Monitoring
werden
verschiedene
Instrumentenkenngrößen
beobachtet,
um
frühzeitig
auf
Änderungen
im
Instrument
reagieren
zu
können.
This
involves
monitoring
a
variety
of
instrument
parameters
in
order
to
react
in
time
to
changes
in
instrument
performance.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
ständigem
Kontakt
mit
den
aktuellen
Flugzeiten
und
können
flexibel
auf
kurzfristige
Änderungen
reagieren.
We
are
in
constant
contact
with
the
current
flight
times
and
can
react
flexibly
to
short-term
changes.
CCAligned v1
Haben
Sie
einen
Überblick
über
Ihren
Bedarf
und
können
Sie
schnell
auf
Änderungen
reagieren?
Do
you
have
visibility
into
demand
to
react
to
changes
quickly?
CCAligned v1
Damit
man
auf
diese
Änderungen
reagieren
kann,
wird
das
System
zum
Abreissen
der
Stadioninfrastruktur
geändert.
To
be
able
to
respond
to
above
changes
the
system
of
stadium's
background
unbilding
will
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
mit
PRESTIGEenterprise
schnell
auf
Änderungen
reagieren
und
Ihre
Inhalte
jederzeit
aktualisieren.
With
PRESTIGEenterprise
you
can
also
respond
quickly
to
changes
and
update
your
content
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
uns
möglich
die
Anfahrtskilomter
zu
minimieren
bzw.
flexible
auf
unerwartete
Änderungen
zu
reagieren.
Therefore
it
is
possible
for
us
to
reduce
the
delivery
route
to
a
minimum
and
to
be
flexible
in
the
event
of
unexpected
changes.
ParaCrawl v7.1
Als
Grossverbraucher
möchten
Sie
Ihren
Strombedarf
langfristig
sichern
und
gleichzeitig
flexibel
auf
kurzfristige
Änderungen
reagieren
können.
As
a
large
consumer,
you
want
to
be
able
to
meet
your
long-term
electricity
requirements
yet
respond
flexibly
to
changes
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Da
Fische
empfindlich
auf
Änderungen
der
Wassertemperatur
reagieren,
ist
der
Ansatz
besonders
zu
beachten.
Since
fish
are
sensitive
to
changes
in
water
temperature,
the
approach
requires
special.
ParaCrawl v7.1
Wie
flexibel
müssen
Sie
im
Hoteleinkauf
sein,
um
kurzfristig
auf
Änderungen
reagieren
zu
können?
How
flexible
do
you
have
to
be
in
hotel
purchasing
in
order
to
be
able
to
respond
to
changes
at
short
notice?
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
verdeutlichen,
dass
die
photoelektrischen
Eigenschaften
extrem
empfindlich
auf
Änderungen
der
Bauteileigenschaften
reagieren.
The
results
show
that
the
photoelectric
properties
are
very
sensitive
to
differences
in
device
properties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
ist
somit
weder
wirtschaftlich
sinnvoll
noch
genügend
flexibel
um
auf
Änderungen
zu
reagieren.
Consequently,
this
solution
is
neither
economically
viable
nor
sufficiently
flexible
to
respond
to
updates.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ermöglicht
Ihnen
die
Maschine
optimal
auf
Änderungen
zu
reagieren
und
das
Bauteil
entsprechend
anzupassen.
The
machine
also
enables
you
to
react
optimally
to
changes
and
to
adapt
the
component
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zertifikat,
was
einmal
ausgestellt
wird,
kann
auf
solche
Änderungen
nicht
reagieren.
A
certificate
issued
as
a
one-off
is
unable
to
react
to
these
changes
within
the
legal
framework.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezifisches
Merkmal
eines
Derivats
besteht
darin,
dass
es
eine
Anschaffungsauszahlung
erfordert,
die
im
Vergleich
zu
anderen
Vertragsformen,
von
denen
zu
erwarten
ist,
dass
sie
in
ähnlicher
Weise
auf
Änderungen
der
Marktbedingungen
reagieren,
geringer
ist.
One
of
the
defining
characteristics
of
a
derivative
is
that
it
has
an
initial
net
investment
that
is
smaller
than
would
be
required
for
other
types
of
contracts
that
would
be
expected
to
have
a
similar
response
to
changes
in
market
factors.
DGT v2019
Es
bietet
Produktionsflexibilität,
um
auf
Änderungen
der
Nachfrage
reagieren
zu
können,
und
eine
wertvolle
„Sicherheit“,
falls
Kernkraftwerke
vom
Netz
genommen
werden
müssen.
It
offers
output
flexibility
to
accommodate
changing
customers’
demand
levels
and
valuable
‘insurance’
in
the
event
of
a
nuclear
outage.
DGT v2019