Übersetzung für "Auf welchem niveau" in Englisch

Es fragt sich nämlich, auf welchem Niveau sie festgesetzt werden sollen.
For this reason, we do not see any great problem in this respect.
EUbookshop v2

Die Frage ist, auf welchem Niveau die zweite Klasse ist“.
I certainly belong to the second category".
WikiMatrix v1

Vieles hängt davon ab, auf welchem Niveau Sie eingestellt werden.
Much depends upon the level at which you enter.
EUbookshop v2

Auf welchem Niveau werden Sie eingestellt?
At what level would I enter?
EUbookshop v2

Auf welchem Niveau unterhalten wir uns hier eigentlich gerade?
Do you realize what you're saying?
OpenSubtitles v2018

Auf welchem Niveau möchten Sie starten?
At what level would you like to start?
CCAligned v1

Und nun zu dem Punkt, sind Sie bereits auf welchem Niveau?
And now to the point, you're already on what level?
ParaCrawl v7.1

Sie selbst wählen aus, auf welchem Niveau die Aktivität erfolgen soll.
Choose yourselves at what level you want to take on this activity.
ParaCrawl v7.1

Was für eine Kultur sie hatten, auf welchem Niveau sie lebten.
What a culture they had, in what culture they lived.
ParaCrawl v7.1

Auf welchem Niveau befindet sich meine Prüfung?
Which level does my exam represent?
ParaCrawl v7.1

Auf welchem Niveau ist Ihr Englisch?
What level is your English?
CCAligned v1

Auf welchem Niveau denkt und kommuniziert ein Bewerber?
At what level does the applicant think and communicate?
CCAligned v1

Auf welchem Niveau wird das Fach Englisch unterrichtet?
What level is the English language taught at?
ParaCrawl v7.1

Jeder fragt sich, auf welchem Niveau schon er mit Gott ist.
Everyone wonders what level he has already reached with God.
ParaCrawl v7.1

Egal, auf welchem Niveau sich jemand zu der Zeit befindet.
No matter what level they find themselves at that time.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen nicht, auf welchem Niveau Sie sind?
You don`t know your level?
ParaCrawl v7.1

Aber die Frage ist, auf welchem Niveau.
But the question is, on what level.
ParaCrawl v7.1

Auf welchem Niveau und wie kann ich meine Meinung ausdrücken und Einfluß ausüben.
How can I express and carry out my opinions and influence? To what degree can I do so?
ParaCrawl v7.1

Auf welchem Niveau befanden sich die anderen Krieger und dieser Nail?
What level were the other warriors and the Namek Nail?
ParaCrawl v7.1

Es ist traurig, auf welchem bedauerlichen Niveau die akademische Atlantisskepsis derzeit operiert.
It is sad to see on which regrettably low level academic Atlantis skepticism is currently operating.
ParaCrawl v7.1

Wo und auf welchem Niveau sollen Konsultationen und Dialoge mit der Europäischen Kommission stattfinden?
Where and at what level should consultation and dialogue with the European Commission take place?
Europarl v8

Die Frage ist jedoch, auf welchem politischen Niveau die Vorschriften zu erlassen sind.
What, however, is at issue is the political level at which legislation is to be passed.
Europarl v8

Welche Maßnahmen erfordert es, die Energieeffizienz von Fahrzeugen weiterhin zu verbessern und auf welchem Niveau?
What measures should be taken to continue to improve energy efficiency in vehicles and at which level?
TildeMODEL v2018

Auf welchem Niveau sind Sie?
What level are you at?
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten: Auf welchem Niveau der beruflichen Erstausbildung kann berufliche Weiterbildung aufbauen?
In other words, on what level of initial vocational training does continuing vocational training build.
EUbookshop v2

Wie finde ich heraus, auf welchem Niveau ich in einen Sprachkurs einsteigen kann?
How can I find out which course is appropriate form me?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie schon Vorkenntnisse und möchten wissen auf welchem Niveau sich Ihre Türkischkenntnisse befinden?
Do you already have some knowledge of the Turkish language and would like to know at what level your skills stand?
ParaCrawl v7.1

Es liegt daran, welche Spiele Sie spielen und auf welchem Niveau Sie sich bewegen.
It depends on what games you play and what level you are on.
ParaCrawl v7.1

Ja, der Sport, gleich auf welchem Niveau, ist Teil unseres täglichen Lebens.
Yes, sport, at whatever level, is part of daily life for everybody.
CCAligned v1