Übersetzung für "Auf sie ist verlass" in Englisch
Auf
sie
ist
mehr
Verlass
als
auf
euch
Kinder.
She's
more
reliable
than
you
kids.
OpenSubtitles v2018
Auf
Sie
ist
doch
immer
Verlass.
I
knew
I
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Richie,
auf
Sie
ist
Verlass.
Richie,
you're
a
stand-up
guy.
OpenSubtitles v2018
Also,
Shafe
sagt,
auf
Sie
ist
Verlass.
I
thought
you
wanted
to
kick
the
racist
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
auf
Sie
ist
Verlass.
That's
precisely
why
I
hired
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
ja,
auf
Sie
ist
Verlass.
I
knew
that
I
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
sie
ist
doch
immer
Verlass.
You
could
set
your
watch
by
her.
OpenSubtitles v2018
Herr
Chan,
auf
Sie
ist
Verlass.
You're
quite
something,
Uncle
Chan.
OpenSubtitles v2018
Scotty,
auf
Sie
ist
Verlass!
Scotty,
as
good
as
your
word.
OpenSubtitles v2018
Auf
Sie
ist
im
Notfall
Verlass.
You're
a
good
man
in
a
tight
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
auf
Sie
ist
Verlass,
Jean-Luc.
I
knew
I
could
count
on
you,
Jean-Luc.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
auf
Sie
ist
Verlass.
I
know
how
much
I
can
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
sie
ist
Verlass.
But
she
won't
give
up.
OpenSubtitles v2018
Auf
sie
ist
kein
Verlass.
Ginger,
she's
not
somebody
you
can
count
on.
OpenSubtitles v2018
Auf
Sie
ist
doch
Verlass.
Hayes,
you're
it.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
haben
HELUKABEL
und
Eisele
in
der
Vergangenheit
bewiesen,
dass
auf
sie
Verlass
ist.
After
all,
in
the
past,
HELUKABEL
and
Eisele
have
shown
that
they
can
be
relied
upon.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Sie
und
Frau
Banotti
gebeten,
sich
darum
zu
kümmern,
und
ich
möchte
sagen,
dass
Frau
Banotti
wieder
einmal
unter
Beweis
gestellt
hat,
dass
in
solchen
Angelegenheiten
auf
sie
Verlass
ist.
I
asked
you
and
Mrs
Banotti
to
look
into
the
matter,
and
I
should
like
to
say
that
Mrs
Banotti
has
again
shown
that
she
is
good
at
these
matters.
Europarl v8
Auf
Sie
ist
Verlass.
You're
a
stand-up
guy.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
auf
Sie
Verlass
ist,
wenn
sie
in
Gefahr
schwebt,
würde
ich
ihr
Leben
niemandem
anderes
als
mir
anvertrauen.
Much
as
I
can
count
on
your
behavior
when
she's
in
danger
I'd
never
leave
her
life
in
anyone's
hands
but
my
own.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
allein
erziehend
und
auf
sie
ist
immer
Verlass,
besonders
wenn
es
darum
geht,
noch
Peinlicheres
zu
einem
Kuchenbasar
mitzubringen
als
ich.
She's
a
single
mom,
and
I
can
always
count
on
Allison,
especially
for
things
like
making
something
much
worse
than
I
did
for
the
bake
sale.
OpenSubtitles v2018