Übersetzung für "Auf eine reise" in Englisch
Ich
möchte
Sie
auf
eine
Reise
mitnehmen.
I
want
you
to
take
a
trip
with
me.
TED2013 v1.1
In
den
nächsten
18
Minuten
werde
ich
sie
auf
eine
Reise
mitnehmen.
In
the
next
18
minutes,
I'm
going
to
take
you
on
a
journey.
TED2013 v1.1
Begleiten
Sie
mich
nun
auf
eine
letzte
Reise,
dieses
Mal
nach
Mexiko.
Join
me
now
on
one
last
trip,
this
time
to
Mexico.
TED2020 v1
Jetzt
werde
ich
Sie
auf
eine
kleine
Reise
schicken.
Now,
I'm
going
to
take
you
on
a
little
journey
here.
TED2020 v1
Ich
möchte
Sie
mit
auf
eine
Reise
in
eine
fremde
Welt
nehmen.
So
I
want
to
take
you
on
a
trip
to
an
alien
world.
TED2020 v1
Lassen
Sie
mich
Sie
auf
eine
Reise
undenkbarer
Möglichkeiten
nehmen.
So
let
me
take
you
on
a
journey
of
unthinkable
capabilities.
TED2020 v1
Ich
werde
Sie
ganz
schnell
auf
eine
Reise
führen.
I'm
going
to
take
you
on
a
journey
very
quickly.
TED2020 v1
Oktober
des
Jahres
1532
begab
er
sich
auf
eine
Reise
zur
Leipziger
Messe.
In
October
1532
he
set
out
on
a
trip
to
the
Leipzig
Trade
Fair
in
the
neighboring
Electorate
of
Saxony.
Wikipedia v1.0
Danach
begeben
sie
sich
auf
eine
abenteuerliche
Reise.
They
become
more
of
a
couple
later
on
in
the
book.
Wikipedia v1.0
Ich
ging
auf
eine
fünfjährige
Reise
um
den
Globus.
So
I
went
on
five-year
travels
around
the
globe.
TED2020 v1
Aber
vor
fünf
Jahren
habe
ich
mich
auf
eine
persönliche
Reise
begeben.
But
five
years
ago,
I
went
on
a
personal
journey.
TED2020 v1
Ich
gehe
auf
eine
lange
Reise.
I'm
going
on
a
long
trip.
OpenSubtitles v2018
Am
Tag
darauf
gingen
wir
auf
eine
Reise.
The
following
day,
we
left
on
a
trip
together.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
haben
Ihren
Captain
auf
eine
seltsame
Reise
geschickt.
But
it
has
sent
your
captain
on
some
strange
journey,
a
safe
one,
we
all
still
hope.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
nehme
ich
euch
mit
auf
eine
Reise
südlich
der
Mason-Dixon-Grenze.
I'll
start
out
by
taking
you
on
a
trip
south
of
the
Mason-Dixon
line.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
die
Alices
mit
auf
eine
Reise
durchs
Wunderland.
Next,
we
take
the
Alices
on
a
trip
through
Wonderland.
OpenSubtitles v2018
Begibt
sich
der
Stein
im
Wasser
nicht
auf
eine
neue
Reise?
Does
not
the
pebble,
entering
the
water,
begin
fresh
journeys?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Thatcher
wird
dich
auf
eine
Reise
mitnehmen.
Mr.
Thatcher
is
going
to
take
you
on
a
trip
with
him
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
ein
Mädchen
und
einen
Matrosen
auf
eine
schöne
Reise
schicken.
That
ought
to
take
a
girl
and
a
sailor
on
quite
a
nice
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Justin
wegfahren
würde...
auf
eine
lange
Reise.
If
Justin?
If
Justin
were
to
go...
on
a
long
voyage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Justin
auf
eine
lange
Reise
ginge...
If
Justin
were
to
go
on
a
long
voyage...
OpenSubtitles v2018
Der
Monsieur
ist
fort
auf
eine
lange
Reise.
The
gentleman
has
gone
away
on
a
long
journey.
OpenSubtitles v2018