Übersetzung für "Auf die seite gelangen" in Englisch

Wir versuchen, auf die andere Seite zu gelangen.
We'll try to get to the other side.
OpenSubtitles v2018

Und um auf die andere Seite zu gelangen muss unser Universum jemanden durchfließen.
And to get to the other side, our universe needs to pass through you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich verkleidet auf die andere Seite gelangen.
I should cross the French lines in disguise. SUSAN: You will do no such thing.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie wir auf die andere Seite gelangen?
Do you know how we get there? To the Upside Down?
OpenSubtitles v2018

Um direkt auf die Seite zu gelangen klicken Sie hier.
Click here to go straight to the page.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf eines der Symbole um auf die Download-Seite zu gelangen.
Click on one of the icons to get to the download page.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier um auf die Seite zu gelangen.
Please press here to get to the page.
ParaCrawl v7.1

Um auf die Seite zu gelangen, klicken Sieauf das Bild.
To access the page, click on the image.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Möglichkeiten, auf die Kauf-Seite zu gelangen.
There are 2 accesses to the purchase page.
ParaCrawl v7.1

Kleine Kinder können durch die Tür auf die andere Seite gelangen.
Small children can pass through the door.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Ihnen helfen, so schnell wie möglich auf die andere Seite zu gelangen.
When we drink from these sacred cups, you and I will leave this mortal life in peace and full knowledge.
OpenSubtitles v2018

Aber manchmal braucht man nur einen Schlüssel, um auf die wilde Seite zu gelangen.
But sometimes, all it takes is a little key to open the door to the wild side.
OpenSubtitles v2018

Um auf die gewünschte Seite zu gelangen, klicken Sie auf den entsprechenenden Seitentitel!
To access a page, click the correponding page title.
CCAligned v1

Bitte benutzen Sie oben die Navigation oder klicken Sie hier um auf die Sitemap-Seite zu gelangen.
Please use the navigation above or click here to go to the site map page.
CCAligned v1

Klicken Sie auf den Namen von einem Produkt, um auf die Info-Seite zu gelangen.
Move to detail information pages when you click each name of the product.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auf "Zurück" klicken um auf die vorherige Seite zu gelangen.
Or click "Back" to return to previous page.
CCAligned v1

Biegt links ab um zur Startseite zurückzukehren oder wendet um zurück auf die Ausflüge-Seite zu gelangen.
Click the left turn sign to get back to the start page or the U-turn sign to get back to the road trips page.
ParaCrawl v7.1

Per Knopfdruck auf die nächste Seite gelangen und Ihre Notizen in der App digitalisieren.
Press the button to turn to the next page and digitise your notes to the app.
ParaCrawl v7.1

Wie an vielen Grenzen ist es auch hier schwierig, hundertprozentig zu garantieren, dass es unmöglich ist, auf die andere Seite zu gelangen.
They assured us that they were stepping up security on the border.
Europarl v8

Und ich entwickelte eine Gewissheit, einen Glauben, dass ich unverletzt auf die andere Seite gelangen werde.
And I developed a certitude, a faith that convinced me that I will get safely to the other side.
TED2020 v1

Wenn herüber getretene Beloms auf die gegenüberliegende Seite gelangen, bewegen sie sich auf eine freie Stelle in der Reihe der sechs Abspielpunkte vor dem Spieler, sobald ein Platz frei wird.
When kicked across Beloms land at the back of the pitch, then move to occupy one of the six spot's on the player's line as soon as one is free.
Wikipedia v1.0

Viele glauben, daß, wenn ein Gefangener durch das Stargate reinkommt,... ..sie durch die große Woge des Kreises mitgerissen werden... ..und auf die andere Seite gelangen können.
Many here believe that when a prisoner comes through the Stargate... ..they can be caught in the circle's great wave and returned to the other side.
OpenSubtitles v2018

Die Nachrichten, die auf einer Seite der Grafik kursieren, werden niemals auf die andere Seite gelangen.
Messages passed along in one side of the graph will never reach the other.
GlobalVoices v2018q4

Den Preis, den man zahlen musste, um auf die andere Seite zu gelangen, auf die andere Seite des Lebens, der ist sehr hoch für einen Spiegel.
The price we had to pay, to get to the other side, to the other side of life, is very high for a mirror.
OpenSubtitles v2018

Die von der linken Filterscheibe 5 abgeschabten Verunreinigungen gelangen am Außenumfang der Nabe 32 zu von Durchbrüchen gebildeten Durchlaßöffnungen 33, durch welche die Verunreinigungen von der linken Seite des Schabers 8 auf die rechte Seite desselben gelangen und dort von den ersten Gängen 23' der Schnecke 23 erfaßt werden.
On the outer periphery of the hub 32, the impurities scraped off the left hand filter disk 5 reach openings 33 formed by perforations, through which the impurities reach the right hand side of the scraper 8 from the left hand side thereof and there are catched by the first threads 23' of the worm 23.
EuroPat v2

Klicken Sie auf das Bild, um auf die Download-Seite zu gelangen und laden Sie die fertige Hamburger-Vorlage herunter.
Click the picture to enter the download page and download the ready-made hamburger template.
ParaCrawl v7.1

Nach der Veröffentlichung ihrer Debüt-EP "Bad Tunes" sind sie bereit, unzählige Stunden damit zu verbringen, die Welt zu bereisen, an obskuren Orten zu spielen und auf die andere Seite zu gelangen.
After the release of their debut EP "Bad Tunes", they're ready to spend countless hours touring the world and playing obscure venues, and to make it through to the other side.
CCAligned v1