Übersetzung für "Auf die gleiche art" in Englisch
Ich
werde
Super
Mario
nie
wieder
auf
die
gleiche
Art
ansehen
können.
I,
for
one,
will
never
look
at
Super
Mario
the
same
way
again.
WMT-News v2019
B.
Männer
und
Frauen)
auf
die
gleiche
Art
verteilt
ist.
2
?
0.36),
is
found
to
be
0.5485.
Wikipedia v1.0
Die
Robe
wird
anschließend
auf
die
gleiche
Art
präsentiert
wie
eine
gewöhnliche
Kathin-Robe.
A
frame,
called
a
Kathina,
was
used
to
spread
the
robe
while
it
was
being
made.
Wikipedia v1.0
Er
sang
auf
die
gleiche
Art
wie
ich.
He
sang
the
way
I
did.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
Pens
werden
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
angewendet.
Both
pens
are
used
in
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Dieser
Pen
wird
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
angewendet.
This
is
used
in
exactly
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Die
tatsächliche
Takelage
der
Zügel
des
Pferdes
sind
auf
die
gleiche
Art
gemacht.
The
actual
rigging
on
the
reins
on
the
horse
are
made
from
the
same
sort
of
thing.
TED2013 v1.1
Mädchen
denken
an
Jungen
auf
genau
die
gleiche
Art.
Girls
think
of
guys
in
exactly
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Jahre
später
habe
ich
mich
auf
die
gleiche
Art
gerächt.
Years
later,
I
paid
him
back
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keinen
festen
Plan
und
tötet
nie
zweimal
auf
die
gleiche
Art.
He
does
everything
at
random,
never
the
same
thing
twice,
never
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
gleiche
Art
ermordet
wie
Judge
Brisson
und
Lady
Penrose.
Murdered
in
exactly
the
same
way
as
Judge
Brisson
and
Lady
Penrose.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
auf
die
gleiche
Art?
You...
Look,
you
folks
work
the
same
way?
OpenSubtitles v2018
Kinder
werden
auch
Jahrtausenden
auf
die
gleiche
Art
geboren.
They
got
kids
the
same
way
for
thousands
of
years,
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
auf
die
gleiche
Art
raus.
You
get
out
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Neue
Marktteilnehmer
sollten
ebenfalls
stets
auf
die
gleiche
Art
behandelt
werden.
Similarly,
all
new
entrants
should
be
treated
in
the
same
way.
TildeMODEL v2018
Warum
antworten
Sie
darauf
nicht
auf
die
gleiche
Art?
Why
don't
you
respond
in
the
same
way?
OpenSubtitles v2018
Heute
möchte
ich
das
erneut
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
betonen.
Nor
would
this
even
lead
to
an
acceleration
of
the
talks,
as
one
might
conclude
from
a
careful
reading
of
the
Walter
report.
EUbookshop v2
Du
wirst
sie
auf
die
gleiche
Art
los
wie
die
anderen?
You'll
get
rid
of
her
the
same
as
the
others?
OpenSubtitles v2018
Sie
nahmen
die
gleichen
Drogen
und
starben
auf
die
gleiche
Art.
The
women
took
the
same
drugs,
died
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Seit
Jahren
schneidet
sie
mir
das
Haar
auf
die
gleiche
Art
und
Weise.
She's
cut
my
hair
in
exactly
the
same
way
for
years.
OpenSubtitles v2018
So
oder
so
endet
es
auf
die
gleiche
Art.
Either
way,
this
ends
the
same.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
jedes
Mal
auf
die
gleiche
Art
machen.
We
have
to
do
it
the
same
way
every
time.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
jedes
Mal
auf
die
gleiche
Art
machen.
You
have
to
do
it
the
same
way
every
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur,
dass
du
nicht
auf
die
gleiche
Art
untergehst.
All
I
did
was
try
to
keep
you
from
not
going
down,
too.
OpenSubtitles v2018