Übersetzung für "Auf der kippe stehen" in Englisch

Und alles Leben könnte auf der Kippe stehen.
And all of life may hang in the balance.
OpenSubtitles v2018

Nun scheint die Orientierungsfunktion der Auszeichnungen für Endverbraucher und Teilnehmer auf der Kippe zu stehen.
Yet the orientation-giving function of such awards for both the end-consumer and participants seems to be hanging in the balance.
ParaCrawl v7.1

Als Abgeordneter muss ich zusammen mit meinem Kollegen Herrn Le Rachinel für die französischen Regionen Picardy, Nord-Pas de Calais und Normandie, in denen mehrere tausend Arbeitsplätze auf der Kippe stehen, leider sagen, dass die europäische Handelspolitik einen menschlichen und sozialen Preis fordert, der untragbar, ungerechtfertigt und inakzeptabel ist.
As a Member, together with my colleague Mr Le Rachinel, for the French regions of Picardy, Nord-Pas de Calais and Normandy, in which thousands of jobs are doomed, I am anxious to tell you that European trade policies have a human and social cost that is unbearable, unjustifiable and unacceptable.
Europarl v8

Wenn das, was die Kommission vorgeschlagen hat, schnell geschähe und schnell realisiert würde - und ich bitte Sie dringend darum, das zu tun -, würden wir insbesondere den Zeitarbeitnehmern in der Automobilindustrie und den ungelernten Arbeitnehmern, die ja diejenigen sind, die jetzt als erste auf der Kippe stehen, helfen können.
If the Commission's proposals were implemented quickly and rapidly realised - and I would issue a pressing request to all of you to do that - we would be in a position to provide help, in particular, for temporary workers in the motor industry and unskilled workers, who are ultimately the ones at the front on the cliff edge.
Europarl v8

Konzentriert all eure Zeit und Aufmerksamkeit auf die Kinder, die auf der Kippe stehen, die so genannten Kippen-Kinder -- Kinder, bei denen euer Eingreifen sie vielleicht gerade davor bewahren kann, nicht zu bestehen.
Focus all of your time and attention on the kids who are on the bubble, the so-called "bubble kids" -- kids where your intervention can get them just maybe over the line from failing to passing.
TED2020 v1

Kurz nach dem Ende der neunten Edition gaben die Veranstalter bekannt, dass eine Austragung des Festivals aufgrund finanzieller Engpässe auf der Kippe stehen könnte.
Shortly after the end of the ninth holding, however, the festival organisers announced that a new edition of the festival was hanging in the balance due to financial straits.
WikiMatrix v1

Wir möchten in unserer Analyse aufschlüsseln, dass die Klimakrise verkoppelt ist mit der Krise der Demokratie, Klima und Demokratie beide zugleich auf der Kippe stehen.
In what follows, we argue that the climate crisis is linked to the crisis of democracy. Both climate and democracy are on the brink.
ParaCrawl v7.1

Während es eine Tatsache ist, dass einige Nationalmannschaften keine oder nur wenig Chance haben, voranzukommen, sind sie jedoch stark genug, um die Chancen der Mannschaften, die auf der Kippe stehen, zu gefährden.
While it is a fact that some national teams have no or very little chance of advancing, they are strong enough to cause damage to the chances of those teams that stand on the edge.
ParaCrawl v7.1

Mit der Absenkung könne es gelingen, vor allem jene Verkehre anzureizen, bei denen die Entscheidung zwischen Straße und Schiene ökonomisch "auf der Kippe" stehe.
A reduction could, above all, help to win transport contracts where the decision between road and rail is "on a knife's edge" in terms of price.
ParaCrawl v7.1