Übersetzung für "Auf der kippe stehen" in Englisch
Und
alles
Leben
könnte
auf
der
Kippe
stehen.
And
all
of
life
may
hang
in
the
balance.
OpenSubtitles v2018
Nun
scheint
die
Orientierungsfunktion
der
Auszeichnungen
für
Endverbraucher
und
Teilnehmer
auf
der
Kippe
zu
stehen.
Yet
the
orientation-giving
function
of
such
awards
for
both
the
end-consumer
and
participants
seems
to
be
hanging
in
the
balance.
ParaCrawl v7.1
Als
Abgeordneter
muss
ich
zusammen
mit
meinem
Kollegen
Herrn
Le
Rachinel
für
die
französischen
Regionen
Picardy,
Nord-Pas
de
Calais
und
Normandie,
in
denen
mehrere
tausend
Arbeitsplätze
auf
der
Kippe
stehen,
leider
sagen,
dass
die
europäische
Handelspolitik
einen
menschlichen
und
sozialen
Preis
fordert,
der
untragbar,
ungerechtfertigt
und
inakzeptabel
ist.
As
a
Member,
together
with
my
colleague
Mr
Le
Rachinel,
for
the
French
regions
of
Picardy,
Nord-Pas
de
Calais
and
Normandy,
in
which
thousands
of
jobs
are
doomed,
I
am
anxious
to
tell
you
that
European
trade
policies
have
a
human
and
social
cost
that
is
unbearable,
unjustifiable
and
unacceptable.
Europarl v8
Wenn
das,
was
die
Kommission
vorgeschlagen
hat,
schnell
geschähe
und
schnell
realisiert
würde
-
und
ich
bitte
Sie
dringend
darum,
das
zu
tun
-,
würden
wir
insbesondere
den
Zeitarbeitnehmern
in
der
Automobilindustrie
und
den
ungelernten
Arbeitnehmern,
die
ja
diejenigen
sind,
die
jetzt
als
erste
auf
der
Kippe
stehen,
helfen
können.
If
the
Commission's
proposals
were
implemented
quickly
and
rapidly
realised
-
and
I
would
issue
a
pressing
request
to
all
of
you
to
do
that
-
we
would
be
in
a
position
to
provide
help,
in
particular,
for
temporary
workers
in
the
motor
industry
and
unskilled
workers,
who
are
ultimately
the
ones
at
the
front
on
the
cliff
edge.
Europarl v8
Konzentriert
all
eure
Zeit
und
Aufmerksamkeit
auf
die
Kinder,
die
auf
der
Kippe
stehen,
die
so
genannten
Kippen-Kinder
--
Kinder,
bei
denen
euer
Eingreifen
sie
vielleicht
gerade
davor
bewahren
kann,
nicht
zu
bestehen.
Focus
all
of
your
time
and
attention
on
the
kids
who
are
on
the
bubble,
the
so-called
"bubble
kids"
--
kids
where
your
intervention
can
get
them
just
maybe
over
the
line
from
failing
to
passing.
TED2020 v1
Kurz
nach
dem
Ende
der
neunten
Edition
gaben
die
Veranstalter
bekannt,
dass
eine
Austragung
des
Festivals
aufgrund
finanzieller
Engpässe
auf
der
Kippe
stehen
könnte.
Shortly
after
the
end
of
the
ninth
holding,
however,
the
festival
organisers
announced
that
a
new
edition
of
the
festival
was
hanging
in
the
balance
due
to
financial
straits.
WikiMatrix v1
Wir
möchten
in
unserer
Analyse
aufschlüsseln,
dass
die
Klimakrise
verkoppelt
ist
mit
der
Krise
der
Demokratie,
Klima
und
Demokratie
beide
zugleich
auf
der
Kippe
stehen.
In
what
follows,
we
argue
that
the
climate
crisis
is
linked
to
the
crisis
of
democracy.
Both
climate
and
democracy
are
on
the
brink.
ParaCrawl v7.1
Während
es
eine
Tatsache
ist,
dass
einige
Nationalmannschaften
keine
oder
nur
wenig
Chance
haben,
voranzukommen,
sind
sie
jedoch
stark
genug,
um
die
Chancen
der
Mannschaften,
die
auf
der
Kippe
stehen,
zu
gefährden.
While
it
is
a
fact
that
some
national
teams
have
no
or
very
little
chance
of
advancing,
they
are
strong
enough
to
cause
damage
to
the
chances
of
those
teams
that
stand
on
the
edge.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Absenkung
könne
es
gelingen,
vor
allem
jene
Verkehre
anzureizen,
bei
denen
die
Entscheidung
zwischen
Straße
und
Schiene
ökonomisch
"auf
der
Kippe"
stehe.
A
reduction
could,
above
all,
help
to
win
transport
contracts
where
the
decision
between
road
and
rail
is
"on
a
knife's
edge"
in
terms
of
price.
ParaCrawl v7.1