Übersetzung für "Auf dem weg zur" in Englisch

Wir werden das konstruktiv begleiten auf dem Weg zur Revolutionierung der Demokratie.
We will be constructive partners on the road to revolutionising democracy.
Europarl v8

Auch dies sind wesentliche Schritte auf dem Weg zur Verwirklichung der Währungsunion.
These are also substantial steps forward to the achievement of monetary union.
Europarl v8

Die Wirtschafts- und Währungsunion befindet sich irreversibel auf dem Weg zur dritten Stufe.
Economic and monetary union is irrevocably on its way towards the third stage.
Europarl v8

Islands Fortschritt auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft ist offensichtlich.
Iceland's progress on the road to EU membership is evident.
Europarl v8

Der Vertrag von Amsterdam ist ein Fortschritt auf dem Weg zur Chancengleichheit.
The Amsterdam Treaty represents progress along the road to equal opportunities.
Europarl v8

Vor allem auf dem Weg zur Erweiterung der Union wurden wichtige Fortschritte gemacht.
Above all, some important progress has been made towards enlargement of the Union.
Europarl v8

Aber befinden wir uns auf dem Weg zur Lösung dieses Problems?
But are we on the way to solving that problem?
Europarl v8

Die Hindernisse auf dem Weg zur Europäischen Union können uns kaum überraschen.
The obstacles on the road to the European Union can hardly come as a surprise to us.
Europarl v8

Ein Moratorium für Hinrichtungen ist ein erster Schritt auf dem Weg zur Abschaffung.
A moratorium on executions is the first step towards abolition.
Europarl v8

Wieder einmal waren unschuldige Menschen auf dem Weg zur Arbeit betroffen.
Again, innocent people are hit on the way to work.
Europarl v8

Ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ist der erste Schritt auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft.
A Stabilisation and Association Agreement is the first step towards EU membership.
Europarl v8

In Bosnien wurden beachtliche Schritte auf dem Weg zur Stabilisierung unternommen.
Important steps have been taken in Bosnia on the path to stabilisation.
Europarl v8

Es hat spürbare Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie gegeben.
There have been notable successes on the road to democracy.
Europarl v8

Dies wäre ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft Serbiens.
This would be a significant step on the path to Serbia's EU membership.
Europarl v8

Kleine Kinder auf dem Weg zur Schule sollten davon verschont bleiben.
This should not involve little children going to school.
Europarl v8

Diese Einführung krönt und belohnt die nachhaltigen Anstrengungen auf dem Weg zur Währungsunion.
The introduction of euro notes and coins crowns and rewards the sustained efforts on the road towards monetary union.
Europarl v8

Erstens: Wir kommen weiter auf dem Weg zur Vollendung des Binnenmarkts.
The first is that we are closer to completing the internal market.
Europarl v8

In genau zweieinhalb Wochen ist Halbzeit auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
In exactly two and a half weeks' time, we will be half-way towards the MDG deadline.
Europarl v8

Das ist auf dem Weg zur Schule.
This is on the way to school.
TED2013 v1.1

Auf dem Weg zur richtigen Lösung passierten einige Fehler.
They allowed themselves a few mistakes along the way.
TED2020 v1

Für FDR jedoch war die Goldklausel ein Hindernis auf dem Weg zur Abwertung.
For FDR, however, the gold clause was an obstacle to devaluation.
News-Commentary v14

Er hatte auf dem Weg zur Schule einen Verkehrsunfall.
He had a traffic accident on his way to school.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte einen kleinen Unfall auf dem Weg zur Arbeit.
I had a fender bender on my way to work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist auf dem Weg zur Arbeit.
Tom is on his way to work.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Auto ist auf dem Weg zur Firma kaputtgegangen.
His car broke down on the way to work.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem ganzen Weg zur Bank lachte er.
He was laughing all the way to the bank.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem Weg, der einst zur Kirche führte, wächst jetzt Gras.
Grass now grows on the path that once led to the church.
Tatoeba v2021-03-10