Übersetzung für "Auf dem weg zur" in Englisch
Wir
werden
das
konstruktiv
begleiten
auf
dem
Weg
zur
Revolutionierung
der
Demokratie.
We
will
be
constructive
partners
on
the
road
to
revolutionising
democracy.
Europarl v8
Auch
dies
sind
wesentliche
Schritte
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
der
Währungsunion.
These
are
also
substantial
steps
forward
to
the
achievement
of
monetary
union.
Europarl v8
Die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
befindet
sich
irreversibel
auf
dem
Weg
zur
dritten
Stufe.
Economic
and
monetary
union
is
irrevocably
on
its
way
towards
the
third
stage.
Europarl v8
Islands
Fortschritt
auf
dem
Weg
zur
EU-Mitgliedschaft
ist
offensichtlich.
Iceland's
progress
on
the
road
to
EU
membership
is
evident.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Amsterdam
ist
ein
Fortschritt
auf
dem
Weg
zur
Chancengleichheit.
The
Amsterdam
Treaty
represents
progress
along
the
road
to
equal
opportunities.
Europarl v8
Vor
allem
auf
dem
Weg
zur
Erweiterung
der
Union
wurden
wichtige
Fortschritte
gemacht.
Above
all,
some
important
progress
has
been
made
towards
enlargement
of
the
Union.
Europarl v8
Aber
befinden
wir
uns
auf
dem
Weg
zur
Lösung
dieses
Problems?
But
are
we
on
the
way
to
solving
that
problem?
Europarl v8
Die
Hindernisse
auf
dem
Weg
zur
Europäischen
Union
können
uns
kaum
überraschen.
The
obstacles
on
the
road
to
the
European
Union
can
hardly
come
as
a
surprise
to
us.
Europarl v8
Ein
Moratorium
für
Hinrichtungen
ist
ein
erster
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Abschaffung.
A
moratorium
on
executions
is
the
first
step
towards
abolition.
Europarl v8
Wieder
einmal
waren
unschuldige
Menschen
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
betroffen.
Again,
innocent
people
are
hit
on
the
way
to
work.
Europarl v8
Ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
ist
der
erste
Schritt
auf
dem
Weg
zur
EU-Mitgliedschaft.
A
Stabilisation
and
Association
Agreement
is
the
first
step
towards
EU
membership.
Europarl v8
In
Bosnien
wurden
beachtliche
Schritte
auf
dem
Weg
zur
Stabilisierung
unternommen.
Important
steps
have
been
taken
in
Bosnia
on
the
path
to
stabilisation.
Europarl v8
Es
hat
spürbare
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Demokratie
gegeben.
There
have
been
notable
successes
on
the
road
to
democracy.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
bedeutender
Schritt
auf
dem
Weg
zur
EU-Mitgliedschaft
Serbiens.
This
would
be
a
significant
step
on
the
path
to
Serbia's
EU
membership.
Europarl v8
Kleine
Kinder
auf
dem
Weg
zur
Schule
sollten
davon
verschont
bleiben.
This
should
not
involve
little
children
going
to
school.
Europarl v8
Diese
Einführung
krönt
und
belohnt
die
nachhaltigen
Anstrengungen
auf
dem
Weg
zur
Währungsunion.
The
introduction
of
euro
notes
and
coins
crowns
and
rewards
the
sustained
efforts
on
the
road
towards
monetary
union.
Europarl v8
Erstens:
Wir
kommen
weiter
auf
dem
Weg
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts.
The
first
is
that
we
are
closer
to
completing
the
internal
market.
Europarl v8
In
genau
zweieinhalb
Wochen
ist
Halbzeit
auf
dem
Weg
zur
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele.
In
exactly
two
and
a
half
weeks'
time,
we
will
be
half-way
towards
the
MDG
deadline.
Europarl v8
Das
ist
auf
dem
Weg
zur
Schule.
This
is
on
the
way
to
school.
TED2013 v1.1
Auf
dem
Weg
zur
richtigen
Lösung
passierten
einige
Fehler.
They
allowed
themselves
a
few
mistakes
along
the
way.
TED2020 v1
Für
FDR
jedoch
war
die
Goldklausel
ein
Hindernis
auf
dem
Weg
zur
Abwertung.
For
FDR,
however,
the
gold
clause
was
an
obstacle
to
devaluation.
News-Commentary v14
Er
hatte
auf
dem
Weg
zur
Schule
einen
Verkehrsunfall.
He
had
a
traffic
accident
on
his
way
to
school.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
einen
kleinen
Unfall
auf
dem
Weg
zur
Arbeit.
I
had
a
fender
bender
on
my
way
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
auf
dem
Weg
zur
Arbeit.
Tom
is
on
his
way
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Auto
ist
auf
dem
Weg
zur
Firma
kaputtgegangen.
His
car
broke
down
on
the
way
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
ganzen
Weg
zur
Bank
lachte
er.
He
was
laughing
all
the
way
to
the
bank.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Weg,
der
einst
zur
Kirche
führte,
wächst
jetzt
Gras.
Grass
now
grows
on
the
path
that
once
led
to
the
church.
Tatoeba v2021-03-10