Übersetzung für "Auf allen kanälen" in Englisch
Der
Scheiß
läuft
auf
allen
Kanälen.
Fucker's
been
on
every
goddamn
channel
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
auf
allen
Kanälen,
aber
ist
verstümmelt.
It
came
across
all
channels,
but
it's
garbled.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Jedi-Shuttle
634,
dies
ist
ein
Hilferuf
auf
allen
Kanälen.
This
is
Jedi
Shuttle
634
calling
on
all
secure
channels
for
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
senden
es
auf
allen
Kanälen.
It's
on
all
the
channels.
OpenSubtitles v2018
Toll,
wir
sind
auf
allen
Kanälen.
Great,
we're
on
every
channel.
OpenSubtitles v2018
Auf
allen
Kanälen
läuft
derselbe
Film.
It's
the
same
movie
on
every
channel.
OpenSubtitles v2018
Auf
allen
Kanälen
laufen
rund
um
die
Uhr
verschiedene
Programme.
There
are
lots
of
programs
on
dozens
of
channels
every
day,
all
day.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
auf
allen
3
Kanälen.
It's
on
all
three
channels.
OpenSubtitles v2018
Das
Corporate
Design
wird
auf
allen
Kanälen
sowohl
online
als
auch
offline
angewendet.
The
corporate
design
will
be
used
on
all
channels
both
online
and
offline.
CCAligned v1
Begleiten
Sie
ihn
auf
allen
Kanälen
und
bieten
im
location
based
Services!
Guide
them
in
all
of
your
channels
and
offer
location-based
services!
CCAligned v1
Die
Basiswerte
stehen
für
die
dynamische
Dauerfestigkeit
auf
allen
Kanälen.
The
basic
values
represent
the
dynamic
fatigue
limit
on
all
channels.
ParaCrawl v7.1
Das
LTS-System
sorgt
für
konsistente
Probenaufnahme
auf
allen
Kanälen.
Superior
performance
LTS
for
consistent
sample
loading
on
all
channels.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
wird
der
Zimtstern-Relaunch
von
einer
Marketing-Kampagne
auf
allen
relevanten
digitalen
Kanälen.
The
Zimtstern
relaunch
will
be
accompanied
by
a
marketing
campaign
on
all
relevant
digital
channels.
ParaCrawl v7.1
Seit
20
Jahren
ebnen
wir
unseren
Kunden
den
digitalen
Weg
auf
allen
Kanälen.
For
20
years
we
have
paved
the
digital
way
for
our
clients
across
all
channels.
ParaCrawl v7.1
Der
M-480
ist
mit
Delays
auf
allen
Mixing-Kanälen
und
allen
Ausgangs-Bussen
ausgestattet.
The
M-480
is
equipped
with
delays
on
all
mixing
channels
and
outputs
buses.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
uns
nach
dem
Festival
2017
umfangreiches
Feedback
auf
allen
Kanälen
gegeben.
You
gave
us
extensive
feedback
through
all
channels
after
the
2017
festival.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
wollten
schon
immer
auf
allen
jeweils
möglichen
Kanälen
bedient
werden.
Customers
have
always
wanted
to
be
served
through
all
possible
respective
channels.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
für
ein
einheitliches
Markenbild
auf
allen
Kanälen
sorgen.
The
goal
is
to
ensure
that
there’s
consistency
across
all
your
marketing
channels.
ParaCrawl v7.1
Live-Aufnahmen
und
Aufzeichnung
in
Echtzeit
ist
(30fps)
auf
allen
Kanälen
möglich.
Live
recordings
and
recording
in
real-time
(30
fps)
are
possible
on
all
channels.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
oder
Ergänzungen
sind
somit
sofort
auf
allen
Kanälen
verfügbar.
Amendments
and
additions
are
thus
available
immediately
on
all
channels.
ParaCrawl v7.1
Die
Programm-Suche
lässt
sich
auf
allen
Kanälen
durchführen.
You
can
search
the
programs
of
any
channel.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bevorzugt
werden
auf
allen
Kanälen
nach
der
Initialisierungsphase
Telegramme
gleichen
Inhalts
gesendet.
Particularly
preferably,
telegrams
with
the
same
content
are
sent
on
all
channels
after
the
initialization
phase.
EuroPat v2
Sichtbarkeit
steigern
auf
allen
relevanten
Kanälen.
Increase
your
visibility
on
all
relevant
channels.
CCAligned v1
Automatisiere
dein
Social
Media
Marketing
und
genieße
das
Wachstum
auf
allen
Kanälen.
Automate
your
social
media
marketing
and
enjoy
growth
on
all
channels.
CCAligned v1
Du
kannst
dem
Spiel
auf
allen
verfügbaren
Kanälen
folgen:
You
can
follow
on
all
social
media
channels:
CCAligned v1
Sie
können
uns
auf
allen
Kanälen
gleichzeitig
integrieren.
You
can
integrate
our
solution
on
every
messaging
channel
simultaneously.
CCAligned v1
Sie
erhalten
die
bestmögliche
Logo-Präsenz
auf
allen
Kanälen.
You
get
the
best
possible
logo
presence
on
all
channels.
CCAligned v1