Übersetzung für "Auf allen kanälen" in Englisch

Der Scheiß läuft auf allen Kanälen.
Fucker's been on every goddamn channel this morning.
OpenSubtitles v2018

Sie kam auf allen Kanälen, aber ist verstümmelt.
It came across all channels, but it's garbled.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Jedi-Shuttle 634, dies ist ein Hilferuf auf allen Kanälen.
This is Jedi Shuttle 634 calling on all secure channels for help.
OpenSubtitles v2018

Sie senden es auf allen Kanälen.
It's on all the channels.
OpenSubtitles v2018

Toll, wir sind auf allen Kanälen.
Great, we're on every channel.
OpenSubtitles v2018

Auf allen Kanälen läuft derselbe Film.
It's the same movie on every channel.
OpenSubtitles v2018

Auf allen Kanälen laufen rund um die Uhr verschiedene Programme.
There are lots of programs on dozens of channels every day, all day.
OpenSubtitles v2018

Es läuft auf allen 3 Kanälen.
It's on all three channels.
OpenSubtitles v2018

Das Corporate Design wird auf allen Kanälen sowohl online als auch offline angewendet.
The corporate design will be used on all channels both online and offline.
CCAligned v1

Begleiten Sie ihn auf allen Kanälen und bieten im location based Services!
Guide them in all of your channels and offer location-based services!
CCAligned v1

Die Basiswerte stehen für die dynamische Dauerfestigkeit auf allen Kanälen.
The basic values represent the dynamic fatigue limit on all channels.
ParaCrawl v7.1

Das LTS-System sorgt für konsistente Probenaufnahme auf allen Kanälen.
Superior performance LTS for consistent sample loading on all channels.
ParaCrawl v7.1

Begleitet wird der Zimtstern-Relaunch von einer Marketing-Kampagne auf allen relevanten digitalen Kanälen.
The Zimtstern relaunch will be accompanied by a marketing campaign on all relevant digital channels.
ParaCrawl v7.1

Seit 20 Jahren ebnen wir unseren Kunden den digitalen Weg auf allen Kanälen.
For 20 years we have paved the digital way for our clients across all channels.
ParaCrawl v7.1

Der M-480 ist mit Delays auf allen Mixing-Kanälen und allen Ausgangs-Bussen ausgestattet.
The M-480 is equipped with delays on all mixing channels and outputs buses.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt uns nach dem Festival 2017 umfangreiches Feedback auf allen Kanälen gegeben.
You gave us extensive feedback through all channels after the 2017 festival.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden wollten schon immer auf allen jeweils möglichen Kanälen bedient werden.
Customers have always wanted to be served through all possible respective channels.
ParaCrawl v7.1

Du musst für ein einheitliches Markenbild auf allen Kanälen sorgen.
The goal is to ensure that there’s consistency across all your marketing channels.
ParaCrawl v7.1

Live-Aufnahmen und Aufzeichnung in Echtzeit ist (30fps) auf allen Kanälen möglich.
Live recordings and recording in real-time (30 fps) are possible on all channels.
ParaCrawl v7.1

Änderungen oder Ergänzungen sind somit sofort auf allen Kanälen verfügbar.
Amendments and additions are thus available immediately on all channels.
ParaCrawl v7.1

Die Programm-Suche lässt sich auf allen Kanälen durchführen.
You can search the programs of any channel.
ParaCrawl v7.1

Besonders bevorzugt werden auf allen Kanälen nach der Initialisierungsphase Telegramme gleichen Inhalts gesendet.
Particularly preferably, telegrams with the same content are sent on all channels after the initialization phase.
EuroPat v2

Sichtbarkeit steigern auf allen relevanten Kanälen.
Increase your visibility on all relevant channels.
CCAligned v1

Automatisiere dein Social Media Marketing und genieße das Wachstum auf allen Kanälen.
Automate your social media marketing and enjoy growth on all channels.
CCAligned v1

Du kannst dem Spiel auf allen verfügbaren Kanälen folgen:
You can follow on all social media channels:
CCAligned v1

Sie können uns auf allen Kanälen gleichzeitig integrieren.
You can integrate our solution on every messaging channel simultaneously.
CCAligned v1

Sie erhalten die bestmögliche Logo-Präsenz auf allen Kanälen.
You get the best possible logo presence on all channels.
CCAligned v1