Übersetzung für "Auf see" in Englisch
Unsere
Flotte
fischt
auf
hoher
See
in
200
Metern
Tiefe.
Our
fleet
is
fishing
in
high
seas
200
meters
deep.
Europarl v8
Rettungseinsätze
auf
See
müssen
daher
in
den
Auftrag
der
Agentur
mit
aufgenommen
werden.
Sea
rescue
operations
have
therefore
to
be
included
in
its
remit.
Europarl v8
Die
Kontrollen
auf
See
werden
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich
gehandhabt.
There
is
wide
divergence
between
Member
States
in
the
way
in
which
inspections
at
sea
are
implemented.
Europarl v8
Daraus
ergeben
sich
für
den
EU-internen
Güterverkehr
auf
See
unnötige
zusätzliche
Verwaltungskosten.
The
consequence
is
that
the
intra-EU
maritime
transport
of
goods
is
faced
with
unnecessary
extra
administrative
costs.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
haben
wir
eine
Reihe
von
Katastrophen
auf
See
erlebt.
Over
the
last
few
years
we
have
witnessed
a
number
of
tragedies
at
sea.
Europarl v8
Das
Umladen
von
Fängen
auf
See
ist
in
der
marokkanischen
Fischereizone
verboten.
Any
transhipment
at
sea
of
catches
shall
be
prohibited
in
the
Moroccan
fishing
zone.
DGT v2019
Zum
Beispiel
denke
ich
an
Industrieunfälle,
Brände
und
Katastrophen
auf
See.
For
example,
I
am
thinking
about
industrial
disasters,
fires
and
disasters
at
sea.
Europarl v8
Und
auf
hoher
See
ist
ja
vieles
nicht
bekannt.
There
is
much
we
do
not
know
about
the
high
seas.
Europarl v8
Sicherheit
menschlichen
Lebens
auf
See
sollte
jedoch
für
uns
ein
prioritäres
Ziel
darstellen.
Safety
of
life
at
sea,
however,
should
be
our
priority.
Europarl v8
Die
Zahlen
zu
den
Inspektionen
auf
See
sind
ziemlich
erschreckend.
As
regards
at-sea
inspections,
the
figures
are
quite
alarming.
Europarl v8
Diese
Seeleute
könnten
leicht
in
Unfälle
auf
See
verwickelt
werden.
These
seafarers
could
easily
be
involved
in
maritime
accidents.
DGT v2019
Die
jährliche
Zahl
der
Tage
auf
See
ist
auf
200
begrenzt.
The
annual
number
of
days
at
sea
is
limited
to
200.
DGT v2019
Die
jährliche
Zahl
der
Tage
auf
See
ist
auf
pm
begrenzt.
The
annual
number
of
days
at
sea
is
limited
to
pm.
DGT v2019
Die
jährliche
Zahl
der
Tage
auf
See
ist
auf
350
begrenzt.
The
annual
number
of
days
at
sea
is
limited
to
350.
DGT v2019
Zahlreiche
Fischereifahrzeuge
wurden
auf
See
oder
in
den
Häfen
zerstört.
Many
fishing
vessels
were
wrecked
at
sea
or
destroyed
in
port.
DGT v2019
Sicherheit
auf
See
ist
sehr
wichtig.
Safety
at
sea
is
a
very
important
issue.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
die
Tankreinigung
auf
hoher
See.
The
first
aspect
is
the
emptying
of
tanks.
Europarl v8
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
Einleitungen
von
Öl
auf
See
verhindert
werden.
It
is
of
major
importance
that
the
discharge
of
oil
at
sea
should
be
prevented.
Europarl v8
Das
muss
zukünftig
auch
auf
See
möglich
sein.
In
future,
that
must
also
be
possible
at
sea.
Europarl v8
Grundsatzdiskussionen
sind
in
diesen
Kreisen
offenbar
wichtiger
als
die
Sicherheit
auf
See.
It
appears
that
in
those
circles,
discussions
of
principle
take
precedence
over
safety
at
sea.
Europarl v8
Immer
noch
gilt
auf
hoher
See
das
Recht
des
Stärkeren.
The
law
of
the
survival
of
the
fittest
still
applies
on
the
high
seas.
Europarl v8
Unfälle
auf
See
fallen
jedoch
unter
die
gemeinsame
Meerespolitik.
Accidents
at
sea,
however,
are
part
of
the
common
maritime
policy.
Europarl v8
Europa
macht
etwas
für
die
Sicherheit
auf
See
und
zur
Verhütung
von
Umweltverschmutzung.
Europe
is
doing
something
about
maritime
safety
and
the
prevention
of
pollution.
Europarl v8
Wir
wollen
mehr
Sicherheit
auf
See.
We
want
better
safety
at
sea.
Europarl v8
Eine
vergleichbare
Position
nehmen
die
Klassifizierungsgesellschaften
für
die
Sicherheit
auf
See
ein.
It
is
a
similar
position
that
the
classification
societies
take
with
regard
to
safety
at
sea.
Europarl v8
Für
die
Verbesserung
der
Sicherheit
auf
See
muss
jedoch
noch
viel
getan
werden.
There
is,
however,
still
much
to
be
done
to
improve
safety
at
sea.
Europarl v8