Übersetzung für "Auf see" in Englisch

Unsere Flotte fischt auf hoher See in 200 Metern Tiefe.
Our fleet is fishing in high seas 200 meters deep.
Europarl v8

Rettungseinsätze auf See müssen daher in den Auftrag der Agentur mit aufgenommen werden.
Sea rescue operations have therefore to be included in its remit.
Europarl v8

Die Kontrollen auf See werden von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich gehandhabt.
There is wide divergence between Member States in the way in which inspections at sea are implemented.
Europarl v8

Daraus ergeben sich für den EU-internen Güterverkehr auf See unnötige zusätzliche Verwaltungskosten.
The consequence is that the intra-EU maritime transport of goods is faced with unnecessary extra administrative costs.
Europarl v8

In den letzten Jahren haben wir eine Reihe von Katastrophen auf See erlebt.
Over the last few years we have witnessed a number of tragedies at sea.
Europarl v8

Das Umladen von Fängen auf See ist in der marokkanischen Fischereizone verboten.
Any transhipment at sea of catches shall be prohibited in the Moroccan fishing zone.
DGT v2019

Zum Beispiel denke ich an Industrieunfälle, Brände und Katastrophen auf See.
For example, I am thinking about industrial disasters, fires and disasters at sea.
Europarl v8

Und auf hoher See ist ja vieles nicht bekannt.
There is much we do not know about the high seas.
Europarl v8

Sicherheit menschlichen Lebens auf See sollte jedoch für uns ein prioritäres Ziel darstellen.
Safety of life at sea, however, should be our priority.
Europarl v8

Die Zahlen zu den Inspektionen auf See sind ziemlich erschreckend.
As regards at-sea inspections, the figures are quite alarming.
Europarl v8

Diese Seeleute könnten leicht in Unfälle auf See verwickelt werden.
These seafarers could easily be involved in maritime accidents.
DGT v2019

Die jährliche Zahl der Tage auf See ist auf 200 begrenzt.
The annual number of days at sea is limited to 200.
DGT v2019

Die jährliche Zahl der Tage auf See ist auf pm begrenzt.
The annual number of days at sea is limited to pm.
DGT v2019

Die jährliche Zahl der Tage auf See ist auf 350 begrenzt.
The annual number of days at sea is limited to 350.
DGT v2019

Zahlreiche Fischereifahrzeuge wurden auf See oder in den Häfen zerstört.
Many fishing vessels were wrecked at sea or destroyed in port.
DGT v2019

Sicherheit auf See ist sehr wichtig.
Safety at sea is a very important issue.
Europarl v8

Der erste betrifft die Tankreinigung auf hoher See.
The first aspect is the emptying of tanks.
Europarl v8

Es ist äußerst wichtig, dass Einleitungen von Öl auf See verhindert werden.
It is of major importance that the discharge of oil at sea should be prevented.
Europarl v8

Das muss zukünftig auch auf See möglich sein.
In future, that must also be possible at sea.
Europarl v8

Grundsatzdiskussionen sind in diesen Kreisen offenbar wichtiger als die Sicherheit auf See.
It appears that in those circles, discussions of principle take precedence over safety at sea.
Europarl v8

Immer noch gilt auf hoher See das Recht des Stärkeren.
The law of the survival of the fittest still applies on the high seas.
Europarl v8

Unfälle auf See fallen jedoch unter die gemeinsame Meerespolitik.
Accidents at sea, however, are part of the common maritime policy.
Europarl v8

Europa macht etwas für die Sicherheit auf See und zur Verhütung von Umweltverschmutzung.
Europe is doing something about maritime safety and the prevention of pollution.
Europarl v8

Wir wollen mehr Sicherheit auf See.
We want better safety at sea.
Europarl v8

Eine vergleichbare Position nehmen die Klassifizierungsgesellschaften für die Sicherheit auf See ein.
It is a similar position that the classification societies take with regard to safety at sea.
Europarl v8

Für die Verbesserung der Sicherheit auf See muss jedoch noch viel getan werden.
There is, however, still much to be done to improve safety at sea.
Europarl v8