Übersetzung für "Argumente für" in Englisch
Unser
Bericht
enthält
174
Ziffern
und
alle
Argumente
für
mehr
Europa.
Our
report
contains
174
paragraphs,
all
of
them
arguments
for
more
Europe.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
gewichtige
kommerziellen
Argumente
für
die
Beibehaltung
der
Ausfuhrerstattungen.
What
is
more,
the
commercial
arguments
for
the
continuation
of
the
export
subsidy
regime
are
strong.
Europarl v8
Die
Argumente,
europäische
Rechtsvorschriften
für
Zoos
festzulegen,
sind
nämlich
nicht
überzeugend.
The
fact
is
that
the
arguments
for
European
legislation
on
zoos
are
not
very
strong.
Europarl v8
Die
Kommission
führt
drei
Argumente
für
die
Vorschläge
der
Agenda
2000
an.
The
Commission
is
putting
three
arguments
forward
for
the
Agenda
2000
proposals.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
mehrere
starke
Argumente
für
die
Wahl
eben
dieser
Technologien.
What
is
more,
there
are
several
powerful
arguments
why
it
should
be
these
particular
technologies.
Europarl v8
Meines
Erachtens
gibt
es
keine
Argumente,
die
für
einen
solchen
Aufschub
sprechen.
So
I
do
not
believe
that
there
are
any
arguments
in
favour
of
this
postponement.
Europarl v8
Die
Kommission
und
der
Rat
haben
natürlich
zwei
starke
Argumente
für
eine
Neubewertung.
The
Commission
and
the
Council,
of
course,
have
two
strong
arguments
for
a
reappraisal.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
all
diese
Argumente
für
und
gegen
diese
Maßnahme
sprechen.
I
know
that
all
these
are
arguments
for
and
against
this
measure.
Europarl v8
Es
gibt
Argumente
für
und
gegen
eine
GKKB.
There
is
a
case
for
and
against
CCCTB.
Europarl v8
Es
gibt
sehr
wenige
gute
Argumente
für
die
Währungsunion.
There
are
very
few
strong
economic
arguments
for
monetary
union.
Europarl v8
Es
gibt
tausend
Argumente
-
humanitäre,
finanzielle
-
für
dieses
Vorgehen.
There
are
a
thousand
reasons
-
humanitarian
and
financial
-
in
favour
of
doing
so.
Europarl v8
Die
Argumente
für
die
Einführung
des
Eisenbahnpakets
sind
bereits
mehrfach
vorgetragen
worden.
Arguments
for
implementing
the
rail
package
have
been
put
forward
many
times
now.
Europarl v8
Die
Argumente
für
die
Energieeffizienz
sind
eindeutig
und
unwiderlegbar.
The
case
for
energy
efficiency
is
clear
and
unanswerable.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Argumente
für
Galileo.
I
support
the
arguments
in
favour
of
Galileo.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Argumente
für
eine
sofortige
Aufgabe
dieser
Stoffe.
There
are
sound
arguments
for
stopping
using
them
immediately.
Europarl v8
Wie
üblich
bringt
Frau
Cederschiöld
sehr
überzeugende
Argumente
für
ihren
Standpunkt
vor.
As
usual,
Mrs
Cederschiöld
makes
a
very
compelling
argument
for
her
case.
Europarl v8
Es
gibt
sicherlich
Argumente
für
und
gegen
die
Beibehaltung
der
kleinen
Münzen.
There
are
bound
to
be
arguments
in
favour
of
the
continued
existence
of
the
coins,
and
against,
which
need
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Es
wurden
viele
Argumente
für
und
gegen
eine
Veränderung
der
Regelung
vorgebracht.
Many
arguments
have
been
put
forward
for
and
against
a
change
of
regime.
Europarl v8
Es
gibt
Argumente
für
jede
der
beiden
Lösungen.
There
are
arguments
in
favour
of
either
solution.
Europarl v8
Die
Argumente
sprechen
also
für
eine
Annahme
des
Vorschlags
der
Kommission.
The
arguments
are
therefore
in
favour
of
our
being
obliged
to
accept
the
Commission'
s
proposals.
Europarl v8
Was
die
Volksgesundheit
betrifft,
so
halte
ich
die
angeführten
Argumente
für
schwach.
I
consider
that
the
public
health
arguments
are
weak.
Europarl v8
Insgesamt
fehlen
jedoch
überzeugende
Argumente
für
die
vorgeschlagene
weitreichende
Harmonisierung.
On
the
whole,
there
are,
however,
no
strong
arguments
for
implementing
the
far-reaching
harmonisation
proposed.
Europarl v8
Sicher
gibt
es
Argumente,
die
für
beide
Seiten
sprechen.
There
are
probably
arguments
in
favour
of
both
sides.
Europarl v8
Ich
verstehe
die
im
Haus
geäußerten
Argumente
für
finanzielle
Garantien.
I
understand
the
view
expressed
in
the
House
in
favour
of
financial
guarantees.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Argumente
für
und
gegen
diesen
Vorschlag
gehört.
We
have
heard
all
the
arguments
for
and
against
this
proposal.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
überzeugende
Argumente
für
die
allmähliche
Umsetzung
des
Projektes
dargelegt.
The
report
presents
convincing
arguments
in
favour
of
the
gradual
implementation
of
this
project.
Europarl v8
Hier
sind
zehn
Argumente,
die
für
Luxemburg
sprechen.
Here
are
ten
good
reasons
for
choosing
Luxembourg.
ELRA-W0201 v1
Ähnliche
Argumente
können
für
internationale
öffentliche
Einrichtungen
vorgebracht
werden
.
Similar
arguments
can
be
made
for
public
international
bodies
.
ECB v1
Die
Argumente
für
das„
net“
Kommando
konnten
nicht
zusammengestellt
werden.
The
list
of
arguments
for
the
"net"
command
could
not
be
assembled.
KDE4 v2