Übersetzung für "Argumentation stützen" in Englisch

Philosophische und naturwissenschaftliche Erkenntnisse der damaligen Zeit sollen die Argumentation stützen.
Philosophical and scientific knowledge of that time to support the argument.
WikiMatrix v1

Jedoch ist menschliche Kultur zu kompliziert, solche Argumentation zu stützen.
However, human culture is too complex to support such reasoning.
ParaCrawl v7.1

Und noch eine weitere Erfahrung könnte die vorstehende Argumentation stützen.
And another experience could support this argument.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer legte eine ganze Reihe von Dokumenten vor, um seine Argumentation zu stützen.
The complainant submi ed a substantial number of documents to support his case.
EUbookshop v2

Wir haben uns gesorgt, dass die Leute denken, wir hätten nur die Probleme ausgewählt, die unsere Argumentation stützen und diese Belege konstruiert, deshalb haben wir auch einen Aufsatz im British Medical Journal zum UNICEF Index des Kindeswohls veröffentlicht.
We were a little bit worried that people might think we'd been choosing problems to suit our argument and just manufactured this evidence, so we also did a paper in the British Medical Journal on the UNICEF index of child well-being.
TED2020 v1

Um ihre Argumentation zu stützen, legten die portugiesischen Behörden Statistiken vor, aus denen hervorgeht, dass das Absatzvolumen von ORFAMA in Polen zwischen 1999 (Investitionsjahr) und 2003 gleich geblieben ist.
In support of this argument, the Portuguese authorities provided statistics showing that between 1999 (when the investment took place) and 2003 ORFAMA’s sales in Poland remained stable.
DGT v2019

Wie aus Nummer 8.2 letzter Absatz der Entscheidung hervorgeht, hat die Kommission vielmehr auf diese Marktstruktur nur hingewiesen, um ihre Argumentation zu stützen, daß der Betrag der Beihilfe angesichts der Kosten der im Gegenzug von HTM verlangten Umstrukturierungsmaßnahmen nicht geeignet sei, zu unzulässigen Wettbewerbsverfälschungen zu führen, die dem gemeinsamen Interesse im Sinne von Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrages zuwiderlaufen würden.
As is clear from the last paragraph of section 8.2 of the Decision, this market structure was taken into account by the Commission only in order to buttress its argument that the amount of the Aid, having regard to the cost of the restructuring measures which HTM was required to undertake in return, was not liable to cause undue distortions of competition, contrary to the common interest within the meaning of Article 92(3)(c) of the Treaty.
EUbookshop v2

Wir werden auf Zahlen und Statistiken zurückgreifen, um die Argumentation zu stützen: Die Statistik über den Kapitalexport Russlands ist sehr interessant.
We use numbers and statistics to support the argument: in the graph below we can see the evolution of the export of capital for capitalist Russia.
ParaCrawl v7.1

Um die Position anderer zu widerlegen und die eigene Position zu begründen oder zu beweisen, ist es notwendig, sich auf logische Argumentation zu stützen.
To counter another's position and establish or prove your own position, you need to rely on logical reasoning.
ParaCrawl v7.1

Du hast gesehen, wie du mit dem magischen Dreieck deine Argumentation stützen und damit deinen Kunden eventuell zur Einsicht bringen kannst.
You’ve seen that the magic triangle is good for supporting your reasoning and perhaps convincing your client in the end.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen bezweifelt die Kammer, dass die Hinweise auf deutsche Zustellvorschriften tatsächlich die Argumentation der Beschwerdeführerin stützen könnten.
In any event, the board doubts that the German notification rules cited could actually support the appellant's line of argument.
ParaCrawl v7.1

Um diese Argumentation zu stützen .wurden zahllose Versuche unternommen, sexuelle Handlungen als normal oder abnorm, gesund oder krank zu klassifizieren.
In support of this argument, numerous attempts were made to classify sexual acts as normal or abnormal, healthy or sick.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an diese Rechtsprechung führte eine weitere Kammer in der Sache T 833/94 aus, wenn die vorgelegten Beweismittel nicht unmittelbar erkennen lassen, ob der umstrittene Sachverhalt wahr oder falsch sei, sondern Kenntnisse des nationalen Rechts und der nationalen Patentpraxis voraussetzen, so müssen Recht und Patentpraxis genauso bewiesen werden wie jeder andere Sachverhalt, auf den sich die Argumentation einer Partei stütze.
Following on from that, another board stated in T 833/94 that, when the evidence offered did not directly indicate the truth or falsity of the fact in issue, but required knowledge of the national law and patent practice, such law and practice had to be proved as did any other fact on which a party based its arguments.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite finden gefühlsbetonte Menschen es oft ziemlich befremdlich, sich im Bereich der Gefühle auf Argumentationen zu stützen.
On the other hand, people who are emotional often find relying on reason quite alien.
ParaCrawl v7.1