Übersetzung für "Arbeitsmethoden" in Englisch

Bestimmungen über Arbeitsmittel und Arbeitsmethoden tragen somit zum Schutz der betroffenen Arbeitnehmer bei.
Provisions relating to work equipment and methods thus contribute to the protection of the workers involved.
DGT v2019

Herr Präsident, manchmal sind wir die Opfer unserer eigenen Arbeitsmethoden.
Mr President, sometimes we are the victim of our own working methods.
Europarl v8

Wir haben unsere Arbeitsmethoden wesentlich verbessert.
We have substantially improved our working methods.
Europarl v8

Wir müssen schließlich die Arbeitsmethoden und die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen verändern.
Finally, we must change our working methods and the way in which the institutions cooperate.
Europarl v8

Sie müssen daher aktiv in die Ziele und Arbeitsmethoden eingebunden werden.
They must therefore be actively involved in the Lisbon objectives and working methods.
Europarl v8

Der eine ist die Frage nach unseren eigenen Arbeitsmethoden.
The first is the issue of our own working methods.
Europarl v8

Wir müssen alternative Arbeitsmethoden entwickeln, durch die die Lärmexposition minimiert wird.
We must implement alternative working methods that minimise exposure to noise.
Europarl v8

Dort wird die Formulierung der Arbeitsmethoden des Rates im Mittelpunkt stehen.
This will mainly focus on formulating the Council's working practices.
Europarl v8

Der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen bemüht sich immer noch um korrekte Arbeitsmethoden.
The UN Human Rights Council is still fighting for correct working methods.
Europarl v8

Gewerkschaften leisten einen wichtigen Beitrag zu sicheren und gesunden Arbeitsplätzen und Arbeitsmethoden.
Trade unions are an essential element in the delivery of healthy and safe workplaces and practices.
Europarl v8

Auch diese Verletzungen sind durch eine bessere Ausbildung und sicherere Arbeitsmethoden vermeidbar.
Again, these injuries are preventable through better training and safer work practices.
Europarl v8

Auch der Rat selbst muss neue und effektive Arbeitsmethoden entwickeln und anwenden.
In so doing, the Council itself will need to develop and apply new and effective working methods.
Europarl v8

Eine weitere Auswirkung betrifft unsere eigenen Arbeitsmethoden.
There is yet another effect it will have, and this is on our own working methods.
Europarl v8

Welche Arbeitsmethoden wollen Sie wählen und welche Leitlinien wollen Sie hiermit vorgeben?
What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it?
Europarl v8

Zweitens muss das Europäische Parlament selbst seine Arbeitsmethoden reformieren.
Secondly, the European Parliament itself must reform its own working methods.
Europarl v8

Luxemburg führte außerdem innovativere Arbeitsmethoden ein.
Lastly, Luxembourg implemented innovative working methods as for example the fact that from now on, in the Competitiveness Council the analysis of competitiveness will be based on an integrated vision, taking into account all European policies and striving to emphasise the added value of the EU.
ELRA-W0201 v1

Über die große Bedeutung der Arbeitsmethoden besteht allgemeines Einvernehmen.
There is general agreement on the great importance of working methods.
MultiUN v1

Arbeitsmethoden können in verschiedenen Kulturen unterschiedlich sein.
Working methods can be different in different cultures.
MultiUN v1

Die Frauen haben sich verändert, aber die Arbeitsmethoden nicht.
Women have changed, yet the nature of work hasn’t.
News-Commentary v14

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
Enlargement and working methods need to be dealt with in a comprehensive manner.
MultiUN v1

Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
However, in any scenario, continued efforts should be made to improve the working methods.
MultiUN v1

Gleichzeitig kann eine Verbesserung der Arbeitsmethoden als fortlaufender, dynamischer Prozess angesehen werden.
At the same time, improvement of the working methods can be seen as a continuous, dynamic process.
MultiUN v1

All dies verlangt nach neuen Arbeitsmethoden und einem vielfältigen Instrumentarium.
All of this calls for new working methods and the use of a diverse set of instruments.
TildeMODEL v2018

All dies führt zu einer unsicheren Arbeitsmethoden und einem erhöhten Risiko für Betriebsunfälle.
All this leads to unsafe working practices and an increased risk of industrial accidents.
TildeMODEL v2018

Das bringt mich zu den internen Arbeitsmethoden des Ausschusses.
This brings me to the Committee's in-house working methods.
TildeMODEL v2018

Der Eruopäische Rat fasste auch Beschlüsse zur Verbesserung der Arbeitsmethoden der EU.
The European Council also took decisions to improve Union working methods.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat fasste auch Beschlüsse zur Verbesserung der Arbeitsmethoden der EU.
The European Council also took decisions to improve Union working methods.
TildeMODEL v2018

Artikel 3 mit der Definition der Arbeitsmethoden der EBDD bleibt unverändert.
Article 3 defining the EMCDDA's work method remains unchanged.
TildeMODEL v2018