Translation of "Arbeitsmethoden" in English
Bestimmungen
über
Arbeitsmittel
und
Arbeitsmethoden
tragen
somit
zum
Schutz
der
betroffenen
Arbeitnehmer
bei.
Provisions
relating
to
work
equipment
and
methods
thus
contribute
to
the
protection
of
the
workers
involved.
DGT v2019
Herr
Präsident,
manchmal
sind
wir
die
Opfer
unserer
eigenen
Arbeitsmethoden.
Mr
President,
sometimes
we
are
the
victim
of
our
own
working
methods.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
Arbeitsmethoden
wesentlich
verbessert.
We
have
substantially
improved
our
working
methods.
Europarl v8
Wir
müssen
schließlich
die
Arbeitsmethoden
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
verändern.
Finally,
we
must
change
our
working
methods
and
the
way
in
which
the
institutions
cooperate.
Europarl v8
Sie
müssen
daher
aktiv
in
die
Ziele
und
Arbeitsmethoden
eingebunden
werden.
They
must
therefore
be
actively
involved
in
the
Lisbon
objectives
and
working
methods.
Europarl v8
Der
eine
ist
die
Frage
nach
unseren
eigenen
Arbeitsmethoden.
The
first
is
the
issue
of
our
own
working
methods.
Europarl v8
Wir
müssen
alternative
Arbeitsmethoden
entwickeln,
durch
die
die
Lärmexposition
minimiert
wird.
We
must
implement
alternative
working
methods
that
minimise
exposure
to
noise.
Europarl v8
Dort
wird
die
Formulierung
der
Arbeitsmethoden
des
Rates
im
Mittelpunkt
stehen.
This
will
mainly
focus
on
formulating
the
Council's
working
practices.
Europarl v8
Der
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen
bemüht
sich
immer
noch
um
korrekte
Arbeitsmethoden.
The
UN
Human
Rights
Council
is
still
fighting
for
correct
working
methods.
Europarl v8
Gewerkschaften
leisten
einen
wichtigen
Beitrag
zu
sicheren
und
gesunden
Arbeitsplätzen
und
Arbeitsmethoden.
Trade
unions
are
an
essential
element
in
the
delivery
of
healthy
and
safe
workplaces
and
practices.
Europarl v8
Auch
diese
Verletzungen
sind
durch
eine
bessere
Ausbildung
und
sicherere
Arbeitsmethoden
vermeidbar.
Again,
these
injuries
are
preventable
through
better
training
and
safer
work
practices.
Europarl v8
Auch
der
Rat
selbst
muss
neue
und
effektive
Arbeitsmethoden
entwickeln
und
anwenden.
In
so
doing,
the
Council
itself
will
need
to
develop
and
apply
new
and
effective
working
methods.
Europarl v8
Eine
weitere
Auswirkung
betrifft
unsere
eigenen
Arbeitsmethoden.
There
is
yet
another
effect
it
will
have,
and
this
is
on
our
own
working
methods.
Europarl v8
Welche
Arbeitsmethoden
wollen
Sie
wählen
und
welche
Leitlinien
wollen
Sie
hiermit
vorgeben?
What
working
methods
do
you
intend
to
choose
and
which
guidelines
do
you
intend
to
issue
in
it?
Europarl v8
Zweitens
muss
das
Europäische
Parlament
selbst
seine
Arbeitsmethoden
reformieren.
Secondly,
the
European
Parliament
itself
must
reform
its
own
working
methods.
Europarl v8
Luxemburg
führte
außerdem
innovativere
Arbeitsmethoden
ein.
Lastly,
Luxembourg
implemented
innovative
working
methods
as
for
example
the
fact
that
from
now
on,
in
the
Competitiveness
Council
the
analysis
of
competitiveness
will
be
based
on
an
integrated
vision,
taking
into
account
all
European
policies
and
striving
to
emphasise
the
added
value
of
the
EU.
ELRA-W0201 v1
Über
die
große
Bedeutung
der
Arbeitsmethoden
besteht
allgemeines
Einvernehmen.
There
is
general
agreement
on
the
great
importance
of
working
methods.
MultiUN v1
Arbeitsmethoden
können
in
verschiedenen
Kulturen
unterschiedlich
sein.
Working
methods
can
be
different
in
different
cultures.
MultiUN v1
Die
Frauen
haben
sich
verändert,
aber
die
Arbeitsmethoden
nicht.
Women
have
changed,
yet
the
nature
of
work
hasn’t.
News-Commentary v14
Die
Erweiterung
des
Sicherheitsrats
und
seine
Arbeitsmethoden
müssen
in
umfassender
Weise
behandelt
werden.
Enlargement
and
working
methods
need
to
be
dealt
with
in
a
comprehensive
manner.
MultiUN v1
Unter
allen
Umständen
sollten
jedoch
anhaltende
Anstrengungen
zur
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
unternommen
werden.
However,
in
any
scenario,
continued
efforts
should
be
made
to
improve
the
working
methods.
MultiUN v1
Gleichzeitig
kann
eine
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
als
fortlaufender,
dynamischer
Prozess
angesehen
werden.
At
the
same
time,
improvement
of
the
working
methods
can
be
seen
as
a
continuous,
dynamic
process.
MultiUN v1
All
dies
verlangt
nach
neuen
Arbeitsmethoden
und
einem
vielfältigen
Instrumentarium.
All
of
this
calls
for
new
working
methods
and
the
use
of
a
diverse
set
of
instruments.
TildeMODEL v2018
All
dies
führt
zu
einer
unsicheren
Arbeitsmethoden
und
einem
erhöhten
Risiko
für
Betriebsunfälle.
All
this
leads
to
unsafe
working
practices
and
an
increased
risk
of
industrial
accidents.
TildeMODEL v2018
Das
bringt
mich
zu
den
internen
Arbeitsmethoden
des
Ausschusses.
This
brings
me
to
the
Committee's
in-house
working
methods.
TildeMODEL v2018
Der
Eruopäische
Rat
fasste
auch
Beschlüsse
zur
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
der
EU.
The
European
Council
also
took
decisions
to
improve
Union
working
methods.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
fasste
auch
Beschlüsse
zur
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
der
EU.
The
European
Council
also
took
decisions
to
improve
Union
working
methods.
TildeMODEL v2018
Artikel
3
mit
der
Definition
der
Arbeitsmethoden
der
EBDD
bleibt
unverändert.
Article
3
defining
the
EMCDDA's
work
method
remains
unchanged.
TildeMODEL v2018