Übersetzung für "Arbeitsklima" in Englisch

Dafür muss ein sichereres Arbeitsklima für die Medien geschaffen werden.
It means making a safer environment for the media.
Europarl v8

Deine Aufgabe ist also hauptsächlich das Arbeitsklima?
So you're all about working environment?
OpenSubtitles v2018

Es herrscht dort ein angenehmes Arbeitsklima.
It's a good place to work.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin mir sicher, es war nicht das feindselige Arbeitsklima.
Well, I trust it wasn't the hostile working environment.
OpenSubtitles v2018

Olivia ist von jeder Frau beeindruckt, die sich im heutigen Arbeitsklima durchsetzt.
Olivia's intrigued by any woman making her way through the job climate today.
OpenSubtitles v2018

Seine Sendung trägt zu einem sexuell geladenen Arbeitsklima bei.
He contributes to sexually charged working environments.
OpenSubtitles v2018

Der Grund dafür ist das besondere Arbeitsklima in diesem Haus.
The work environment is very complicated here.
OpenSubtitles v2018

Die Erörterung solcher Themen erfordert ein vertrauensvolles Arbeitsklima,
One reason for this is and at the workplace.
EUbookshop v2

Ich erinnere mich an ein gutes, kooperatives Arbeitsklima.
I recall that there was a good collaborative atmosphere.
EUbookshop v2

Ja, ich könnte ein feindliches Arbeitsklima verursachen.
Yeah, they're really worried that I'm gonna create a hostile work environment.
OpenSubtitles v2018

Das Arbeitsklima war gut, obwohl wir auch einen Berg an Arbeit hatten.
The working atmosphere was good even though we had huge amounts of work to do.
EUbookshop v2

Die Maschinen laufen sehr leise, was das Raum- und Arbeitsklima positiv beeinflusst.
The machines are very quiet, which greatly improves the whole workplace atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen ein vertrauensbildendes, menschliches Arbeitsklima.
We foster a confidence-building, compassionate work environment.
CCAligned v1

Das Team hat mich gut betreut, das Arbeitsklima ist sehr positiv.
The team supervised me well, the working climate is very positive.
CCAligned v1

Die guten Konditionen und das angenehme Arbeitsklima machen richtig Spaß!
The good conditions and pleasant working climate make working here fun!
CCAligned v1

In unseren Räumlichkeiten entsteht ein angenehmes und kreatives Arbeitsklima.
In our premises there is a pleasant and creative working environment.
CCAligned v1

Wie empfinden Sie das Arbeitsklima bei der LFD?
How do you feel about the working atmosphere at LFD?
CCAligned v1

Sie wünschen sich ein freundliches und faires Arbeitsklima?
Are you looking for a fair and friendly working atmosphere?
CCAligned v1

Meetings interessanter gestalten und gleichzeitig das Arbeitsklima stärken.
Make meetings more interesting and at the same time strengthen the working atmosphere.
CCAligned v1

Kommen Sie zu uns – Sie erwarten interessante Aufgaben und ein ansprechendes Arbeitsklima.
Come to us – find interesting tasks and an appealing working environment.
CCAligned v1

Unser unkomplizierter Umgang untereinander schafft ein angenehmes und entspanntes Arbeitsklima.
Our uncomplicated interaction with each other creates a pleasant and relaxed working atmosphere.
CCAligned v1

Unser unkomplizierter Umgang untereinander schafft ein angenehmes Arbeitsklima.
Our uncomplicated interaction with each other creates a pleasant working atmosphere.
CCAligned v1

Draußen Sommer oder Winter, drinnen ist alles auf das perfekte Arbeitsklima programmiert.
Summer or winter outside – always the perfect working climate programmed inside.
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen ein tolles Arbeitsklima, Familienfreundlichkeit und Abwechslung.
We offer you a great working atmosphere, family friendliness and variety.
CCAligned v1

Das Arbeitsklima ist immer positiv und jeder ist immer bereit dir zu helfen.
The work environment is really positive and everyone is always ready to help.
ParaCrawl v7.1