Übersetzung für "Arbeitsansätze" in Englisch
Zum
Abschluss
dieses
Tages
wurden
mehrere
Arbeitsansätze
vorgeschlagen:
In
conclusion
of
this
day,
several
working
areas
were
proposed:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
erhalten
Sie
Informationen
über
uns
und
unsere
Arbeitsansätze.
In
this
section
you
receive
information
about
us
and
our
approach.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Arbeitsansätze
verwandt
oder
divergent
und
welche
unterschiedlichen
Rahmenbedingungen
sind
Grundlage
des
künstlerischen
Schaffens?
Are
their
approaches
to
work
related
or
contradictory,
and
which
different
conditions
is
the
basis
for
artistic
creation?
ParaCrawl v7.1
In
6
Workshops
wurden
verschiedene
methodische
und
ästhetische
Arbeitsansätze
unter
der
Leitung
der
teilnehmenden
Theatergruppen
vermittelt.
Different
methodical
and
aesthetical
approaches
were
communicated
by
the
invited
groups
in
6
workshops.
ParaCrawl v7.1
Sein
künstlerisches
Schaffen
steht
damit
paradigmatisch
für
die
künstlerischen
Denk-
und
Arbeitsansätze
heutiger
Künstler.
His
artistic
work
thus
is
a
paradigm
for
the
artistic
thought-
and
work
impulses
among
today´s
artists.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
steht
die
gemeinsame
Auseinandersetzung
mit
dem
Raum
und
die
Kombination
unterschiedlicher
ästhetischer
Arbeitsansätze.
The
central
element
is
the
common
interaction
with
the
space
and
the
combination
of
different
aesthetic
working
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Paul
Schatz
Stiftung
möchte
diese
Arbeitsansätze
wieder
aufgreifen
und
für
die
Zukunft
nutzbar
machen.
The
Paul
Schatz
Foundation
wants
to
return
to
this
pioneering
work
and
make
it
fruitful
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Eine
strukturierte
und
ausführliche
Bilanz
über
den
Stand
der
Dinge
erstellen,
um
die
kritischen
Elemente
zu
ermitteln
und
zu
bewerten,
aber
auch
um
Arbeitsansätze
herauszufiltern.
Carry
out
a
structured
and
detailed
study
of
the
status
quo
to
gauge
and
assess
critical
areas,
but
also
to
identify
areas
of
development.
TildeMODEL v2018
Eine
strukturierte
und
ausführliche
Bilanz
über
den
Stand
der
Dinge
erstellen,
um
die
kritischen
Elemente
zu
ermitteln
und
zu
bewerten,
aber
auch
um
Arbeitsansätze
herauszufiltern.
Carry
out
a
structured
and
detailed
study
of
the
status
quo
to
gauge
and
assess
critical
areas,
but
also
to
identify
areas
of
development.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Automatisierung
und
Robotik
stellen
nun
aber
die
deutschen
Labors
bevorzugte
Partner
dar,
da
ihre
Arbeitsansätze
und
-ergebnisse
die
der
französischen
Labors
vorteilhaft
ergänzen.
The
German
laboratories
are
a
natural
choice
as
cooperation
partners
in
the
automation
and
robotics
field
since
their
approach
and
results
dovetail
with
those
of
the
French
laboratories.
EUbookshop v2
Insbesondere
scheint,
daß
deren
Arbeitsansätze
für
die
Gruppe
(die
als
interkulturell
eingestuft
wurde)
und
für
die
interkulturellen
Erfahrungen
bei
der
Ausbildung
nach
ihrer
Meinung
nicht
zufriedenstellend
waren.
That
their
approach
to
work
on
the
group
(regarded
as
an
intercultural
group)
and
on
intercultural
practices
in
training
was
not
satisfied.
EUbookshop v2
Künstler
und
Wissenschaftler,
die
an
den
Schnittstellen
zwischen
Tanz,
Theater,
Musik
und
digitalen
Medien
arbeiten,
präsentieren
ihre
Konzepte
und
Arbeitsansätze
und
stellen
diese
zur
Diskussion.
Artists
and
academics
concerned
with
interdisciplinary
working
practices
in
dance,
theatre,
music
and
digital
media
will
introduce
and
discuss
their
concepts
and
approaches.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Verbünde
sollen
Forscherinnen
und
Forschern
Gelegenheit
bieten,
sich
aktuellen
und
drängenden
Fragestellungen
in
ihren
Fächern
zu
widmen
und
neue
Arbeitsansätze
zu
entwickeln.
The
new
networks
are
intended
to
provide
researchers
with
the
opportunity
to
address
current
and
urgent
issues
within
their
fields
and
to
develop
new
methods
for
tackling
them.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Überwindung
dieser
Probleme
ist
es
nötig
zu
erkennen,
dass
die
unterschiedlichen
Arbeitsansätze
gleich
wichtig
und
Teilbereiche
eines
gemeinsamen
Anliegens
sind.
To
overcome
these
problems
we
need
to
realize
that
the
different
forms
of
social
or
political
commitment
are
equally
important
and
are
parts
of
a
common
objective.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Überwindung
dieser
Probleme
ist
es
aber
auch
nötig
zu
erkennen,
dass
die
unterschiedlichen
Arbeitsansätze
gleich
wichtig
sind,
dass
sie
Teilbereiche
eines
gemeinsamen
Anliegens
sind
und
dass
jedes
dieser
Probleme
nur
in
Verbindung
mit
den
anderen
gelöst
werden
kann.
To
overcome
these
problems,
however,
we
also
have
to
realize
that
the
different
forms
of
social
or
political
commitment
are
equally
important,
they
are
parts
of
a
common
objective
and
each
of
these
problems
can
only
be
solved
in
connection
with
the
other.
ParaCrawl v7.1
In
den
neuen
Verbünden
sollen
Forscherinnen
und
Forscher
sich
aktuellen
und
drängenden
Fragestellungen
in
ihren
Fächern
widmen
und
neue
Arbeitsansätze
entwickeln.
The
new
groups
are
intended
to
enable
researchers
to
devote
themselves
to
current
and
urgent
issues
within
their
fields
and
to
develop
new
approaches.
ParaCrawl v7.1
Er
integriert
Errungenschaften
der
traditionellen
Arbeitsansätze
der
Steinskulptur
und
überführt
sie
gleichzeitig
in
ihr
Paradox,
er
beschäftigt
sich
mit
Bildern,
Formen
und
Erscheinungen
aus
allen
Bereichen
und
Zeiten
kultureller
Realität
und
lässt
unterschiedliche
Ebenen
dieser
«
Ablagerungen»
zum
Vorschein
kommen.
He
integrates
achievements
of
the
traditional
work
methodology
of
stone
sculpture
and
at
the
same
time
transposes
these
achievements
into
their
paradox;
he
concerns
himself
with
images,
forms
and
manifestations
of
all
areas
and
eras
of
cultural
reality
and
allows
different
layers
of
these
"
sediments"
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
neue
Arbeitsansätze,
wie
Industrie
4.0
oder
das
digitale
Büro
neue
Wege
der
Führung
und
der
Begleitung
von
Mitarbeitern
und
Kollegen
verlangen.
We
believe
that
new
work
approaches,
such
as
industry
4.0
or
the
digital
office,
demand
new
ways
of
leading
and
supporting
employees
and
colleagues.
CCAligned v1
Die
neuen
Verbünde
sind
in
allen
Wissenschaftsgebieten
angesiedelt
und
sollen
Forscherinnen
und
Forschern
die
Gelegenheit
bieten,
sich
aktuellen
und
drängenden
Fragestellungen
in
ihren
Fächern
zu
widmen
und
neue
Arbeitsansätze
zu
entwickeln.
The
new
networks
have
been
established
in
all
areas
of
science
and
the
humanities
and
are
intended
to
provide
researchers
with
the
opportunity
to
address
current
and
urgent
issues
within
their
fields
and
to
develop
new
approaches
to
these.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Träger
des
ZFD
verfügen
über
vielfältige
Arbeitsansätze,
Erfahrungen
und
Zugänge
zu
Partnern
in
den
Einsatzländern.
The
various
CPS
organisations
have
multiple
approaches,
experiences
and
access
to
partners
in
the
countries
of
assignment.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Verständnis
von
Gerechtigkeit
kann
jedoch
nur
verwirklicht
werden,
wenn
Arbeitsansätze
aus
dem
Transitional
Justice
Bereich
und
der
Entwicklungs-
und
Friedensarbeit
aufeinander
abgestimmt
werden.
This
understanding
of
justice
can
only
become
a
reality,
however,
if
there
is
coherence
between
the
approaches
adopted
in
the
fields
of
transitional
justice,
development
and
peace-building.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
tauschten
sich
die
Teilnehmenden
über
Situation
und
Arbeitsansätze
hinsichtlich
"bildungsferner"
Jugendlicher
in
den
beteiligten
Ländern
aus.
In
addition,
the
participants
were
able
to
exchange
views
on
the
situation
and
the
approaches
used
to
reach
out
to
"educationally
disadvantaged
young
people"
in
their
respective
countries.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dreier
Projekte
unterschiedlichen
Massstabs
untersucht
das
Buch
die
sozialen,
politischen,
geschichtlichen
und
umweltpolitischen
Einschränkungen,
mit
denen
Architektur
zu
tun
hat,
und
kreiert
so
neue
Arbeitsansätze.
Focusing
on
three
sites
at
three
distinct
scales,
this
book
examines
the
constraints
of
the
architectural
project—social,
political,
historical,
and
environmental—in
order
to
create
new
rules
for
working.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Aufführungen
der
ausgewählten
Schülertheater-Produktionen
wird
jeweils
eine
Eigenproduktion
der
kooperierenden
Veranstalter
gezeigt,
um
verschiedene
Arbeitsansätze
und
Theaterformen
im
Festival
zu
präsentieren,
sowie
Diskussionen,
Nachgespräche
und
Workshops
verschiedener
Kunstsparten
angeboten.
In
addition
to
performances
of
select
student
theater
productions,
each
cooperating
venue
presents
one
in-house
production
in
order
to
present
various
approaches
and
forms
of
theater
at
the
festival,
in
addition
to
discussions,
post-performance
talks
and
workshops
in
different
artistic
disciplines.
ParaCrawl v7.1
In
einer
entschieden
transdisziplinären
Studienstruktur
wird
in
Verbindung
von
Theorie
und
Praxis
die
Grundlage
für
neue
Sicht-
und
Vorgehensweisen
erarbeitet
sowie
die
Entwicklung
einer
individuellen
gestalterischen
Haltung
und
eigener
Arbeitsansätze
gefördert.
In
a
decidedly
transdisciplinary
study
structure,
the
foundation
for
new
perspectives
and
approaches
is
worked
out
through
a
combination
of
theory
and
practice,
with
students
being
encouraged
to
develop
an
individual
design
stance
and
their
own
work
methods.
ParaCrawl v7.1