Übersetzung für "Arbeitnehmer entsenden" in Englisch

Diese konnten dann im Rahmen einer Quotenregelung ihre Arbeitnehmer nach Deutschland entsenden.
The latter could thus post their workers to Germany under a quota scheme.
TildeMODEL v2018

Eines davon ist die Forderung, einen Rechtsvertreter im Gastland zu haben, anstatt einfach nur einen Arbeitnehmer zu entsenden, der als Vertreter des Arbeitgebers fungieren könnte.
One of these problems is the requirement imposed by the host country to set up legal representation, instead of simply posting a worker who could act as the employer's representative.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir mehr Transparenz und mehr Informationen zu den Rechten und Pflichten, die einzuhalten sind, wenn Unternehmen Arbeitnehmer entsenden.
What is needed, therefore is greater transparency and more information on the rights and obligations to be complied with when businesses become involved in the posting of workers.
Europarl v8

Ich halte diese Leitlinien für nützlich, da sie die Probleme behandeln, mit denen sich Tausende von Unternehmern, die Arbeitnehmer entsenden, täglich konfrontiert sehen.
I believe these guidelines are useful, because they deal with the problems thousands of entrepreneurs encounter daily as they post their workers.
Europarl v8

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss unterstützt die Initiativen, die die Europäische Kommission dem Rat vorgeschlagen hat, äußert jedoch Bedenken hinsichtlich deren einseitiger Betrachtungsweise, in der es vorrangig um die Beseitigung von vermeintlichen Beschränkungen oder Behinderungen für Unternehmen geht, die Arbeitnehmer grenzüberschreitend entsenden.
The Committee supports the Commission's initiatives which have been proposed to the Council, but expresses concern that they are too one-sided in their approach, focusing primarily on the removal of the restrictions or obstacles that supposedly exist for companies posting workers to other countries.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleistungsfreiheit umfasst das Recht von Unternehmen, Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat zu erbringen, in den sie ihre Arbeitnehmer vorübergehend entsenden können, um diese Dienstleistungen dort zu erbringen.
The freedom to provide services includes the right of undertakings to provide services in another Member State, to which they may post their own workers temporarily in order to provide those services there.
DGT v2019

Zum einen können die Mitgliedstaaten nach Artikel 9 des Vorschlags nationale Verwaltungsanforderungen und Kontrollmaßnahmen für Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden, vorschreiben, um die Einhaltung der Vorschriften zu überwachen.
Firstly, under article 9 of the proposal, in order to monitor compliance with the rules, member states may impose national administrative requirements and control measures on undertakings posting workers.
TildeMODEL v2018

In seinem Stellungnahmeentwurf unterstützt der EWSA die Initiativen der Europäischen Kommission, äußert jedoch Bedenken hinsichtlich deren einseitiger Betrachtungsweise, in der es vorrangig um die Beseitigung von vermeintlichen Beschränkungen oder Behin­derungen für Unternehmen geht, die Arbeitnehmer grenz­über­schreitend entsenden.
The EESC supports the Commission's initiatives, but expresses concern that they are too one-sided in their approach, focusing primarily on the removal of the restrictions or obstacles that supposedly exist for companies posting their workers to other countries.
TildeMODEL v2018

Wenn Dienstleistungserbringer aus Drittländern Zugang zum EU-Markt haben, sind sie in der Regel an das Arbeitsrecht des Mitgliedstaats gebunden, in dessen Hoheitsgebiet sie Arbeitnehmer entsenden.
When third country service providers have access to the EU market, they are generally bound by the labour law rules of the Member State to whose territory they post workers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass durch diese Bestimmungen ausländische Unternehmen, die keine Niederlassung in Deutschland haben, diskriminiert werden, wenn sie zur Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer nach Deutschland entsenden oder deutschen Kunden Arbeitnehmer überlassen.
The Commission considers that these provisions discriminate against Community firms not established in Germany that second workers to Germany or make them available in that country in order to provide a service.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 4 des Richtlinienentwurfs sollen Mitgliedstaaten bei der Erteilung von Informationen - beispielsweise über den Status von Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden - zusammenarbeiten.
Under Article 4 of the draft directive, Member States will cooperate to provide information, for example, on the status of companies posting their workers.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 4 des Richtlinienvorschlags stellen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Informationen zur Verfügung, beispielsweise über die Rechtsform der Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden.
Under Article 4 of the draft directive, Member States will cooperate to provide information, for example, on the status of companies posting their workers.
TildeMODEL v2018

So wird in der Richtlinie ein Kernbestand an Mindestschutzvorschriften im Aufnahmemitgliedstaat festgelegt, an die sich die Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden, halten müssen.
Thus, the Directive lays down a nucleus of minimum rules for the protection of the rights of workers in the host State, with which undertakings posting workers must comply.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck enthält die Richtlinie eine gemeinsame Liste von Mindestschutzvorschriften, die Arbeitgeber, die in den oben genannten Fällen Arbeitnehmer entsenden, im Empfängerland beachten müssen.
To this end, the Directive lays down a common list of rules for minimum protection of workers which employers must observe in the host country in respect of workers posted in the situations described above.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission wird Belgien vor dem Gerichtshof wegen der Bedingungen verklagen, die es Arbeitgebern aus der Gemeinschaft auferlegt, die im Rahmen der Erbringung grenzübergreifender Dienstleistungen drittstaatsangehörige Arbeitnehmer entsenden wollen.
The European Commission has decided to refer Belgium to the European Court of Justice (ECJ) for the conditions it imposes on EU employers providing cross-border services who want to post non-EU workers to the country.
TildeMODEL v2018

Ihrer Ansicht nach hat Luxemburg, indem es sämtliche nationale Bestimmungen zu Unrecht zu Vorschriften im Bereich der öffentlichen Ordnung erklärt hat, Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Luxemburg entsenden, Verpflichtungen auferlegt, die über das hinausgehen, was die Richtlinie 96/71 vorschreibt.
In its view, in wrongfully declaring all national provisions to be mandatory provisions falling under national public policy Luxembourg has imposed on undertakings posting workers to Luxembourg obligations in excess of the requirements of Directive 96/71.
EUbookshop v2

Mit ihrer dritten Rüge macht die Kommission geltend, dass Art. 7 Abs. 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 für Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Luxemburg entsenden wollten, aufgrund seiner Unbestimmtheit zu Rechtsunsicherheit führen könne.
By its third complaint, the Commission claims that, on account of its lack of clarity, Article 7(1) of the Law of 20 December 2002 is likely to give rise to legal uncertainty for undertakings wishing to post workers to Luxembourg.
EUbookshop v2

Arbeitgeber und insbesondere Arbeitgeber von Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden, sollten sich mit dem Thema berufstätige Paare beschäftigen.
Employers, and in particular employers in seconding companies, should address the issue of dual career couples. They should bear responsibility for the repatriation and
EUbookshop v2

Stellt sich heraus, daß diese Einschätzung falsch war und weitere Arbeiten nach Ablauf der zehn Monate ausgeführt werden müssen, diese jedoch von anderen Arbeitern fortgesetzt werden sollen, so darf die Firma keine neuen Arbeitnehmer entsenden, um diejenigen Arbeitnehmer, die für die ersten zehn Monate entsandt worden waren, abzulösen.
It could happen that the firm needs to send new workers to replace the workers originally posted for ten months because the work is not finished on time. According to the Regulation, these new workers cannot remain subject to the social security scheme of the sending country.
EUbookshop v2

Daher ist ein Gemeinschaftsinstrument vonnöten, das die Unternehmen zwingt, alle in dem Staat, in den sie ihre Arbeitnehmer entsenden, geltenden Mindestschutzvorschriften einzuhalten.
This competition should be developed but in the opinion of the Committee on Social Affairs, Employ ment and the Working Environment, in ways that safe guard the basic principles of the Social Charter such as the protection of workers.
EUbookshop v2

Im Übrigen sieht sie vor, dassdie Mitgliedstaaten klarstellen müssen, wasvon Unternehmen erwartet wird, wenn sie Arbeitnehmer entsenden.
It also stipulates that Member States must make itclear what is required of companies whenthey post workers.
EUbookshop v2

Somit bewirkt die streitige Bestimmung, dass Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Luxemburg entsenden, eine Pflicht auferlegt wird, die für sie bereits in ihrem Sitzmitgliedstaat gilt.
Accordingly, the contested provision has the effect of making undertakings which post workers to Luxembourg subject to an obligation to which they are already subject in the Member State in which they are established.
EUbookshop v2

Es ist unstreitig, dass die Pflichten, die Art. 1 Abs. 1 Nr. 8 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 nach sich zieht, angesichts der damit verbundenen Zwänge Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Luxemburg entsenden möchten, in der Ausübung ihrer Dienstleistungsfreiheit behindern können.
It is not disputed that the obligations arising from point 8 of Article 1(1) of the Law of 20 December 2002, having regard to the accompanying constraints, are likely to hinder the exercise of freedom to provide services by undertakings wishing to post workers to Luxembourg.
EUbookshop v2

Deshalb stellt sich, wie von der Generalanwältin in Nr. 76 ihrer Schlussanträge ausgeführt, die Frage nach der Rolle, die dem Unternehmen, das Arbeitnehmer entsenden möchte, zwangsläufig im Vorfeld jeder Anfrage der Gewerbeaufsichtsbehörde zukommt und die jedenfalls nicht im Gesetz vom 20. Dezember 2002 definiert ist.
Therefore, as the Advocate General notes in point 76 of her Opinion, the question arises as to the role accorded to an undertaking wishing to post workers, necessarily prior to any request for information from the Labour and Mines Inspectorate, and which, in any event, is not defined by the Law of 20 December 2002.
EUbookshop v2

Diese Art. 7 Abs. 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 kennzeichnenden Unklarheiten können aber Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Luxemburg entsenden möchten, davon abhalten, von ihrer Dienstleistungsfreiheit Gebrauch zu machen.
The ambiguities which characterise Article 7(1) of the Law of 20 December 2002 are likely to dissuade undertakings wishing to post workers to Luxembourg from exercising their freedom to provide services.
EUbookshop v2

Das Großherzogtum Luxemburg kann somit von Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden, nicht verlangen, dass sie dafür sorgen, dass die genannten Unterlagen nach Abschluss der Dienstleistungen im luxemburgischen Hoheitsgebiet aufbewahrt werden.
Consequently, the Grand Duchy of Luxembourg cannot require undertakings which post workers to do what is necessary to retain such documents on Luxembourg territory when the provision of services comes to an end.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Luxemburg und Österreich wegen der Bedingungen, die diese Länder Arbeitgebern aus der Gemeinschaft auferlegen, die im Rahmen der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer aus Drittländern entsenden möchten, vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu verklagen.
The European Commission has decided to refer Luxembourg and Austria to the Court of Justice against because of the conditions those countries impose on Community employers who wish to post workers from countries outside the EU for the cross-border provision of services.
TildeMODEL v2018