Übersetzung für "Arbeitet mit hochdruck daran" in Englisch

Eurostot arbeitet derzeit mit Hochdruck hdruck daran, die Aktualität der Daten zu verbessern.
Eurostat is currently making a determined effort to reduce these delays.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit arbeitet 888 mit Hochdruck daran, die Software auf Vordermann zu bringen.
In the meantime, 888 is in the process of readying the launch of a major software overhaul.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Berlin arbeitet momentan mit Hochdruck daran, die Zahl der Ganztagsschulen zu erhöhen.
The city of Berlin is currently trying to raise the number of full-time schools.
ParaCrawl v7.1

Das Team von Tdh arbeitet mit Hochdruck daran, weitere Unterbringungsmöglichkeiten für schutzbedürftige Kinder zu schaffen.
The Tdh team is always ready to increase the possibilities for the reception and accommodation of the children.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Sekretariat am 4. März zusammen eingeweiht und der spanische Ratsvorsitz arbeitet mit Hochdruck daran, sicherzustellen, dass der Barcelona-Gipfel stattfindet.
We inaugurated the secretariat on 4 March together and the Spanish Presidency is working very hard to make sure that the Barcelona Summit takes place.
Europarl v8

Sie arbeitet mit Hochdruck daran, dass die Verhandlungen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft auch tatsächlich zu einem ehrgeizigen, fairen und effektiven Abkommen führen.
It is working hard to secure an ambitious, fair and effective outcome to the Transatlantic Trade and Investment Partnership.
TildeMODEL v2018

Modell einer unbekannten Welt: Die Wissenschaft arbeitet mit Hochdruck daran, die Vorgänge im „Schlüsselloch" zu erfassen und in ihren Wechselwirkungen zu verstehen.
Macro model of an unknown world: Scientists are under pressure to identify the processes that occur in the keyhole and to understand how they interact with one another.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensdauer der Batterien ist zur Zeit viel zu kurz, und Estimote arbeitet offenbar mit Hochdruck daran, dies zu verbessern.
Battery life is currently far too short and Estimote is apparently working hard to improve it.
CCAligned v1

Für ihre Sicherheit ist das günstig, aber bei medizinischen Anwendungen arbeitet man mit Hochdruck daran, das zu ermöglichen.
This is positive for safety, but for medical applications, researchers are working intensely to enhance this process.
ParaCrawl v7.1

Paul Harrod arbeitet mit Hochdruck daran, seine Idee auch in anderen Regionen des Landes zum Einsatz zu bringen.
Paul Harrod is working to expand the business to other parts of the country.
ParaCrawl v7.1

Die Fluggesellschaft arbeitet mit Hochdruck daran, die Auswirkungen für die Fluggäste so gering wie möglich zu halten.
The airline is making every effort possible to reduce the impact on its passengers to the absolute minimum.
ParaCrawl v7.1

Testo arbeitet stets mit Hochdruck daran, für alles, was sich messen lässt, auch das perfekte Messgerät zu entwickeln.
Testo is always working flat out to develop the perfect measuring instrument for everything that can be measured as well.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Lufthansa weiter auf Verhandlungslösungen setzt, arbeitet sie mit Hochdruck daran, die Auswirkungen eines Streiks für ihre Kunden...
Although Lufthansa continues to hope for a negotiated solution, it is working flat out to keep the effects of a strike on its customers to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Das Programmkomitee arbeitet derzeit mit Hochdruck daran, die rund 200 Vorschläge zu sichten und zu sortieren.
The program committee is currently working flat out to catch sight of and work on the approximately 200 proposals.
ParaCrawl v7.1

Derzeit arbeitet unser Unternehmen mit Hochdruck daran, die Vertiefung der klinischen wie wissenschaftlichen Zusammenarbeit mit allen Strahlentherapeuten und Onkologen in der Region und darüber hinaus zu vertiefen, um die Zahl der Patienten, die mit dieser innovativen Methode behandelt werden können, weiter zu steigern.
Our Company is currently working flat-out to enhance the clinical and scientific cooperation with all the radiotherapists and oncologists active in the region and beyond in order to continue to raise the number of patients who can be treated with this innovative method.
ParaCrawl v7.1

Swisscom als größter Schweizer Mobilfunkanbieter arbeitet mit Hochdruck daran, unter dem Namen „Tapit“ eine Plattform für NFC Dienste unterschiedlicher Kartenherausgeber zu entwickeln.
As the biggest Swiss mobile service provider, Swisscom is working hard to develop a platform for NFC services of different card issuers under the name "Tapit".
ParaCrawl v7.1

Bei GentleTent arbeitet man mit Hochdruck daran, unter dem Projektnamen BT VOYAGE ein internationales Netzwerk mit Leihstationen aufzubauen.
GentleTent is working hard to set up an international network of lending stations created with the project name BT VOYAGE.
ParaCrawl v7.1

Während ihr euch entspannt und großartige Touren durch die Mecklenburger Seenlandschaft oder in die nahliegende Stadt Schwerin unternehmt, arbeitet das Hotel mit Hochdruck daran, seinen CO2-Fußabdruck zu minimieren.
While you relax and enjoy great tours around the local lake scenery or to the nearby city of Schwerin, the hotel works at high pressure to minimize its CO2 footprint.
ParaCrawl v7.1

Das BfR arbeitet mit Hochdruck daran, die Ursachen für das Auftreten der aktuellen Gesundheitsstörungen zu klären.
BfR is working flat out to establish the cause of the occurrence of these recent health disorders.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Lufthansa weiter auf Verhandlungslösungen setzt, arbeitet sie mit Hochdruck daran, die Auswirkungen eines Streiks für ihre Kunden so gering wie möglich zu halten.
Although Lufthansa continues to hope for a negotiated solution, it is working flat out to keep the effects of a strike on its customers to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Leider funktionieren unsere Leseproben noch nicht auf Audi A6, Mikrowellenherden, Waschmaschinen und Staubsaugern, aber seien Sie beruhigt: Unsere IT-Taskforce arbeitet bereits mit Hochdruck daran!
Unfortunately, our reading samples do not yet work on Audi A6, microwave ovens, washing machines and vacuum cleaners, but rest assured: our IT task force is already working at full speed!
CCAligned v1

In Sachen Ballastwassermanagement (BWM) hat die IMO den Reedereien noch eine Übergangsfrist gewährt: Die Branche arbeitet derweil mit Hochdruck daran, die 2017 in Kraft getretene BWM-Konvention umzusetzen.
As for ballast water management (BWM), the IMO is granting shipowners a transitional period before they must comply fully. Meanwhile the industry is working full speed on implementing the BWM Convention which took effect in 2017.
ParaCrawl v7.1