Übersetzung für "Arbeitet mit hochdruck daran" in Englisch
Eurostot
arbeitet
derzeit
mit
Hochdruck
hdruck
daran,
die
Aktualität
der
Daten
zu
verbessern.
Eurostat
is
currently
making
a
determined
effort
to
reduce
these
delays.
EUbookshop v2
In
der
Zwischenzeit
arbeitet
888
mit
Hochdruck
daran,
die
Software
auf
Vordermann
zu
bringen.
In
the
meantime,
888
is
in
the
process
of
readying
the
launch
of
a
major
software
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Berlin
arbeitet
momentan
mit
Hochdruck
daran,
die
Zahl
der
Ganztagsschulen
zu
erhöhen.
The
city
of
Berlin
is
currently
trying
to
raise
the
number
of
full-time
schools.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
Tdh
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
weitere
Unterbringungsmöglichkeiten
für
schutzbedürftige
Kinder
zu
schaffen.
The
Tdh
team
is
always
ready
to
increase
the
possibilities
for
the
reception
and
accommodation
of
the
children.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Sekretariat
am
4.
März
zusammen
eingeweiht
und
der
spanische
Ratsvorsitz
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
sicherzustellen,
dass
der
Barcelona-Gipfel
stattfindet.
We
inaugurated
the
secretariat
on
4
March
together
and
the
Spanish
Presidency
is
working
very
hard
to
make
sure
that
the
Barcelona
Summit
takes
place.
Europarl v8
Sie
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
dass
die
Verhandlungen
über
die
Transatlantische
Handels-
und
Investitionspartnerschaft
auch
tatsächlich
zu
einem
ehrgeizigen,
fairen
und
effektiven
Abkommen
führen.
It
is
working
hard
to
secure
an
ambitious,
fair
and
effective
outcome
to
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership.
TildeMODEL v2018
Modell
einer
unbekannten
Welt:
Die
Wissenschaft
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
die
Vorgänge
im
„Schlüsselloch"
zu
erfassen
und
in
ihren
Wechselwirkungen
zu
verstehen.
Macro
model
of
an
unknown
world:
Scientists
are
under
pressure
to
identify
the
processes
that
occur
in
the
keyhole
and
to
understand
how
they
interact
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensdauer
der
Batterien
ist
zur
Zeit
viel
zu
kurz,
und
Estimote
arbeitet
offenbar
mit
Hochdruck
daran,
dies
zu
verbessern.
Battery
life
is
currently
far
too
short
and
Estimote
is
apparently
working
hard
to
improve
it.
CCAligned v1
Für
ihre
Sicherheit
ist
das
günstig,
aber
bei
medizinischen
Anwendungen
arbeitet
man
mit
Hochdruck
daran,
das
zu
ermöglichen.
This
is
positive
for
safety,
but
for
medical
applications,
researchers
are
working
intensely
to
enhance
this
process.
ParaCrawl v7.1
Paul
Harrod
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
seine
Idee
auch
in
anderen
Regionen
des
Landes
zum
Einsatz
zu
bringen.
Paul
Harrod
is
working
to
expand
the
business
to
other
parts
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Fluggesellschaft
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
die
Auswirkungen
für
die
Fluggäste
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
The
airline
is
making
every
effort
possible
to
reduce
the
impact
on
its
passengers
to
the
absolute
minimum.
ParaCrawl v7.1
Testo
arbeitet
stets
mit
Hochdruck
daran,
für
alles,
was
sich
messen
lässt,
auch
das
perfekte
Messgerät
zu
entwickeln.
Testo
is
always
working
flat
out
to
develop
the
perfect
measuring
instrument
for
everything
that
can
be
measured
as
well.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Lufthansa
weiter
auf
Verhandlungslösungen
setzt,
arbeitet
sie
mit
Hochdruck
daran,
die
Auswirkungen
eines
Streiks
für
ihre
Kunden...
Although
Lufthansa
continues
to
hope
for
a
negotiated
solution,
it
is
working
flat
out
to
keep
the
effects
of
a
strike
on
its
customers
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Das
Programmkomitee
arbeitet
derzeit
mit
Hochdruck
daran,
die
rund
200
Vorschläge
zu
sichten
und
zu
sortieren.
The
program
committee
is
currently
working
flat
out
to
catch
sight
of
and
work
on
the
approximately
200
proposals.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
arbeitet
unser
Unternehmen
mit
Hochdruck
daran,
die
Vertiefung
der
klinischen
wie
wissenschaftlichen
Zusammenarbeit
mit
allen
Strahlentherapeuten
und
Onkologen
in
der
Region
und
darüber
hinaus
zu
vertiefen,
um
die
Zahl
der
Patienten,
die
mit
dieser
innovativen
Methode
behandelt
werden
können,
weiter
zu
steigern.
Our
Company
is
currently
working
flat-out
to
enhance
the
clinical
and
scientific
cooperation
with
all
the
radiotherapists
and
oncologists
active
in
the
region
and
beyond
in
order
to
continue
to
raise
the
number
of
patients
who
can
be
treated
with
this
innovative
method.
ParaCrawl v7.1
Swisscom
als
größter
Schweizer
Mobilfunkanbieter
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
unter
dem
Namen
„Tapit“
eine
Plattform
für
NFC
Dienste
unterschiedlicher
Kartenherausgeber
zu
entwickeln.
As
the
biggest
Swiss
mobile
service
provider,
Swisscom
is
working
hard
to
develop
a
platform
for
NFC
services
of
different
card
issuers
under
the
name
"Tapit".
ParaCrawl v7.1
Bei
GentleTent
arbeitet
man
mit
Hochdruck
daran,
unter
dem
Projektnamen
BT
VOYAGE
ein
internationales
Netzwerk
mit
Leihstationen
aufzubauen.
GentleTent
is
working
hard
to
set
up
an
international
network
of
lending
stations
created
with
the
project
name
BT
VOYAGE.
ParaCrawl v7.1
Während
ihr
euch
entspannt
und
großartige
Touren
durch
die
Mecklenburger
Seenlandschaft
oder
in
die
nahliegende
Stadt
Schwerin
unternehmt,
arbeitet
das
Hotel
mit
Hochdruck
daran,
seinen
CO2-Fußabdruck
zu
minimieren.
While
you
relax
and
enjoy
great
tours
around
the
local
lake
scenery
or
to
the
nearby
city
of
Schwerin,
the
hotel
works
at
high
pressure
to
minimize
its
CO2
footprint.
ParaCrawl v7.1
Das
BfR
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
die
Ursachen
für
das
Auftreten
der
aktuellen
Gesundheitsstörungen
zu
klären.
BfR
is
working
flat
out
to
establish
the
cause
of
the
occurrence
of
these
recent
health
disorders.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Lufthansa
weiter
auf
Verhandlungslösungen
setzt,
arbeitet
sie
mit
Hochdruck
daran,
die
Auswirkungen
eines
Streiks
für
ihre
Kunden
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
Although
Lufthansa
continues
to
hope
for
a
negotiated
solution,
it
is
working
flat
out
to
keep
the
effects
of
a
strike
on
its
customers
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Leider
funktionieren
unsere
Leseproben
noch
nicht
auf
Audi
A6,
Mikrowellenherden,
Waschmaschinen
und
Staubsaugern,
aber
seien
Sie
beruhigt:
Unsere
IT-Taskforce
arbeitet
bereits
mit
Hochdruck
daran!
Unfortunately,
our
reading
samples
do
not
yet
work
on
Audi
A6,
microwave
ovens,
washing
machines
and
vacuum
cleaners,
but
rest
assured:
our
IT
task
force
is
already
working
at
full
speed!
CCAligned v1
In
Sachen
Ballastwassermanagement
(BWM)
hat
die
IMO
den
Reedereien
noch
eine
Übergangsfrist
gewährt:
Die
Branche
arbeitet
derweil
mit
Hochdruck
daran,
die
2017
in
Kraft
getretene
BWM-Konvention
umzusetzen.
As
for
ballast
water
management
(BWM),
the
IMO
is
granting
shipowners
a
transitional
period
before
they
must
comply
fully.
Meanwhile
the
industry
is
working
full
speed
on
implementing
the
BWM
Convention
which
took
effect
in
2017.
ParaCrawl v7.1