Übersetzung für "Arbeitest in" in Englisch
Zweitens
arbeitest
du
wieder
in
meiner
Truppe.
Two,
you're
coming
back
to
work
on
my
gang.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hättest
dich
gebessert,
arbeitest
in
der
Kleiderbranche.
I
thought
you'd
reformed,
went
to
work
in
the
rag
trade.
OpenSubtitles v2018
Wieso
arbeitest
du
dann
in
der
Kanzlei?
Why
did
you
even
work
at
the
firm?
OpenSubtitles v2018
Arbeitest
du
noch
in
dieser
Firma?
You
still
working
at
that
place?
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
liegt
mir
am
Herzen,
und
du
arbeitest
in
Doppelschichten.
I
care
about
the
city,
and...
and
you're
working
double-time.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte,
du
arbeitest
in
diesem
Callcenter.
But
I
thought
you
were
working
at
this
call
center.
OpenSubtitles v2018
Leo
meinte,
du
arbeitest
in
einer
Bank.
Leo
tells
me
that
you
work
at
a
bank.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
arbeitest
in
der
Stadt.
I
thought
you
worked
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
Supermodels
flach,
und
du
arbeitest
in
Wolverhampton.
I
can
shag
supermodels
and
you
could
do
I.T.
sales
in
Wolverhampton.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
also
in
der
City?
-
Richtig.
So,
Jessica,
I
hear
you
work
in
the
City.
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
hieß
es,
du
arbeitest
in
Dallas
für
Mark
Cuban.
Last
I
know,
you're
going
to
Dallas
to
work
for
Mark
Cuban.
OpenSubtitles v2018
Arbeitest
du
in
der
Küche,
dann
gehört
das
dazu.
You
wanted
to
work
in
a
kitchen.
This
is
what
working
in
a
kitchen
is,
OK?
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
doch
in
einer
Bank.
Don't
you
work
in
a
bank?
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
in
einer
Taverne,
bewegst
dich
aber
wie
eine
Dame.
You
work
in
a
tavern,
but
you
move
like
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
nie
mehr
in
einer
schwedischen
Kirche!
You'll
never
work
in
a
Swedish
church
ever
again!
OpenSubtitles v2018
Und
du
arbeitest
in
der
Nähe?
You
said
you
worked
nearby.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
die
Spätschicht
in
einem
Drecksloch
von
Diner.
You
work
the
late
shift,
some
shit-hole
diner.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
nicht
in
dem
Laden.
You're
not
gonna
work
at
that
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gesagt,
du
arbeitest
in
unserer
Softwarefirma.
We've
said
that
you
work
for
us
in
our
software
company...
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
also
in
der
Rechtsabteilung?
So
you
work
in
legal
services?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
du
arbeitest
hier
in
Brooklyn
bei
der
Zeitung.
I
heard
you
are
working
at
"The
Brooklyn
Paper."
OpenSubtitles v2018
Frank
hat
erzählt,
du
arbeitest
in
der
Vermittlung.
Frank
tells
me
that
you're
spending
your
days
in
switchboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
dich,
du
arbeitest
in
einer
Bar
und
trinkst
nichts.
I
admire
you.
You
work
in
a
bar
and
you
don't
even
drink.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ich
sage
das
ungern,
aber
du
arbeitest
in
einem
Café.
Dude,
I
hate
to
tell
you
this,
but
you
work
in
a
coffee
shop.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
morgen
in
der
Spätschicht.
You're
working
the
late
shift
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
42
und
arbeitest
in
einem
Kindergarten.
Lucas,
you're
42
years
old.
-
You
work
in
a
kindergarten.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
doch
in
dem
italienischen
Restaurant,
oder?
You
work
at
that
Italian
restaurant,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
du
arbeitest
bei
Davis's
in
der
Buchhaltung.
I
heard
that
you're
working
over
in
Davis's,
in
the
accounts
department.
OpenSubtitles v2018