Übersetzung für "Arbeitest in" in Englisch

Zweitens arbeitest du wieder in meiner Truppe.
Two, you're coming back to work on my gang.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du hättest dich gebessert, arbeitest in der Kleiderbranche.
I thought you'd reformed, went to work in the rag trade.
OpenSubtitles v2018

Wieso arbeitest du dann in der Kanzlei?
Why did you even work at the firm?
OpenSubtitles v2018

Arbeitest du noch in dieser Firma?
You still working at that place?
OpenSubtitles v2018

Die Stadt liegt mir am Herzen, und du arbeitest in Doppelschichten.
I care about the city, and... and you're working double-time.
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte, du arbeitest in diesem Callcenter.
But I thought you were working at this call center.
OpenSubtitles v2018

Leo meinte, du arbeitest in einer Bank.
Leo tells me that you work at a bank.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du arbeitest in der Stadt.
I thought you worked in the city.
OpenSubtitles v2018

Ich lege Supermodels flach, und du arbeitest in Wolverhampton.
I can shag supermodels and you could do I.T. sales in Wolverhampton.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest also in der City? - Richtig.
So, Jessica, I hear you work in the City.
OpenSubtitles v2018

Zuletzt hieß es, du arbeitest in Dallas für Mark Cuban.
Last I know, you're going to Dallas to work for Mark Cuban.
OpenSubtitles v2018

Arbeitest du in der Küche, dann gehört das dazu.
You wanted to work in a kitchen. This is what working in a kitchen is, OK?
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest doch in einer Bank.
Don't you work in a bank?
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest in einer Taverne, bewegst dich aber wie eine Dame.
You work in a tavern, but you move like a lady.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest nie mehr in einer schwedischen Kirche!
You'll never work in a Swedish church ever again!
OpenSubtitles v2018

Und du arbeitest in der Nähe?
You said you worked nearby.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest die Spätschicht in einem Drecksloch von Diner.
You work the late shift, some shit-hole diner.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest nicht in dem Laden.
You're not gonna work at that place.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gesagt, du arbeitest in unserer Softwarefirma.
We've said that you work for us in our software company...
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest also in der Rechtsabteilung?
So you work in legal services?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, du arbeitest hier in Brooklyn bei der Zeitung.
I heard you are working at "The Brooklyn Paper."
OpenSubtitles v2018

Frank hat erzählt, du arbeitest in der Vermittlung.
Frank tells me that you're spending your days in switchboard.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere dich, du arbeitest in einer Bar und trinkst nichts.
I admire you. You work in a bar and you don't even drink.
OpenSubtitles v2018

Alter, ich sage das ungern, aber du arbeitest in einem Café.
Dude, I hate to tell you this, but you work in a coffee shop.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest morgen in der Spätschicht.
You're working the late shift tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Du bist 42 und arbeitest in einem Kindergarten.
Lucas, you're 42 years old. - You work in a kindergarten.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest doch in dem italienischen Restaurant, oder?
You work at that Italian restaurant, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, du arbeitest bei Davis's in der Buchhaltung.
I heard that you're working over in Davis's, in the accounts department.
OpenSubtitles v2018