Übersetzung für "Arabische welt" in Englisch

Das ist doch ein gewaltiger Wandel, der durch die arabische Welt geht.
There is a sea change under way in the Arab world.
Europarl v8

Ein Wind der Freiheit weht durch die arabische Welt.
A wind of freedom is blowing on the Arab world.
Europarl v8

Die Botschaft Ägyptens ist eine Botschaft für die gesamte arabische Welt.
The message of Egypt is a message for the whole Arab world.
Europarl v8

Der Frieden in Nahost braucht eine vereinte arabische Welt.
Peace in the Middle East requires a united Arab world.
Europarl v8

Die arabische Welt selbst bleibt mitunter außer Betracht.
The Arab world itself often stays completely out of the picture.
Europarl v8

Wir brauchen ein Signal an die arabische und islamische Welt.
We need a signal to the Arabic and Islamic world.
Europarl v8

Die andere Frage betrifft die arabische Welt.
The other issue is the Arab world.
Europarl v8

Viertens möchte ich über die arabische Welt sprechen.
Fourthly, I should like to say something about the Arab world.
Europarl v8

Die arabische Welt hat ihren palästinensischen Brüdern nie eine Existenz in Menschenwürde zugebilligt.
The Arab countries have never allowed their Palestinian brothers to lead a dignified existence.
Europarl v8

Wir dürfen die arabische Welt nicht stigmatisieren.
We must not stigmatise the Arab world.
Europarl v8

Die arabische Welt trauert um Steve Jobs, den visionären Leiter von Apple.
The Arab world is mourning the death of Steve Jobs, Apple's visionary leader.
GlobalVoices v2018q4

Zur gleichen Zeit schaut die arabische Welt zu, wie sich Chaos ausbreitet.
Meanwhile, the Arab world is watching as the chaos unfolds.
GlobalVoices v2018q4

Sarah ist Koordinatorin für die arabische Welt bei 350.org.
Sarah is the Arab World Coordinator for 350.org.
GlobalVoices v2018q4

Arabische Welt: "Lasst die Iraner tun, was sie wollen"
Arab World: Let the Iranians do Whatever they Want · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Fernsehstationen übertrugen das Konzert live in die gesamte arabische Welt.
The concert was also televised across the entire Arabian world.
Wikipedia v1.0

Kurzum, gerät die arabische Welt mehr und mehr in einen Teufelskreis.
In short, the Arab world is increasingly trapped in a vicious cycle.
News-Commentary v14

Seit dem Ersten Weltkrieg hat die arabische Welt keine derartig tiefgreifenden Veränderungen erlebt.
Not since the end of World War I have Arab countries undergone such a momentous upheaval.
News-Commentary v14

Die arabische Jugend hat die arabische Welt vor diesem Schicksal bewahrt.
Arab youth have rescued the Arab world from this fate.
News-Commentary v14

Eines Tages wird die arabische Welt über all dies verfügen.
In time, the Arab world will have them.
News-Commentary v14

Über die ganze arabische Welt hinweg wurden lang bestehende Tabus aufgeweicht.
Long-held taboos have been eased throughout the Arab world.
News-Commentary v14

Eine demokratische Flutwelle scheint über die arabische Welt hinwegzufegen.
A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
News-Commentary v14

Ist Ihnen die arabische Welt nicht scheißegal?
You really give a shit about the Arab street?
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder Faisal und ich haben Ihr Memorandum über die arabische Welt gelesen.
My brother Faisal and I, have read your memorandum on the Arab war.
OpenSubtitles v2018

Eine neue Katastrophe befällt die arabische Welt...
A new catastrophe befalls the Arab world.
GlobalVoices v2018q4

Der Schwerpunkt lag auf Filmen über die arabische Welt.
There is increased interest in films originating in the Arab world.
WikiMatrix v1

Talal riet den USA mehr auf die arabische Welt zu hören.
Halim introduced many new instruments to the Arab World.
WikiMatrix v1

Die arabische Welt nalverbund bildeten, den Kooperationsrat (25. Mai 1981).
The Arab world regional organization on 25 May 1981 (the Gulf Cooperation Council).
EUbookshop v2

Ihre Tochter ehrt nicht nur Sie, sondern die ganze arabische Welt.
Your daughter honours not only the good name of your people, but the whole Arab world.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, dass es genauso für die arabische Welt sein wird.
And I believe that the same will hold true for the Arab world.
ParaCrawl v7.1

Dinner und Drinks vollzogen eine kulinarische Reise durch die arabische Welt.
Food and beverages were a culinary journey through the Arabic world.
CCAligned v1