Übersetzung für "Anzusprechen" in Englisch
Daher
ist
es
aus
meiner
Sicht
immer
eine
richtige
Zeit,
dieses
anzusprechen.
Therefore,
from
my
point
of
view,
it
is
always
the
right
time
to
discuss
this
issue.
Europarl v8
Die
EU
hat
Handelsverträge
abgeschlossen,
ohne
die
Menschenrechtsfrage
anzusprechen.
The
EU
has
concluded
trade
agreements
without
addressing
the
human
rights
question.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
keine
Zeit,
diesen
Punkt
anzusprechen.
I
do
not
unfortunately
have
time
to
go
into
this
issue
in
depth.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
die
Gelegenheit
nutzen,
bestimmte
Themenbereiche
anzusprechen.
However,
I
do
want
to
take
this
opportunity
to
mention
a
couple
of
areas.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
diese
Punkte
nacheinander
anzusprechen.
Allow
me
to
take
each
of
those
issues
in
turn.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
dieses
Thema
anzusprechen.
I
would
ask
you
to
raise
this
issue.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
nutzen
wir
also
unsere
regulären
Dialoge,
um
das
Problem
anzusprechen.
So,
in
general,
we
use
our
regular
dialogues
to
refer
to
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
verbleibende
Redezeit
nutzen,
um
Italien
anzusprechen.
I
would
like
to
use
the
remainder
of
my
speaking
time
to
address
Italy.
Europarl v8
In
meinem
Bericht
habe
ich
auch
versucht,
andere
Probleme
durch
Abänderungen
anzusprechen.
In
my
report
I
have
also
tried
to
address
other
problems
by
means
of
amendments.
Europarl v8
Es
ist
aber
in
den
Verhandlungen
entscheidend,
einige
wichtige
Fragen
anzusprechen.
However,
during
further
negotiations,
it
is
crucial
to
address
some
important
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
das
bei
der
Konferenz
der
Präsidenten
anzusprechen.
I
would
ask
you
to
take
this
up
with
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
die
eine
oder
andere
wichtige
Fragestellung
anzusprechen.
I
would
like
to
make
a
few
important
points.
Europarl v8
Unabhängig
davon
ist
es
jedoch
meiner
Meinung
nicht
unangebracht,
diese
Frage
anzusprechen.
That
being
said,
I
think
it
was
not
a
bad
idea
to
ask
the
question.
Europarl v8
Möglichst
viele
Leute
auf
einmal
in
Form
von
Großveranstaltungen
anzusprechen?
To
stage
major
events
to
reach
as
many
people
as
possible
in
one
go?
Europarl v8
Diese
Partnerschaft
ermöglicht
es
uns
auch,
sensible
Themen
wie
Tschetschenien
anzusprechen.
This
partnership
also
helps
us
to
address
sensitive
issues
like
Chechnya.
Europarl v8
Hier
sind
auch
das
Verbraucherverhalten
und
die
Verbraucherpolitik
innerhalb
der
Europäischen
Union
anzusprechen.
Consumers'
spending
habits
and
consumer
policy
within
the
European
Union
also
have
to
be
borne
in
mind
here.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
drei
weitere
Punkte
anzusprechen.
I
would
like
to
sketch
out
three
other
points.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
kurz
drei
Fragen
anzusprechen.
If
I
may,
I
would
like
briefly
to
discuss
three
questions.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
noch,
einen
letzten
wichtigen
Punkt
anzusprechen.
I
would
like
to
make
one
final
important
point.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
ein
ganz
wichtiges
Thema
für
mein
Land
anzusprechen.
Let
me
mention
one
issue
which
is
very
important
to
my
own
country,
namely
mountains.
Europarl v8
Daher
hat
das
Parlament
jedes
Recht,
Bedenken
anzumelden
und
Probleme
anzusprechen.
Therefore,
Parliament
will
be
within
its
rights
to
make
any
complaint
it
wishes
to
and
to
raise
issues.
Europarl v8
Im
politischen
Dialog
ist
es
uns
möglich,
alle
Fragen
von
Belang
anzusprechen.
That
political
dialogue
allows
us
to
raise
all
issues
of
concern.
Europarl v8
Nach
dem
1.
Mai
haben
wir
mehr
Jugendliche
anzusprechen.
After
1
May,
there
will
be
more
young
people
for
us
to
reach.
Europarl v8