Übersetzung für "Anzahl der leute" in Englisch
Die
Anzahl
der
Leute,
denen
wir
trauen
können,
schrumpft
täglich.
Unfortunately,
the
number
of
people
we
can
trust
is
getting
smaller
by
the
day.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Anzahl
der
Leute
müssten
wir
vier
Mal
hin
und
her
fliegen.
From
the
number
of
people
that
we're
detecting,
that's
at
least
four
trips.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
die
Anzahl
der
anwesenden
Leute?
Is
it
the
number
of
people
present?
QED v2.0a
Anzahl
der
Leute,
die
„Dich
ihrem
Circle
hinzufügen“
(Google+)
Number
of
people
that
“have
you
in
their
circles”
(Google+)
ParaCrawl v7.1
Wir
können
mehrere
Versammlungshalleunterseite
auf
Anzahl
der
Leute
oder
Zweck
der
Verwendung
anbieten.
We
can
offer
several
convention
hall
base
on
number
of
people
or
purpose
of
usage.
CCAligned v1
Allein
die
Anzahl
der
Leute,
die
mitfahren,
sprengt
alle
Dimensionen.
The
number
of
participants
alone
is
a
wholly
new
dimension.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
gerade
die
Anzahl
der
Leute
dort
draußen
sagen.
I
just
can't
even
say
the
number
of
people
out
there.
ParaCrawl v7.1
Reichweite:Die
Anzahl
der
Leute,
die
Deine
Anzeige
sehen.
Reach:The
number
of
unique
people
who
see
your
ad.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Leute,
die
UGC
konsumieren,
steigt
stetig
weiter
an.
The
number
of
people
consuming
UGC
is
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Anzahl
der
Leute,
die
"Dich
ihrem
Circle
hinzufügen"
(Google+)
Number
of
people
that
"have
you
in
their
circles"
(Google+)
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
Schallabsorptionsunterschiede
wegen
der
Anzahl
der
Leute
im
Treffpunkt
in
Betracht
gezogen.
Additionally
sound
absorption
differences
due
to
the
number
of
people
in
the
venue
are
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
die
Anzahl
der
Leute
reduzieren
und
du
hast
es
leider
nicht
geschafft.
I
had
to
reduce
the
number
of
people
going,
and
you
didn't
make
the
cut.
OpenSubtitles v2018
Die
prognostizierte
Zunahme
der
Anzahl
der
älteren
Leute
nährt
daher
Besorgnisse
über
steigende
Gesundheitsausgaben.
The
projected
increase
in
the
number
of
older
people
therefore
fuels
concern
about
rising
health
care
expenditures.
EUbookshop v2
Urlauber
verzichten
auf
ihre
Ausflüge
ins
Grüne,
weil
die
Anzahl
der
vermissten
Leute
stetig
steigt.
Vacationers
are
canceling
their
lake
house
getaways
as
the
number
of
disappearances
continues
to
rise.
OpenSubtitles v2018
Das
reduziert
die
Anzahl
der
Leute,
die
euch
schlagen
wollen,
drastisch!)
It
cuts
down
on
the
number
of
people
wanting
to
punch
you!)
ParaCrawl v7.1
Das
beschreibt
eine
große
Anzahl
der
Leute,
die
heutzutage
auf
unseren
Kirchenbänken
sitzen.
This
describes
a
large
number
of
the
people
who
sit
in
our
church
pews
today.
ParaCrawl v7.1
Zoloft
ist
einer
der
am
besten
Anti
hemmende
dass
Arbeiten
für
die
größte
Anzahl
der
Leute.
Zoloft
is
one
of
the
best
anti-depressants
that
works
for
the
largest
number
of
people.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Dokumentation
über
die
Anzahl
der
Leute,
die
ich
jeden
Monat
graduiere.
That
is
a
documentary
about
the
number
of
people
which
Igraduate
every
month.
ParaCrawl v7.1
Merkwürdigerweise
sehen
wir
solche
Antworte
von
einer
wachsenden
Anzahl
der
jungen
Leute
in
Iran.
Strangely,
we
see
that
response
among
an
ever-increasing
number
of
young
people
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Blossom:
Mehr
wegen
der
Anzahl
der
Leute,
die
mich
baten
euch
zu
fragen.
More
so
the
number
of
people
who
have
asked
me
to
ask
you
.
ParaCrawl v7.1
Kann
der
Ort
bis
zu
100
Mapper
aufnehmen?
Das
entscheidet
über
die
Anzahl
der
eingeladenen
Leute.
Can
it
hold
up
to
100
mappers?
This
will
decide
the
number
of
people
invited.
CCAligned v1
Muster:
[Anzahl]
der
Fehler,
die
Leute
machen,
wenn
[bestimmte
Aktion]
Formula:
[Number]
Mistakes
People
Make
[Specific
Action]
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Leute,
die
diese
riesigen
Massen
kontrollieren,
ist
winzig!!
The
number
of
people
controlling
those
vast
numbers
is
tiny!!
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Anzahl
der
Leute
mussten
wir
in
einer
anderen
Unterkunft
bleiben,
was
ungüstig
war.
Because
of
the
amount
of
people,
we
had
to
stay
at
another
resort,
which
was
unfortunate.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Schluss:
"Die
Anzahl
der
Leute,
die
vor
kurzem
eingeführt
wurden...
And
finally,
"The
number
of
people
newly
introduced...
per
week
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
genügend
Patronen
finden,
um
die
Anzahl
der
Leute
zu
verdeutlichen,
die
ihr
Leben
für
ein
so
wichtiges
Ideal
hergegeben
haben.
I
couldn't
find
enough
bullets
to
dump
on
myself
to
illustrate
the
number
of
people
who
gave
their
lives
for
a
very
important
ideal.
GlobalVoices v2018q4
Als
Nahrung
hier
reichlich
wurde
hieß
das
auch,
dass
wir
die
Anzahl
der
Leute,
die
in
der
Landwirtschaft
arbeiten,
reduzieren
konnten,
auf
im
Schnitt,
in
den
einkommensstarken
Ländern,
so
was
wie
fünf
Prozent
der
Bevölkerung
oder
weniger.
As
food
became
plentiful
here,
it
also
meant
that
we
were
able
to
decrease
the
number
of
people
working
in
agriculture
to
something
like,
on
average,
in
the
high
income
countries,
five
percent
or
less
of
the
population.
TED2020 v1
Cardiogram,
eine
App
für
Apple
Watch,
die
35.000
Benutzer
nachverfolgt,
teilte
der
Washington
Post
vor
kurzem
mit,
dass
innerhalb
von
zwei
Tagen
nach
Markteinführung
des
Spiels,
die
Anzahl
der
nachverfolgten
Leute,
die
jeden
Tag
30
Minuten
trainieren,
von
45
Prozent
auf
53
Prozent
ansprang.
Cardiogram,
an
app
for
the
Apple
Watch
that
tracks
35,000
users,
told
the
Washington
Post
recently
that
within
two
days
of
the
game
launching,
the
number
of
people
it
tracked
who
did
30
minutes
of
exercise
each
day
jumped
from
45
per
cent
to
53
per
cent.
WMT-News v2019
Auf
einem
einzigen
Bild
sieht
man
wirklich
das
ganze
Ausmaß
dieser
Veranstaltung
--
die
Anzahl
der
Leute,
die
Farben,
die
Banner.
So
in
a
single
image,
you
can
really
see
the
scale
of
this
event
—
just
the
number
of
people,
the
colors,
the
banners.
TED2020 v1