Übersetzung für "Anzahl der arbeitnehmer" in Englisch

Die Anzahl der Arbeitnehmer, die so genannte Aufhebungsverträge unterzeichnen, steigt weiter.
The number of employees taking so-called voluntary redundancy is increasing.
Europarl v8

Die Anzahl der Arbeitnehmer sank 2000 um einen und 2001 um 5 Prozentpunkte.
The workforce declined by 1 percentage point in 2000 and by 5 percentage points in 2001.
DGT v2019

Die Statistiken bezüglich der Anzahl illegaler Arbeitnehmer in der Europäischen Union sind besorgniserregend.
The statistics on the number of illegal workers in the Union are alarming.
Europarl v8

Im gleichen Zeitraum ist die Anzahl der älteren Arbeitnehmer jedoch stetig gesunken.
Yet, during the same period the number of older workers has been in steady decline.
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen Zusammenhang zwischen der Anzahl der Arbeitnehmer und den Umweltauswirkungen.
There is no link between the number of employees and the impact on the environment.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der Arbeitnehmer der Mitgliedsunternehmen spielt dabei keine Rolle.
The workforces of the EEIG member companies are not included in this calculation.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Arbeitnehmer in sogenannten prekären Beschäftigungsverhältnissen erhöht sich infolge der gegenwärtigen Wirtschaftskrise.
The number of so-called precarious workers is increasing as a result of the present economic crisis.
Europarl v8

Die Anzahl der Arbeitnehmer sank 2000 um ein Prozent und 2001 um 5 Prozentpunkte.
The workforce declined by 1 % in 2000 and by 5 percentage points in 2001.
DGT v2019

Schätzungen der Anzahl ausländischer Arbeitnehmer in Jordanien variieren erheblich zwischen 350 000 und 1,5 Millionen.
Estimates of the number of foreign workers in Jordan vary significantly, between 350,000 and 1.5 million.
TildeMODEL v2018

Die Verteilung der Beschäftigung wurde daher auf der Basis der Anzahl der Arbeitnehmer durchgeführt.
As concerns data broken down by size class, the number of persons employed is not avail­able for France and Spain.
EUbookshop v2

Den Hintergrund dieser Entwicklungen bildet der auf mittlere Sicht drastische Rückgang der Anzahl der qualifizierten Arbeitnehmer.
It is not unlawful for employers to discriminate on age grounds, where it is shown that there is clear actuarial or other evidence that significantly increased costs
EUbookshop v2

Die Anzahl der ausländischen Arbeitnehmer betrug 1982 mit 305 Personen 7,5% der Belegschaft.
The number of foreign employees in 1982 was 305, or 7.5% of the workforce.
EUbookshop v2

Dieser Faktor wird berechnet, indem die Bruttowertschöpfung durch die Anzahl der Arbeitnehmer dividiert wird.
This is calculated by dividing gross value added by the number of employees.
EUbookshop v2

Es wurde für alle Unternehmen im vergangenen Jahr erweitert, unabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmer.
It was expanded to all companies last year, regardless of the number of workers.Â
ParaCrawl v7.1

Wenn Europa dieses Ziel erreicht, so bin ich überzeugt, dass wir eine Zunahme der Anzahl Arbeitnehmer sehen werden und dadurch auch ein Wirtschaftswachstum, das positive Auswirkungen auf die Zukunftsfähigkeit der Rentensysteme auf EU-Ebene haben wird.
By achieving this objective, I believe that Europe will see an increase in the number of people in work and, by extension, economic growth, which will have a positive impact on the viability of pension systems at EU level.
Europarl v8

Dem Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit László Andor zufolge, wird sich das Verhältnis zwischen der Anzahl Rentner und der Anzahl Arbeitnehmer, die die Renten finanzieren, bis ins Jahr 2060 verdoppeln.
According to László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, the number of retired people will double by 2060 in relation to the active population able to finance pensions.
Europarl v8

Wir können mehr Arbeitsplätze schaffen, nicht, wie das die Sozialdemokraten wünschen, indem wir die Anzahl der Überstunden für Arbeitnehmer beschränken.
We can create more jobs, not, as the Socialists wish, by restricting overtime hours for workers.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die momentane Finanzkrise, die die Wirtschaft und den Finanzsektor getroffen hat, eine allgemeine Wirtschafts- und Sozialkrise herbeigeführt hat, in der die europäischen Bürgerinnen und Bürger weiterhin in Armut leben, soziale Ungleichheiten noch mehr verstärkt werden und die Anzahl der Arbeitnehmer, die in Armut leben, ebenfalls steigt.
I voted for this report because the current financial crisis that has affected the economic and financial sectors has caused a general economic and social crisis in which European citizens continue to live in poverty, social inequalities are becoming even more pronounced, and the number of poor workers is also increasing.
Europarl v8

Die Anzahl der betreffenden Arbeitnehmer in diesen Ländern steigt, doch soviel ich weiß, existiert dort kein Schutz für Leiharbeitnehmer.
The numbers of such workers are increasing in those countries, but as far as I am aware they have no existing protection for temporary agency workers.
Europarl v8

Es sollte dem Ermessen des einzelnen Mitgliedstaates überlassen bleiben, das Qualifikationsprofil und die Anzahl der Arbeitnehmer festzulegen, die er ausgehend von den Erfordernissen seines Arbeitsmarktes, der demografischen Entwicklung und seiner Möglichkeiten zur Eingliederung ins Land holen will.
It should be left to the discretion of each Member State to define the type of qualifications needed, as well as the number of workers it intends to recruit, based on the needs of its labour market, its population trends and its ability to integrate immigrants.
Europarl v8

Als Folge der neuen Beurlaubungsregelung sank die Anzahl der beurlaubten Arbeitnehmer 1999 um 10 600 oder 28%, wohingegen die Zahl der in den Vorruhestand gehenden Personen weiter anstieg.
The reform of the leave schemes has succeeded in decreasing the number of persons on leave with 10,600 or 28 per cent in 1999 whereas the number of persons on early retirement continued to rise.
TildeMODEL v2018

Unter Arbeitsplatzschaffung ist die Nettoerhöhung der Anzahl der direkt beschäftigten Arbeitnehmer [44] des betroffenen Betriebs im Verhältnis zum Durchschnitt der vorangegangenen zwölf Monate zu verstehen.
Job creation means a net increase in the number of employees [44] directly employed in a particular establishment compared with the average over the previous 12 months.
DGT v2019

Artikel 2 der Richtlinie sieht vor, dass an Bord jedes Schiffes stets eine medizinische Ausstattung mitgeführt wird, die für die Schiffskategorie und die Art der Fahrt sowie die Tätigkeiten, die Fracht und die Anzahl der Arbeitnehmer angemessen ist.
Article 2 of the Directive stipulates that every vessel must always carry on board medical supplies appropriate to the category of vessel and the type of voyage, work, cargo and the number of workers.
TildeMODEL v2018

Aus den vorliegenden Daten geht jedoch hervor, dass die Anzahl der konzernintern entsandten Arbeitnehmer aus Drittstaaten in einzelnen Mitgliedstaaten deutlich niedriger ausfällt (z. B. rund 4 500 in Deutschland, 3 000 in den Niederlanden, 2 000 in Frankreich und je 1 000 in Spanien, Italien und Slowenien) als in Nicht-EU-Staaten wie Kanada, Japan oder den Vereinigten Staaten.
Available data show, however, that the number of ICTs in individual EU MS (e.g. around 4 500 third-country nationals in Germany, 3 000 in the Netherlands, 2 000 in France and 1 000 in Spain, Italy and Slovenia) is much lower than in non-EU countries such as Canada, Japan and the United States.
TildeMODEL v2018

Anzahl der Arbeitnehmer, die vor weniger als zwölf Monaten ihre letzte Stelle aufgrund von Familienpflichten oder für Bildungszwecke aufgegeben haben und später wieder auf den Arbeitsmarkt zurück wollen, gegenwärtig aber dafür nicht zur Verfügung stehen (aus denselben Gründen wie schon bei der Aufgabe ihrer letzten Beschäftigung), ausgedrückt in Prozent aller Arbeitnehmer und aufgeschlüsselt nach Geschlecht (Quelle: LFS)
Number of employees who left their last job for family responsibilities or for education purposes no more than 12 months ago who return later to work but are currently not available for work (for the same reasons why they left their last job) as a % of all employees by gender (source: LFS).
TildeMODEL v2018

Beginnend mit dem ersten Bezugszeitraum können die Angaben zur Beschäftigtenzahl (Nr. 210) näherungsweise durch die Anzahl der Arbeitnehmer (Nr. 211) angegeben werden.
Starting from the beginning of the first reference period the information on persons employed (No 210) may be approximated by the number of employees (No 211).
TildeMODEL v2018