Übersetzung für "Anwesend sein" in Englisch
Das
bedeutet,
dass
sie
zuvor
anwesend
gewesen
sein
müssen.
This
implies
that
they
must
have
been
there
previously.
Europarl v8
Ich
finde,
der
Rat
sollte
schon
den
Großteil
der
Plenarwoche
anwesend
sein.
I
think
that
the
Council
should
be
present
for
the
majority
of
the
plenary
part-session.
Europarl v8
Ich
werde
auf
jedem
Fall
anwesend
sein.
I
shall
certainly
be
here.
Europarl v8
Herr
Caccavale,
Frau
Gradin
kann
heute
nachmittag
nicht
anwesend
sein.
Mr
Caccavale,
Mrs
Gradin
will
be
absent
this
afternoon.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
können
in
den
Sitzungen
des
Beirats
anwesend
sein.
The
members
of
the
Administrative
Board
may
attend
the
meetings
of
the
Advisory
Board.
DGT v2019
Ich
bedaure
auch,
daß
der
Herr
Kommissar
heute
nicht
anwesend
sein
kann.
I
also
regret
the
fact
that
the
Commissioner
responsible
could
not
attend
today.
Europarl v8
Ansonsten
hätte
er
im
Parlament
anwesend
sein
können.
Otherwise
he
would
have
been
present
in
the
Chamber.
Europarl v8
Aber
aus
verständlichen
Gründen
kann
er
heute
nicht
anwesend
sein.
But
for
understandable
reasons
he
cannot
be
present
today.
Europarl v8
Ja,
Herr
Abgeordneter,
so
Gott
will,
werde
ich
anwesend
sein!
Yes
sir,
God
willing,
I
will
be
there!
Europarl v8
Der
Anbieter
oder
sein
Stellvertreter
können
bei
der
Erstellung
dieses
Protokolls
anwesend
sein.
The
applicant
or
his/her
agent
can
be
present
when
the
record
is
being
drawn
up.
DGT v2019
Das
bedeutet,
dass
die
40
im
Plenum
anwesend
sein
müssen.
That
implies
that
the
forty
have
to
be
present.
Europarl v8
Herr
Barroso
kann
aus
wichtigen
familiären
Gründen
heute
nicht
anwesend
sein.
Mr
Barroso
is
unable
to
attend,
today,
for
important
family
reasons.
Europarl v8
Ich
habe
alles
dafür
getan,
um
bei
dieser
Beisetzung
anwesend
zu
sein.
I
did
everything
to
be
present
at
his
funeral.
Europarl v8
Sie
müssen
50
%
der
Zeit
anwesend
sein.
You
have
to
be
present
50%
of
the
time.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
bei
allen
anwesend
sein.
She
cannot
be
at
all
of
them.
Europarl v8
Die
Geschäftsordnung
besagt,
daß
die
Abgeordneten
anwesend
sein
müssen.
The
rule
is
that
Members
have
to
be
present.
Europarl v8
Meines
Wissens
wird
der
Rat
morgen
nicht
anwesend
sein,
was
ich
bedaure.
I
do
not
believe
the
Council
will
be
present
tomorrow.
And
I
regret
that.
Europarl v8
Leider
kann
Herr
Pimenta
nicht
anwesend
sein.
Regrettably,
Mr
Pimenta
cannot
be
here.
Europarl v8
Eine
Debatte
wird
absurd,
wenn
zwei
Institutionen
anwesend
sein
sollen.
It
makes
nonsense
of
a
debate
if
there
should
be
two
institutions
present.
Europarl v8
Ich
werde
nächsten
Dienstag
anwesend
sein,
Frau
Kommissarin.
I
will
be
there
next
Tuesday,
Commissioner.
Europarl v8
Wir
haben
all
diese
Organisationen
angeschrieben
und
sie
gebeten,
anwesend
zu
sein.
We
have
sent
letters
to
all
the
organizations
and
asked
them
to
be
present.
Europarl v8
Bei
dieser
Abstimmung
sollten
die
Kollegen
anwesend
sein.
That
is
a
vote
at
which
colleagues
should
be
present.
Europarl v8
Dieser
wird
bis
19
Uhr
anwesend
sein.
They
will
be
here
until
7
p.m.
Europarl v8
Ein
Vertreter
muss
nicht
unbedingt
persönlich
im
Aufnahmemitgliedstaat
anwesend
sein.
The
representative
need
not
necessarily
be
physically
present
in
the
host
country.
Europarl v8
Daher
ist
es
äußerst
schade,
dass
der
Rat
nicht
anwesend
sein
wird.
So
it
is
a
great
pity
that
the
Council
will
not
be
there.
Europarl v8
Im
Grunde
genommen
sollte
meines
Erachtens
auch
der
Rat
hier
anwesend
sein.
But
at
the
same
time,
I
am
of
the
opinion
that
the
Council
should
also
be
here
today.
Europarl v8
Er
bedauert
es
außerordentlich,
heute
nicht
anwesend
sein
zu
können.
He
very
much
regrets
that
he
cannot
be
here
today.
Europarl v8