Übersetzung für "Anweisung von oben" in Englisch

Selbst die Divisionsleitung kann ihm ohne Anweisung von oben nichts sagen.
Even Division can't tell him anything without a decision from higher up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Anweisung von ganz oben, dass wir beide zusammenarbeiten sollen.
I have orders from the top. You work for me now.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Anweisung von oben.
It's an order from the top.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, die Anweisung käme von ganz oben.
He said word came down from the top of the Executive Branch.
OpenSubtitles v2018

Man kommt nicht an sie heran, nicht ohne Anweisung von ganz oben.
You can't get to them, not without orders from the very top.
OpenSubtitles v2018

Die alarmierenden Daten aber wurden auf Anweisung von oben unter Verschluss gehalten.
The alarming data was kept secret, however, under orders from above.
ParaCrawl v7.1

Man gab Anweisung von oben.
You would be issuing orders from above.
TED2013 v1.1

Sie müssen begreifen, welche Gunst Ihnen hier erwiesen wird, Anweisung von oben.
You need to understand the benevolence on offer here. Comes from above.
OpenSubtitles v2018

Was die Juwelen anging, das wurde zu den Akten gelegt, auf Anweisung von ganz oben.
As for the matter of the jewels, that was dropped by order... of a most important personage.
OpenSubtitles v2018

Die Schwäche solcher Dokumente ist, daß sie zwar allgemeine Tendenzen und Haltungen beschreiben, sie sagen uns aber nicht, wie und ob die fragliche Anweisung von oben überhaupt umgesetzt wurde.
The weakness of such documents is that while they describe general tendencies or attitudes, they do not tell us how, or even whether, the higher directive in question was implemented.
ParaCrawl v7.1

Das Papier, das sich unter anderem auf OpenBSD bezog, wurde zunächst veröffenlicht, und später wieder zurückgezoegen, und zwar auf "Anweisung von oben".
The paper, which gave reference to OpenBSD among many other OSes and applications, was posted then retracted on "orders from above" in the ministry.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Anweisung von Oben, dass keine Maßnahme zu extrem ist, wenn es sich um Falun Gong handelt".
We have orders from the top that no measure is too excessive when dealing with Falun Gong."
ParaCrawl v7.1

Später hat sich gezeigt, dass hinter all diesen Krisen ein düsteres Netzwerk des Geheimdienstes stand, das immer auf Anweisung von oben gehandelt hat.
Later it turned out that lurking behind all the crises was a dark secret service network operating on orders from above.
ParaCrawl v7.1

Als sie ihn fragten, wann das Verfahren stattfinden würde, sagte Song zu ihnen, es gäbe gar kein Verfahren und das sei auf Anweisung von oben.
When they asked him when the trial would be, Song told them that there would be no trial and it was based on orders from above.
ParaCrawl v7.1

Verlockend genug um den Fakt zu verbergen, dass es im Grunde eine Anweisung von Oben war.
Intriguing enough to hide the fact that it was basically an executive order.
ParaCrawl v7.1

So berichtete der Münchner Merkur, daß das Bundeskanzleramt höchstpersönlich dafür sorgte, daß der Verteidigung Demjanjuks die Existenz der deutschen Sachgutachten seitens Lehners und des BKA vorenthalten wurde und daß das BKA auf Anweisung von oben gegenüber der Öffentlichkeit zum Schweigen vergattert wurde.
For example, the Münchner Merkur reported that the Federal Chancellery itself saw to it that the Demjanjuk defense team did not learn of the German expert reports by Lehner and the German Federal Criminal Police Office [Bundeskriminalamt, BKA], and that the latter was ordered from higher-up to keep silent about its findings.
ParaCrawl v7.1

Es ist längst kein Geheimnis mehr, dass Mitarbeiter eher eine Extrameile gehen und zur Erfüllung der Aufgaben beitragen, wenn sie selbst davon überzeugt sind und nicht, wenn es eine Anweisung von „oben“ ist.
An employee is more likely to go the extra mile to help accomplish tasks if he/she believes in it, rather than it being a top-down directive.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen kommt die Anweisung von oben: Im Rahmen der KPMG-Umfrage „The View from the Top“ gaben CEOs an, dass die Nutzung von Technologien wie beispielsweise cloudfähige ERP-Lösungen in Zukunft im Fokus von CFOs stehen sollte.
In many instances, this direction is coming from the top: CEOs surveyed by KPMG for its “The View from the Top” report said that leveraging technology, such as cloud-based ERP systems, should be the main focus of CFOs in the future.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Anweisungen von ganz oben.
I have orders, and these orders come from way up.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Anweisungen von oben, mich zurückzuhalten.
I was restrained from above.
OpenSubtitles v2018

Er sagte einmal: "Wir hatten Anweisungen von oben.
He once said, "We had orders from above.
ParaCrawl v7.1

Yang erwiderte: "Wir haben Anweisungen von oben.
Yang said, "We have been given orders from above.
ParaCrawl v7.1

Sie sagten: "Wir haben unsere Anweisungen von oben.
They said, "We have instructions from above.
ParaCrawl v7.1

Es habe weder mündliche noch schriftliche Anweisungen von oben gegeben.
There were neither verbal nor written instructions from higher up.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Anweisungen von oben folgen, können Sie weitere Bücher dem Korb hinzufügen.
Following the same steps explained above, you can add more books to the basket.
ParaCrawl v7.1

Steigen Sie an der Bus-Station in Florianpolis und folgen Sie den Anweisungen von oben.
Get off at the local bus station in Florianópolis and follow the directions from above.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es noch keine Fälle gegeben hat, in denen Beamte, die vom Bürgerbeauftragten befragt wurden, Anweisungen "von oben" erhielten, die einer Zensur gleichkamen, und auch wenn es bisher noch keine Probleme mit dem Zugang zu vertraulichen Dokumenten gab, ist es wichtig, dass unsere Bürger wissen, dass diese Dinge nicht zu Hindernissen werden und nicht als Entschuldigung dienen können, um Dinge vor dem Bürgerbeauftragten geheimzuhalten.
Even if there have not yet been any cases of officials, when questioned by the Ombudsman, having been given instructions from 'higher-up' tantamount to censorship, and even if there have not up to now been problems of access to confidential documents, it is important that our citizens see that these things cannot become obstacles, and cannot be used as excuses to hide things from the Ombudsman.
Europarl v8

Immer, wenn sie wütend oder ängstlich wird... ist es, als ob sie Anweisungen von oben erhält.
Whenever she gets angry or frightened... It's like she's got command of the heavens.
OpenSubtitles v2018

Weibo-Nutzer Zhang Xingsheng schrieb: „Wir hatten die Anweisungen von ganz oben befolgt nie Gerüchte zu glauben oder diese zu verbreiten.
Weibo user Zhang Xingsheng wrote, “We had already followed the instruction from the higher-up that we’d never believe or spread a rumor.
GlobalVoices v2018q4

Ich sage, dass in meiner Zeit als Schatzmeister der UPM meine Anweisungen von ganz oben von Generalsekretärin Madame Avery kamen.
What I have to say to him is that when I was Treasurer of the UPM, I received my orders from the eighth floor from the General Secretary, Ms. Avery.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Erkundigungen eingezogen und dabei festgestellt, daß es gewisse Anweisungen von oben gibt, wonach keine Besucher zu den Nachtsitzungen zugelassen werden sollen.
I have made enquiries and discovered that there are certain orders from above not to permit people to be here at night sittings.
EUbookshop v2