Übersetzung für "Ansprüche geltend" in Englisch
Bürgergruppen
müssen
jetzt
ihre
Ansprüche
geltend
machen.
Civil
society
groups
must
now
assert
themselves.
News-Commentary v14
Ihr
Ehemann
Otto
von
Waldeck
machte
ebenfalls
Ansprüche
geltend.
Her
husband,
Otto
II
of
Waldeck,
made
claims
against
William.
Wikipedia v1.0
Der
Beschwerdeführer
machte
folgende
Ansprüche
geltend:
The
complainant
made
the
following
claims:
EUbookshop v2
Anschließend
kann
man
die
finanziellen
Folgen
abschätzen
und
eventuelle
Ansprüche
geltend
machen.
Afterwards,
they
can
evaluate
the
financial
consequences
and
assert
claims,
if
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
kann
in
diesem
Fall
keine
Ansprüche
gegen
WEPA
geltend
machen.
In
this
case
the
Buyer
is
not
entitled
to
assert
claims
against
WEPA.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
können
keine
Ansprüche
mehr
geltend
gemacht
werden.
After
this
period,
no
claims
can
be
considered
.
ParaCrawl v7.1
Sind
professionelle
Kunden
berechtigt,
Ansprüche
geltend
zu
machen?
Are
professional
clients
entitled
to
claim?
ParaCrawl v7.1
Im
Patentverletzungsverfahren
können
Sie
beispielsweise
folgende
Ansprüche
geltend
machen:
In
patent
infringement
proceedings,
you
can
assert
the
following
claims,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unter
den
jeweiligen
gesetzlichen
Voraussetzungen
folgende
Ansprüche
geltend
machen:
You
can
assert
the
following
claims
under
the
respective
legal
requirements:
CCAligned v1
Sind
bereits
Ansprüche
bei
Ihnen
geltend
gemacht
worden?
Have
the
claims
already
been
notified
against
you?
CCAligned v1
In
diesem
Fall
können
durch
den
Kunden
keine
Ansprüche
geltend
gemacht
werden.
In
this
case
can
be
asserted
by
the
customer
no
rights.
ParaCrawl v7.1
Am
wichtigsten
ist,
dass
private
Angestellte
keine
Ansprüche
auf
Datenschutzfragen
geltend
machen.
Most
importantly,
private
employees
don’t
claim
for
having
rights
on
privacy
issues.
ParaCrawl v7.1
Eine
entgegensetzende
Kraft
entsteht,
um
die
Ansprüche
der
Identität
geltend
zu
machen.
An
opposing
force
arises
to
assert
the
claims
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Im
Verletzungsverfahren
können
Sie
als
Schutzrechtsinhaber
beispielsweise
folgende
Ansprüche
geltend
machen:
In
infringement
proceedings,
you
as
IP
right
holder
can
assert
the
following
claims,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
wir
unsere
gesetzlichen
Ansprüche
geltend
machen.
Similarly,
we
can
prove
our
legitimate
claims.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
macht
keine
territorialen
Ansprüche
geltend.
Germany
has
not
asserted
any
territorial
claims.
ParaCrawl v7.1
Beide
Parteien
könnten
nämlich
Ansprüche
geltend
machen.
Both
parties
could
assert
claims
regarding
the
coins.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
Verletzungsverfahren
beispielsweise
folgende
Ansprüche
geltend
machen:
In
infringement
proceedings,
you
can
assert
the
following
claims,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Erhalte
ich
eine
Versicherungskarte
mit
der
ich
meine
Ansprüche
geltend
machen
kann?
Will
I
receive
an
insurance
card
with
which
I
can
assert
my
claims?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Informationen
auf
dieser
Website
können
keine
rechtlichen
Ansprüche
geltend
gemacht
werden.
Based
on
the
information
on
this
website,
no
legal
claims
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
Fällen
können
Ansprüche
geltend
gemacht
werden...
In
certain
cases,
claims
may
be...
ParaCrawl v7.1
Bei
100
von
ihnen
werden
keine
Ansprüche
von
Familien
geltend
gemacht.
Families
make
no
claim
for
100
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Sans-Papiers
sind
keine
Körperschaften,
die
bestimmte
Ansprüche
geltend
machen
könnten.
The
sans-papiers
are
not
a
legal
body
that
can
assert
certain
claims.
ParaCrawl v7.1