Übersetzung für "Anschließend muss" in Englisch

Anschließend muss der Änderungsantrag zum Vertrag von jedem einzelnen Mitgliedstaat angenommen werden.
Then, the Treaty amendment will have to be approved in each Member State.
Europarl v8

Anschließend muss er eine offene und übergreifende Aussprache über die Zukunft Pakistans einfordern.
He should then call for an open and wideranging debate about the future of Pakistan.
Europarl v8

Anschließend muss sie weiteren 5000 Ab- und Aufrollvorgängen standhalten.
It shall then satisfactorily complete a further 5000 cycles of withdrawal and retraction.
DGT v2019

Anschließend muss die Aufrolleinrichtung weiteren 5000 Ab- und Aufrollvorgängen standhalten.
It shall then satisfactorily complete a further 5000 cycles of withdrawal and retraction.
DGT v2019

Anschließend muss sie 5000 weiteren Ab- und Aufrollvorgängen standhalten.
It shall then satisfactorily complete a further 5000 cycles of withdrawal and retraction.
DGT v2019

Es wird aber ziemlich viel Wasser benötigt, das anschließend wiederaufbereitet werden muss.
The technique requires certain amounts of water with a consequent need for waste water treatment
DGT v2019

Anschließend muss nachgewiesen werden, dass durch die Maßnahmen das Sicherheitsziel erreicht wird.
The measures taken shall then be demonstrated to achieve compliance with the safety target.
DGT v2019

Anschließend muss der Kolben auf Raumtemperatur abkühlen.
Let it subsequently cool to room temperature.
DGT v2019

Ich muss anschließend immer eine von diesen fürchterlichen Sinfonien aussitzen.
I always have to sit through one of those dreadful symphonies afterwards.
OpenSubtitles v2018

Anschließend muss die Zustimmung des Europäischen Parlaments eingeholt werden.
The European Parliament will then be asked to give its consent.
TildeMODEL v2018

Anschließend muss jeder Mitgliedstaat die Neuregelung in natio­nales Recht umsetzen.
Each member state will then need to transpose the new rules into national law.
TildeMODEL v2018

Anschließend muss jeder Mitgliedstaat die Neu­regelung in nationales Recht umsetzen.
Each member state will then need to transpose the new rules into national law.
TildeMODEL v2018

Die Qualität und Vertrauenswürdigkeit der Dokumente muss anschließend beurteilt werden.
The relevance and reliability of documents needs to be carefully assessed.
WikiMatrix v1

Das Fällungsprodukt muss anschließend Cl - -frei gewaschen werden.
The precipitation product must then be washed free of Cl ? .
EuroPat v2

Anschließend muss sich der Anwender die Nutzungsberechtigung einholen.
The user must then obtain the use authorization.
EuroPat v2

Anschließend muss sie sich gegen drei übermächtige Samuraikrieger behaupten.
She then fights three samurai giants.
WikiMatrix v1

Anschließend muss nur noch die gewünschte Auflösung und Farbtiefe ausgewählt werden.
Then you only have to select the desired resolution and colordepth .
ParaCrawl v7.1

Die Werbebotschaft muss anschließend auch auf der Zielseite zu finden sein.
That messaging should be carried through to the page people eventually see.
ParaCrawl v7.1

Anschließend muss das Gültigkeitsdatum auf Seiten des Trusted Servers aktualisiert werden.
Subsequently, the expiration date must be updated on the Trusted Server side.
ParaCrawl v7.1

Anschließend muss ein Ubuntu ISO-Image heruntergeladen werden:
Afterwards, an Ubuntu ISO image must be downloaded:
ParaCrawl v7.1

Die Äquivalenzliste muss anschließend in der Studienabteilung bestätigt werden.
Then it must be confirmed in the Registration office (Studienabteilung).
ParaCrawl v7.1

Anschließend muss das UMC-Modul App Center aufgerufen werden.
Now the UMC module App Center needs to be opened.
ParaCrawl v7.1

Anschließend muss man nur noch erraten, welche Sorte welches Muster hat.
You only need to guess which one has which filling.
ParaCrawl v7.1