Übersetzung für "Anklingen" in Englisch

Diese einzige Dissonanz muss ich in meinem Beitrag anklingen lassen.
That is the only jarring note I have to sound in this speech.
Europarl v8

Nur die Tapete lässt wieder die zarten Formen und Farben der Malven anklingen.
Only the wallpaper can again hinted the delicate shapes and colors of mauve.
ParaCrawl v7.1

Nanook lassen in einigen Songs grönländische Traditionen anklingen.
Nanook allow Greenland traditions to be heard in some songs.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Reißstelle erreichen werden, wird im Radioapparat das Knacken anklingen.
When we reach a break place, in the radio receiver the crash will be heard.
ParaCrawl v7.1

Und zugleich lässt der Titel Nocturne den Bereich der Musik anklingen.
At the same time, the title Nocturne hints at the realm of music.
ParaCrawl v7.1

Sie haben beide anklingen lassen, dass besondere Beschlüsse zur Türkei in Kopenhagen zu erwarten sind.
Both of you have let it be known that we can look forward to decisions specifically relating to Turkey being taken in Copenhagen.
Europarl v8

Auch mich ergriff diese Dimension jedes Mal wie das Anklingen einer tiefen Verbindung zwischen uns.
This dimension touched me every time like the sound of a deep link between us.
ParaCrawl v7.1

Wir distanzieren uns aber entschieden von politischen Untertönen, die in dem Bericht insofern anklingen, als es beispielsweise heißt, der Aufenthalt in einem anderen europäischen Land sei Bestandteil der Ausbildung im Entsenderstaat, oder wenn von einer "EUROPASS-Ausbildung" die Rede ist.
However, we are strongly opposed to the political overtones and undertones which are expressed in the report, for example when it says that the stay in another European country shall form an integral part of training in the country of provenance, or where it relates to 'EUROPASS Training'.
Europarl v8