Übersetzung für "Ankauf durch" in Englisch

Sicherungsgutes oder einen Ankauf durch den Sicherungsgläubiger zuzulassen.
According to a disputed but increasingly widespread view, it is supposed to be in the parties' interest to permit the sale of the collateral or its purchase by the creditor in lieu of the cumbersome, expensive and timeconsuming process of organising a public auction.
EUbookshop v2

Sie wurden durch Ankauf, Tausch oder sonstige Erwerbe ergänzt.
They were supplemented by purchases, exchanges or other acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Es ist klarzustellen, daß der Tabakhandel auch den Ankauf von Tabakballen durch die Endverbraucher einbezieht.
Whereas it should be specified that trade in tobacco covers, in addition to the business of tobacco merchants, direct purchase of baled tobacco by its final users;
JRC-Acquis v3.0

Auch wollte die mecklenburgische Regierung einem Ankauf der Bahnen durch die von Bismarck geplanten Reichseisenbahnen zuvorkommen.
The Mecklenburg government also wanted to preempt the purchase of the railways by the Reich railways planned by Chancellor Otto von Bismarck.
Wikipedia v1.0

Der massive Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB wäre die schlimmste Art eines Bailouts.
Massive purchases of government bonds by the ECB would be the worst type of bailout.
News-Commentary v14

Der Ankauf von Staatspapieren durch die Fed hat die marktbedingte Disziplin bei den Bundesausgaben abgeschwächt.
Fed purchases of government securities have tempered market-based discipline of federal spending.
News-Commentary v14

Binnen eines Jahrs erhöhten sie die Bettenkapazität durch Ankauf benachbarter Gebäude auf 100 Betten.
Within one year they increased the bed capacity through the purchase of adjacent buildings to 100 beds.
WikiMatrix v1

Der Begriff fand zudem auch Verwendung für den Ankauf von Pferden durch die Remonte-Kommission.
It was also the designation for the purchase of horses by the so-called remount-commission (de: Remonte-Kommission).
WikiMatrix v1

Wir entwickeln eigene umfangreiche Archive durch Ankauf von Quellen und durch ständige Er­gän­zun­gen unserer Datenbank.
We develop own large archives by purchasing of sources and by permanent completion of our data bank.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung gelangte 1917 durch Ankauf der Stadt Mannheim in den Besitz der Reiss-Engelhorn-Museen.
In 1917 the collection was bought by the city of Mannheim and went into possession of the Reiss-Engelhorn-Museum.
ParaCrawl v7.1

Sie kümmern sich um die Zurückgewinnung ehemaliger Ausstattungsstücke durch Ankauf oder als Leihgabe anderer Sammlungen.
They re-acquire items that were part of the original furnishing by purchasing them or loaning them from other collections.
ParaCrawl v7.1

Ankauf am 22.10.1981 durch Keller Shipping Ltd., Basel und in "LAUPEN" umgetauft.
Not renamed. Acquired 22.10.1981 by Keller Shipping Ltd., Basel and renamed "LAUPEN".
ParaCrawl v7.1

Das Preisgeld beinhaltet den Ankauf eines Werks durch die Gasag im Wert von 2.500 Euro.
The prize endowment of 5.000 Euro includes a work purchase by Gasag in the value of 2.500 Euro.
ParaCrawl v7.1

Der nun erfolgte Ankauf durch die drei Museen wurde über sieben Jahre hinweg vorbereitet.
The purchase of the works by the three museums was the fruit of seven years' preparation.
ParaCrawl v7.1

Ankauf am 05.10.1983 durch Keller Shipping Ltd., Basel und in "MURTEN" umbenannt.
Acquired 05.10.1983 by Keller Shipping Ltd., Basel and renamed "MURTEN".
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der massiven Finanzspritze für Irland - sei es in Form von Notfallkrediten für das Bankensystem auf der grünen Insel, sei es durch Ankauf von Staatsanleihen - ist die EZB nun ihrerseits darauf angewiesen, dass Irland das EU-Rettungspaket in Anspruch nimmt, damit wiederum die Kredite bei der EZB bedient werden können.
As a result of the massive capital injection in Ireland, in the form of emergency loans for the Irish banking system and the purchase of government bonds, the ECB itself is now relying on Ireland to accept the EU rescue package, so that it can once again service its loans from the ECB.
Europarl v8

Auch wenn wir für diesen Bericht stimmen werden, so möchten wir unserer Skepsis gegenüber dem umfassenden Ankauf von Fischereiquoten durch die EU Ausdruck verleihen.
Even though we are going to vote for the report we would like to declare our scepticism as regards the large-scale purchase of fish quotas by the EU.
Europarl v8

Nach dem Ankauf der Insel durch die Regierung von Guernsey wird Lihou seit 1995 als Schule und Unterkunft für Schulklassen und Gruppen genutzt, die so das Eiland mit seiner interessanten Flora und Fauna im Naturschutzgebiet besuchen können.
The economic mainstay of the island is now ecological tourism, based around the farmhouse, which is operated by the Lihou Charitable Trust, although overall responsibility for the island remains with the Environment Department of the States of Guernsey.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinschaft kann der notleidenden Land- und Stadtbevölkerung in den Entwicklungsländern durch eine Beteiligung an der Finanzierung von Maßnahmen zur Erhöhung der Ernährungssicherheit Hilfe leisten, und zwar durch Ankauf von Nahrungsmitteln, Saatgut, landwirtschaftlichem Gerät, landwirtschaftlichen Betriebsmitteln und angemessenen Produktionsmitteln sowie durch Lagerhaltungsprogramme, Frühwarnsysteme, Bereitstellungsprogramme, Beratung und technische und finanzielle Hilfe.
Whereas the Community can assist those in need in rural and urban areas in the developing countries by helping finance operations in support of food security through the purchase of food products, seed, agricultural implements and inputs, and relevant means of production, and through storage programmes, early-warning systems, mobilization, supervision and technical and financial assistance;
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der vorrangigen Rolle, die Fernsehsender beim Vertrieb europäischer Werke spielen können, und der derzeit unzureichenden Vertretung dieser Werke bei deren Programmgestaltung sollten die europäischen Rundfunkanstalten (im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 89/552/EWG) die europäische Verbreitung der Programme durch Ankauf von in anderen Mitgliedstaaten hergestellten Werken fördern.
Given the leading role which television channels can play in disseminating European works and the inadequate time they currently devote to such works in their scheduling, it is important that European broadcasters (as defined in Article 2 of Directive 89/552/EEC), encourage the European transmission of programmes by purchasing works produced in other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Ferner ist die Verordnung (EWG) Nr. 1627/89 der Kommission vom 9. Juni 1989 über den Ankauf von Rindfleisch durch Ausschreibung(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 34/2000(7), mit Wirkung vom 1. Juli 2002 aufzuheben.
Commission Regulation (EEC) No 1627/89 of 9 June 1989 on the buying-in of beef by invitation to tender(6), as last amended by Regulation (EC) No 34/2000(7), should also be repealed with effect from 1 July 2002.
JRC-Acquis v3.0

Aus Gründen der Klarheit empfiehlt sich eine Zusammenfassung der die verschiedenen Aspekte der Interventionsmaßnahmen gesondert regelnden Verordnungen in einem Rechtsakt, namentlich der Verordnungen (EWG) Nr. 2213/76 der Kommission vom 10. September 1976 über den Verkauf von Magermilchpulver aus staatlicher Lagerhaltung(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2080/96(6), (EWG) Nr. 1362/87 der Kommission vom 18. Mai 1987 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EWG) Nr. 777/87 des Rates betreffend die Interventionsankäufe und die Gewährung von Beihilfen für die private Lagerhaltung von Magermilchpulver(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 569/96(8), (EWG) Nr. 1158/91 der Kommission vom 3. Mai 1991 über den Ankauf von Magermilchpulver durch die Interventionsstellen im Ausschreibungsverfahren(9), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 124/1991(10), und (EG) Nr. 322/96 der Kommission vom 22. Februar 1996 über die Durchführungsbestimmungen für die öffentliche Lagerhaltung von Magermilchpulver(11), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 419/98(12).
In the interests of clarity, therefore, the recasting of the specific regulations which previously governed the various aspects of intervention, namely Commission Regulations (EEC) No 2213/76 of 10 September 1976 on the sale of skimmed-milk powder from public storage(5), as last amended by Regulation (EC) No 2080/96(6), (EEC) No 1362/87 of 18 May 1987 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 777/87 with respect to the buying-in and the granting of aid for the private storage of skimmed-milk powder(7), as last amended by Regulation (EC) No 569/96(8), (EEC) No 1158/91 of 3 May 1991 on the buying-in by tender of skimmed-milk powder to intervention agencies(9), as last amended by Regulation (EC) No 124/1999(10), and (EC) No 322/96 of 22 February 1996 laying down detailed rules of application for the public storage of skimmed-milk powder(11), as last amended by Regulation (EC) No 419/98(12), should be undertaken and their provisions should be brought together in a single regulation.
JRC-Acquis v3.0

Der Ankauf, der durch den Basler Galeristen Ernst Beyeler vermittelt und durch den damaligen Ministerpräsidenten Franz Meyers getätigt wurde, bildet den Grundstock der Sammlung, die 1961 unter dem Namen Stiftung Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen gegründet wurde.
The purchase - brokered by Basel art dealer Ernst Beyeler and overseen by then state premiere Franz Meyer - forms the nucleus of the collection, founded in 1961 under the title "Stiftung Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen".
Wikipedia v1.0

Kurz gesagt, die quantitative Lockerung – eine Senkung der langfristigen Zinsen durch Ankauf langfristiger Anleihen und Hypotheken – dürfte wenig tun, um die Wirtschaft direkt zu stimulieren.
In short, QE – lowering long-term interest rates by buying long-term bonds and mortgages – won’t do much to stimulate business directly.
News-Commentary v14

So oder so ist die gängige Definition der quantitativen Lockerung – der im großen Umfang erfolgende Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB – inkorrekt.
In any case, the common definition of that program – the large-scale purchase of government bonds by the ECB – is inaccurate.
News-Commentary v14

Er würde den Ankauf dieser Papiere durch Ausgabe von Europäischen Schatzanweisungen – Schuldverschreibungen, für die die Mitgliedsstaaten gesamtschuldnerisch haften – finanzieren und die Zinsvorteile an die betreffenden Länder weitergeben.
It would finance the purchases by issuing European Treasury bills – joint and several obligations of the member countries – and pass on the benefit of cheap financing to the countries concerned.
News-Commentary v14

Was den Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB angeht, so weiß keiner so genau, für wie lange und zu welchem Zweck diese neue Waffe genutzt werden soll – was ihre Wirksamkeit verringert.
When it comes to ECB purchases of government bonds, no one understands exactly for how long and for what purpose the new weapon is to be used – which reduces its effectiveness.
News-Commentary v14