Übersetzung für "Anhörung durchführen" in Englisch
Während
der
zweiten
Studiengruppensitzung
werde
man
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen.
At
the
second
study
group
meeting
a
public
hearing
would
be
organised.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
eine
breit
angelegte
Anhörung
durchführen,
deren
Ergebnisse
veröffentlicht
werden
sollen.
The
Commission
intends
to
conduct
a
wide
consultation,
the
results
of
which
will
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Besonders
freut
es
mich,
dass
die
Kommission
und
das
Parlament
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen
müssen,
sobald
eine
Million
Unterschriften
vorliegen.
I
am
especially
pleased
that
the
Commission
and
Parliament
will
have
to
organise
a
public
hearing
when
a
million
signatures
have
been
collected.
Europarl v8
In
besonderen
Fällen
kann
eine
Fachkommission
mit
Zustimmung
des
Präsidiums
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen
oder
Persönlichkeiten
aufgrund
ihrer
Fachkompetenz
für
einen
oder
mehrere
Punkte
der
Tagesordnung
einladen.
In
specific
cases
and
with
the
agreement
of
the
Bureau,
a
commission
may
hold
a
public
hearing
or
invite
outside
speakers
by
virtue
of
their
expertise
with
regard
to
one
or
more
items
on
the
agenda.
DGT v2019
Ich
würde
gerne
auf
zwei
Punkte
aufmerksam
machen,
und
zwar
haben
wir
im
April
noch
einmal
eine
Aussprache
zu
dem
Thema
Textilien,
zu
dem
der
Industrieausschuss
und
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
gemeinsam
eine
Anhörung
durchführen
werden.
Firstly,
in
April,
we
will
have
a
further
debate
on
the
issue
of
textiles,
and
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
and
the
Committee
on
International
Trade
will
also
hold
a
joint
hearing
on
this
topic.
Europarl v8
Was
die
Öffentlichkeitsarbeit
anbelangt,
so
wird
die
Kommission
im
Rahmen
der
Aktion
"Die
Zukunft
Europas
"
eine
umfangreiche
Kampagne
zur
Anhörung
der
Bürger
durchführen,
um
besser
herauszufiltern,
welche
Informationen
sie
wünschen,
durch
wen,
wo
und
mit
welchem
Informationsinstrument
sie
informiert
werden
wollen.
With
regard
to
public
relations,
within
the
framework
of
the
action
'The
Future
of
Europe'
,
the
Commission
is
going
to
launch
a
large-scale
operation
of
listening
to
the
citizens,
in
order
to
better
identify
the
information
that
they
wish
to
receive,
by
whom
they
wish
to
be
informed,
where
and
by
what
means
of
information.
Europarl v8
Zur
Bestätigung
von
Beweismitteln
zu
ausschlaggebenden
Sachverhalten,
die
sich
auf
den
Ausgang
des
Verfahrens
auswirken,
kann
die
Beschwerdekammer
eine
mündliche
Anhörung
durchführen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
hält
und
dem
keine
mangelnde
Effizienz
entgegensteht.
The
Board
of
Appeal
may
hold
an
oral
hearing
if
it
considers
this
to
be
necessary
for
confirming
evidence
on
decisive
facts
having
an
impact
on
the
outcome
of
the
proceedings
and
subject
to
efficiency
considerations.
DGT v2019
Angesichts
der
Ausführungen
in
Artikel
23
Absatz
3
und
Artikel
29
Absatz
3
(d.h.
dass
die
Asylbehörde
im
Rahmen
des
regulären
bzw.
des
beschleunigten
Verfahrens
ohne
persönliche
Anhörung
des
Asylbewerbers
entscheiden
kann)
sollte
nach
Ansicht
des
Ausschusses
ausdrücklich
und
unmissverständlich
festgelegt
werden,
dass
die
zuständige
Behörde
in
jedem
Fall
eine
persönliche
Anhörung
durchführen
muss.
Moreover,
in
the
light
of
Article
23(3)
and
Article
29(3)
(allowing
the
authorities
to
make
a
decision
without
a
personal
interview
with
the
applicant
in
the
regular
and
accelerated
procedures
respectively),
the
Committee
considers
that
there
must
be
clear
guarantees
that
the
competent
authority
will
always
conduct
a
personal
interview.
TildeMODEL v2018
Damit
Nichtfinanzinstitute
die
Möglichkeit
haben,
sich
zu
den
Clearingschwellen
zu
äußern,
sollte
die
ESMA
bei
der
Erarbeitung
der
einschlägigen
technischen
Regulierungsstandards
eine
offene
öffentliche
Anhörung
durchführen,
bei
der
die
Teilnahme
von
Nichtfinanzinstituten
sichergestellt
wird.
In
order
to
ensure
that
non-financial
institutions
have
the
opportunity
to
state
their
views
on
the
clearing
thresholds,
ESMA
should,
when
preparing
the
relevant
regulatory
technical
standards,
conduct
an
open
public
consultation
ensuring
the
participation
of
non-financial
institutions.
DGT v2019
Im
Rahmen
einer
besseren
Rechtsetzung
und
der
REFIT-Initiative
will
die
Kommission
eine
erste
Anhörung
der
Sozialpartner
zu
einer
möglichen
Konsolidierung
der
Richtlinien
über
die
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
durchführen,
insbesondere
mit
Blick
auf
den
Erhalt
von
Arbeitsplätzen,
die
Senkung
der
Anpassungskosten
und
die
Verbesserung
der
Flexibilität
in
Unternehmen.
In
the
context
of
better
regulation
and
the
REFIT
exercise,
the
Commission
aims
to
launch
a
first
stage
consultation
with
the
social
partners
on
a
possible
consolidation
of
the
Directives
on
the
information
and
consultation
of
workers,
notably
with
a
view
to
maintaining
employment,
lowering
adjustment
cost
and
improve
flexibility
at
company
level.
TildeMODEL v2018
Die
Asylbehörde
beziehungsweise
die
anderen
Behörden
oder
Sachverständigen,
die
sie
unterstützen
oder
die
persönliche
Anhörung
durchführen,
erstellen
von
jeder
persönlichen
Anhörung
entweder
eine
ausführliche
und
objektive
Niederschrift
mit
allen
wesentlichen
Angaben
oder
ein
Wortprotokoll.
The
determining
authority
or
any
other
authority
or
experts
assisting
it
or
conducting
the
personal
interview
shall
make
a
thorough
and
factual
report
containing
all
substantive
elements
or
a
transcript
of
every
personal
interview.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
des
angestrebten
Ziels
sollte
der
Asylbewerber
daher
grundsätzlich
über
das
Geschlecht
der
Personen
-
Bedienstete
wie
auch
Dolmetscher
-
entscheiden
können,
die
die
Anhörung
durchführen.
In
view
of
this
aim,
the
interviewee
should
be
able
to
choose
the
sex
of
both
the
official
and
the
interpreter
involved
in
the
interview.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Laufe
des
Jahres
2005
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen,
zu
der
alle
Personen
eingeladen
werden,
die
Bemerkungen
zum
Grünbuch
abgegeben
haben.
The
Commission
will
organise
a
public
hearing
in
the
course
of
2005
to
which
all
those
responding
to
the
Green
Paper
will
be
invited.
TildeMODEL v2018
Nach
jüngsten
Kontakten
mit
Herrn
Zasada,
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments,
wird
die
Fachgruppe
TEN
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
der
entsprechenden
Stellungnahme
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen.
Following
recent
contacts
with
MEP
Mr
Zasada,
the
TEN
section
will
organise
a
public
hearing
in
the
framework
of
the
preparation
of
the
related
opinion
in
cooperation
with
the
European
Parliament
TildeMODEL v2018
Nach
jüngsten
Kontakten
mit
Herrn
Zasada,
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments,
wird
die
Fachgruppe
TEN
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
der
entsprechenden
Stellungnahme
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen.
Following
recent
contacts
with
MEP
Mr
Zasada,
the
TEN
Sectionsection
will
organise
a
public
hearing
in
the
framework
of
the
preparation
of
the
relateding
opinion
in
cooperation
with
the
European
Parliament
TildeMODEL v2018
Wo
die
Nutzungsrechte
Bestimmungen
für
die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
umfassen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
zuerst
eine
Überprüfung,
einschließlich
einer
öffentlichen
Anhörung,
durchführen,
wobei
marktbezogene,
den
Geltungsbereich
betreffende
und
technische
Entwicklungen
zu
berücksichtigen
sind.
Where
rights
of
use
contain
provision
for
renewing
their
validity,
Member
States
should
first
carry
out
a
review,
including
a
public
consultation,
taking
into
account
market,
coverage
and
technological
developments.
TildeMODEL v2018
Als
eine
Folgemaßnahme
veröffentlicht
die
Kommission
einen
Bericht
und
wird
später
im
Laufe
dieses
Jahres
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen,
die
die
Grundlage
für
den
abschließenden
Bericht
der
Kommission
im
Jahr
2016
ebnen
werden.
As
a
follow-up,
the
Commission
will
publish
a
feedback
report
and
organise
a
public
hearing
later
this
year,
paving
the
way
for
the
Commission's
final
report
in
2016.
TildeMODEL v2018
Nach
der
durch
die
Mitteilung
lancierten
Konsultation
wird
die
Kommission
am
25.
September
2009
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen.
Following
the
public
consultation
which
this
Communication
launches,
the
Commission
will
host
a
public
hearing
on
25
September
2009.
TildeMODEL v2018
Das
EP
(bzw.
seine
Ausschüsse)
kann
das
Thema
auf
seine
Tagesordnung
setzen
und
jederzeit
eine
Anhörung
durchführen.
The
EP
(or
its
committees)
is
free
to
put
the
issue
on
its
agenda
and
to
also
hold
a
hearing
at
any
given
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Kammer
des
Obersten
Gerichts,
das
zu
diesem
Thema
voraussichtlich
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen
wird,
sollte
in
Übereinstimmung
mit
dem
Verfassungsgericht
entscheiden,
dass
die
Beklagten
nicht
schuldig
sind
und
das
Recht
auf
Kriegsdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen
als
"berechtigter
Grund"
nach
dem
Militärdienstgesetz
anerkannt
wird.
The
grand
bench
of
the
Supreme
Court,
which
is
expected
to
convene
a
public
hearing
on
the
issue,
should
find
the
defendant
not
guilty
in
accordance
with
the
Constitutional
Court's
decision
by
recognizing
refusal
to
military
service
on
grounds
of
conscientiously
held
beliefs
as
one
of
the
"justifiable
grounds"
stipulated
in
the
MSA.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesundheitsministerium
von
Neumexiko
kündigte
am
24.
Juli
an,
dass
es
am
8.
September
eine
öffentliche
Anhörung
durchführen
werde,
um
eine
Möglichkeit
für
Kommentare
zu
Richtlinien
zu
schaffen,
die
Regeln
für
Ausweiskarten
von
Patienten
und
ein
reguliertes
System
für
die
Lizenzierung,
Verteilung
und
Herstellung
von
medizinischem
Cannabis
aufstellen.
The
Department
of
Health
of
New
Mexico
announced
on
24
July
that
it
will
hold
a
public
hearing
on
8
September
to
take
comments
on
regulations
that
would
set
up
rules
for
patient
identification
cards
and
a
regulated
system
for
licensing,
distributing
and
manufacturing
medical
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Der
Dringlichkeitsschiedsrichter
kann
das
Verfahren
auf
der
Grundlage
einer
Telefonkonferenz
oder
schriftlicher
Stellungnahmen
als
Alternativen
zu
einer
Anhörung
durchführen.
The
emergency
arbitrator
may
provide
for
proceedings
by
telephone
conference
or
on
written
submissions
as
alternatives
to
a
hearing.
ParaCrawl v7.1
Die
Studiengruppen
werden
auch
Anhörungen
durchführen
und
neue
Initiativen
vorschlagen.
The
study
groups
will
also
have
hearings
and
propose
new
initiatives.
TildeMODEL v2018
Zur
Erfüllung
dieser
Aufgabe
dürfen
sie
Anhörungen
durchführen
und
Beweise
sammeln.
To
fulfil
these
aims,
it
is
permitted
to
hold
hearings
and
collect
evidence.
WikiMatrix v1
Dann
kann
das
Parlament
umfassende
Anhörungen
durchführen
und
im
Januar
beim
nächsten
Kollegium
abstimmen.
Then
Parliament
can
hold
substantive
hearings
and
vote
on
the
next
college
in
January.
Europarl v8
Der
neue
Absatz
5
präzisiert,
welche
Schulung
Personen
erhalten
müssen,
die
persönliche
Anhörungen
durchführen.
The
new
paragraph
5
clarifies
the
content
of
the
training
to
be
provided
by
the
Member
States
to
the
persons
interviewing
the
applicants.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
des
Gerichts
hat
seine
Anhörungen
durchführen
und
bei
den
Beratungen
des
Vorsitz.
The
President
of
the
Tribunal
shall
conduct
its
hearings
and
preside
at
its
deliberations.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
der
Kommission
wird
ihre
Anhörungen
durchführen
und
bei
den
Beratungen
den
Vorsitz.
The
President
of
the
Commission
shall
conduct
its
hearings
and
preside
at
its
deliberations.
ParaCrawl v7.1
Der
Petitionsausschuss
wird
Anhörungen
durchführen
und
sich
mit
Opfern
und
Sozialpartnern
sowie
der
Kommission
beraten,
bevor
der
Bericht
voraussichtlich
Ende
des
Jahres
angenommen
wird.
The
Committee
on
Petitions
will
hold
consultations
and
meet
with
the
victims
and
social
partners,
as
well
as
with
the
Commission,
before
adopting
this
report,
which
is
expected
to
be
adopted
by
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Der
ESSA
soll
eine
nicht
zu
unterschätzende
Arbeit
leisten
und
z.B.
Studien
und
vertiefende
Arbeiten
von
hoher
Qualität
anfordern
können,
Anhörungen
durchführen
und,
gegebenenfalls,
Besuche
vor
Ort
(über
die
pro
Jahr
vorgesehenen
zwei
Sitzungen
in
den
Mitgliedstaaten,
die
den
Vorsitz
innehaben,
hinaus)
zur
Erhebung
der
Elemente
für
das
Benchmarking
vornehmen.
The
ESPC
should
be
carrying
out
extensive
work
and
should,
for
example,
be
able
to
commission
studies
and
high-quality
research,
hold
hearings
and,
where
appropriate,
carry
out
on-site
visits
(in
addition
to
the
two
meetings
per
year
in
the
Member
State
holding
the
presidency)
in
order
to
identify
elements
for
benchmarking.
TildeMODEL v2018
Falls
es
die
Dringlichkeit
der
Angelegenheit
zulässt,
kann
der
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
öffentliche
Anhörungen
durchführen,
wenn
er
es,
besonders
wegen
des
Ausmaßes
und
der
Schwere
der
Sicherheitsbedenken,
für
gerechtfertigt
hält.
Where
the
urgency
of
the
matter
permits,
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
may
hold
public
hearings,
where
it
considers
that
this
is
appropriate
on
justified
grounds
particularly
with
regard
to
the
extent
and
seriousness
of
the
safety
concern.
DGT v2019
Die
Mitglieder
halten
es
für
nützlich,
wenn
die
Beobachtungsstelle
außer
internen
Aussprachen
zum
Arbeitsprogramm
und
den
Stellungnahmeentwürfen
auch
gelegentliche
Anhörungen
durchführen
würde,
wo
sie
Vorträge
hören
und
Fragen
an
wichtige
Akteure
aus
dem
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
stellen
könnten.
Members
suggested
that
in
addition
to
internal
discussions
of
the
work
programme
and
draft
opinions
it
would
be
useful
for
the
Observatory
to
have
occasional
hearings
at
which
they
could
receive
presentations
and
take
evidence
from
significant
figures
in
the
sustainable
development
debate.
TildeMODEL v2018