Übersetzung für "Angekoppelt" in Englisch

Straßenszugmaschine, an die ein Sattelanhänger angekoppelt ist.
Road tractor coupled to a semi-trailer.
EUbookshop v2

Straßengüterfahrzeug, an das ein Anhänger angekoppelt ist.
Goods road motor vehicle coupled to a trailer
EUbookshop v2

Die Ultraschallsender 1 und 2 sind an eine Hochfrequenz-Oszillatoreinheit 3 angekoppelt.
The ultrasonic transmitters 1 and 2 are coupled to a radio-frequency oscillator unit 3.
EuroPat v2

Andererseits sind Heizanlagen bekannt, an denen eine Heissluft-oder Heissgaskraftmaschine angekoppelt ist.
On the other hand, heating plants are known to which a hot-air or hot-gas engine is connected.
EuroPat v2

Das Magnetfeld wird auf diese Weise vorteilhaft an die Filterstruktur ohne Unterbrechung angekoppelt.
The magnetic field is advantageously coupled in this manner to the filter structure without interruption.
EuroPat v2

Anschliessend wird der Kabelspeicher auf die Hilfsbrücke aufgesetzt und an die Manipulatorbrücke angekoppelt.
Then the cable storage device is assembled to the auxiliary bridge and coupled to the manipulator bridge.
EuroPat v2

Die Elementarwandler sind an der x-Achse an ein Untersuchungsgebiet angekoppelt.
The elementary transducers are acoustically coupled to an examination region at the x-axis.
EuroPat v2

An den RLC-Entladestromkreis 6 ist eine Meßeinrichtung 9 über einen Transformator 10 angekoppelt.
A measuring stage 9 is coupled via a transformer 10 to the RLC discharge circuit 6.
EuroPat v2

Über seine andere Wicklung 10 ist das kapazitive Element 7a angekoppelt.
The capacitive element 7a is coupled to another winding 10 of the inductive transducer.
EuroPat v2

Die Anschlußklemmen RX0 und RX1 sind über 100k? an die Busleitungen angekoppelt.
The connection terminals RX0 and RX1 are coupled via 100 k? to the bus lines.
EuroPat v2

An das Schaltnetz 12 ist der Server 13 angekoppelt.
The server 13 is coupled to the switching network 12.
EuroPat v2

Die Doppelgelenkverbindungen 42, 43 sind zueinander diametral an das Stirnradgetriebe 41 angekoppelt.
The double-jointed connections 42, 43 are coupled to the spur gear 41 diametrically opposite one another.
EuroPat v2

An diese Treibstangenplatte 39 werden bei 41 und 42 Treibstangen 43 angekoppelt.
Connecting rods 43 are connected at 41 and 42 to this connecting rod plate 39 .
EuroPat v2

Der Synchronisationstakt ist am Eingang 13 des Steuerbausteins kapazitiv angekoppelt.
The synchronization clock is capacitatively coupled to the input 13 of the control module.
EuroPat v2

Meist wird eine Videokamera an den Beobachtungsstrahlengang angekoppelt.
Usually a video camera is connected to the observation beam path.
EuroPat v2

Die Fahrwerke können mit Hilfe einer Parallelogrammführung an die Längsträger angekoppelt sein.
The track assemblies may be coupled to the longitudinal beams using a parallelogram suspension.
EuroPat v2

Insgesamt können bei diesem Ausführungsbeispiel bis zu vier Aufnahmeplätze 6 angekoppelt werden.
With this exemplary embodiment, up to four receptacles 6 can be connected in total.
EuroPat v2

Die Leiterflächen der Meßzange sind über einen Kondensator an die Masse angekoppelt.
The conductor surfaces of the test clip are connected to earth by means of a capacitor.
EuroPat v2

Die SQUIDs 4 sind dann an dieses Gehäuse 20 thermisch angekoppelt.
The SQUIDs 4 are then thermally coupled to this box 20.
EuroPat v2

Es können allerdings auch schon die Schaltverstärker in den Verstärkungspfaden kapazitiv angekoppelt sein.
However, the switching amplifiers can also already be capacitively coupled in the gain paths.
EuroPat v2

An den Klimakanal 4? ist ein fahrbares Podest 61 angekoppelt.
A traveling platform 61 is connected to the air-conditioning channel 4'.
EuroPat v2

Das Sensorelement 10 ist über einen Zeitschalter 16 an eine Spannungsmeßelnrichtung 15 angekoppelt.
The sensor element 10 is coupled to a voltage measuring device 15 through a time switch 16.
EuroPat v2