Übersetzung für "Angekoppelt" in Englisch
Straßenszugmaschine,
an
die
ein
Sattelanhänger
angekoppelt
ist.
Road
tractor
coupled
to
a
semi-trailer.
EUbookshop v2
Straßengüterfahrzeug,
an
das
ein
Anhänger
angekoppelt
ist.
Goods
road
motor
vehicle
coupled
to
a
trailer
EUbookshop v2
Die
Ultraschallsender
1
und
2
sind
an
eine
Hochfrequenz-Oszillatoreinheit
3
angekoppelt.
The
ultrasonic
transmitters
1
and
2
are
coupled
to
a
radio-frequency
oscillator
unit
3.
EuroPat v2
Andererseits
sind
Heizanlagen
bekannt,
an
denen
eine
Heissluft-oder
Heissgaskraftmaschine
angekoppelt
ist.
On
the
other
hand,
heating
plants
are
known
to
which
a
hot-air
or
hot-gas
engine
is
connected.
EuroPat v2
Das
Magnetfeld
wird
auf
diese
Weise
vorteilhaft
an
die
Filterstruktur
ohne
Unterbrechung
angekoppelt.
The
magnetic
field
is
advantageously
coupled
in
this
manner
to
the
filter
structure
without
interruption.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
der
Kabelspeicher
auf
die
Hilfsbrücke
aufgesetzt
und
an
die
Manipulatorbrücke
angekoppelt.
Then
the
cable
storage
device
is
assembled
to
the
auxiliary
bridge
and
coupled
to
the
manipulator
bridge.
EuroPat v2
Die
Elementarwandler
sind
an
der
x-Achse
an
ein
Untersuchungsgebiet
angekoppelt.
The
elementary
transducers
are
acoustically
coupled
to
an
examination
region
at
the
x-axis.
EuroPat v2
An
den
RLC-Entladestromkreis
6
ist
eine
Meßeinrichtung
9
über
einen
Transformator
10
angekoppelt.
A
measuring
stage
9
is
coupled
via
a
transformer
10
to
the
RLC
discharge
circuit
6.
EuroPat v2
Über
seine
andere
Wicklung
10
ist
das
kapazitive
Element
7a
angekoppelt.
The
capacitive
element
7a
is
coupled
to
another
winding
10
of
the
inductive
transducer.
EuroPat v2
Die
Anschlußklemmen
RX0
und
RX1
sind
über
100k?
an
die
Busleitungen
angekoppelt.
The
connection
terminals
RX0
and
RX1
are
coupled
via
100
k?
to
the
bus
lines.
EuroPat v2
An
das
Schaltnetz
12
ist
der
Server
13
angekoppelt.
The
server
13
is
coupled
to
the
switching
network
12.
EuroPat v2
Die
Doppelgelenkverbindungen
42,
43
sind
zueinander
diametral
an
das
Stirnradgetriebe
41
angekoppelt.
The
double-jointed
connections
42,
43
are
coupled
to
the
spur
gear
41
diametrically
opposite
one
another.
EuroPat v2
An
diese
Treibstangenplatte
39
werden
bei
41
und
42
Treibstangen
43
angekoppelt.
Connecting
rods
43
are
connected
at
41
and
42
to
this
connecting
rod
plate
39
.
EuroPat v2
Der
Synchronisationstakt
ist
am
Eingang
13
des
Steuerbausteins
kapazitiv
angekoppelt.
The
synchronization
clock
is
capacitatively
coupled
to
the
input
13
of
the
control
module.
EuroPat v2
Meist
wird
eine
Videokamera
an
den
Beobachtungsstrahlengang
angekoppelt.
Usually
a
video
camera
is
connected
to
the
observation
beam
path.
EuroPat v2
Die
Fahrwerke
können
mit
Hilfe
einer
Parallelogrammführung
an
die
Längsträger
angekoppelt
sein.
The
track
assemblies
may
be
coupled
to
the
longitudinal
beams
using
a
parallelogram
suspension.
EuroPat v2
Insgesamt
können
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
bis
zu
vier
Aufnahmeplätze
6
angekoppelt
werden.
With
this
exemplary
embodiment,
up
to
four
receptacles
6
can
be
connected
in
total.
EuroPat v2
Die
Leiterflächen
der
Meßzange
sind
über
einen
Kondensator
an
die
Masse
angekoppelt.
The
conductor
surfaces
of
the
test
clip
are
connected
to
earth
by
means
of
a
capacitor.
EuroPat v2
Die
SQUIDs
4
sind
dann
an
dieses
Gehäuse
20
thermisch
angekoppelt.
The
SQUIDs
4
are
then
thermally
coupled
to
this
box
20.
EuroPat v2
Es
können
allerdings
auch
schon
die
Schaltverstärker
in
den
Verstärkungspfaden
kapazitiv
angekoppelt
sein.
However,
the
switching
amplifiers
can
also
already
be
capacitively
coupled
in
the
gain
paths.
EuroPat v2
An
den
Klimakanal
4?
ist
ein
fahrbares
Podest
61
angekoppelt.
A
traveling
platform
61
is
connected
to
the
air-conditioning
channel
4'.
EuroPat v2
Das
Sensorelement
10
ist
über
einen
Zeitschalter
16
an
eine
Spannungsmeßelnrichtung
15
angekoppelt.
The
sensor
element
10
is
coupled
to
a
voltage
measuring
device
15
through
a
time
switch
16.
EuroPat v2