Übersetzung für "Angefordert hat" in Englisch

Es muß gespeichert werden, da der Benutzer es angefordert hat.
Need to save because user had request it.
KDE4 v2

Die Staatssekretärin hat angefordert, dass ich nicht länger die Vollzugsbehörden leite.
The Permanent Secretary has requested that I no longer manage enforcement agencies.
OpenSubtitles v2018

Stört es Sie, wenn ich frage wer den Transfer angefordert hat?
Do you mind if I ask who requested the transfer?
OpenSubtitles v2018

Es wird Sie interessieren, dass Morley sämtliche Akten zum Fall angefordert hat.
You'll be interested to know Morley Tobacco has subpoenaed all of our files on the case.
OpenSubtitles v2018

S.A Marlow hat angefordert, dass alle Einheiten eine 10 Block Rasterfahndung beginnen.
S.A. Marlow requests all units establish a 10-block grid and begin a search.
OpenSubtitles v2018

Die IP-Adresse des Rechners, der die aktuelle Seite angefordert hat.
The IP address from which the user is viewing the current page.
ParaCrawl v7.1

Uw Webbrowser wordt geblokkeerd, die Ihre Browser beschädigt, dies angefordert hat?
Uw Webbrowser wordt geblokkeerd warning corrupting your browsers has stated this demand?
ParaCrawl v7.1

Hilfe wurde angefordert (der Benutzer hat '?' eingegeben).
Help is requested (the user input was '?')
ParaCrawl v7.1

Wir akzeptieren auch die Versandart, wie der Kunde angefordert hat.
We also accept the shipping method as the client requested.
ParaCrawl v7.1

So wissen Sie stets, wer eine Änderung angefordert hat und warum.
As such, you’ll always know who requested a change and why.
ParaCrawl v7.1

Fügt die URL der Internetseite ein, die der Benutzer ursprünglich angefordert hat.
Inserts the URL of the Internet page which the user initially requested.
ParaCrawl v7.1

Die Freigabe, welche Herr Moore angefordert hat ist noch offen.
The release which Mr. Moore has required is still open.
ParaCrawl v7.1

Wieso Sloane Kane angefordert hat.
You said Sloane requested Kane to investigate.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Schützenpanzer und Kampfhubschrauber angefordert,... aber Washington hat das in seiner Weisheit abgelehnt.
Now, I had requested light armor and AC-130 Spectre gunships... But Washington, in all its wisdom, decided against this.
OpenSubtitles v2018

Kann die Kommission mitteilen, ob sie weitere Untersuchungen aufgrund der Ergebnisse dieses Berichts angefordert hat?
Can the Commission inform me whether it has requested any follow-up study as a result of this report?
EUbookshop v2

Daraus leitet LM ab, daß PRA1 als Reaktion auf Event x keinen Service angefordert hat.
From this LM infers that PRA 1 has not requested a service as a reaction to Event x.
EuroPat v2

Daraus leitet LM ab, daß PRA2 als Reaktion auf Event x eine Ressource angefordert hat.
From this LM infers that PRA 2 requested a resource as a reaction to Event x.
EuroPat v2

Dadurch wird auf Server-Seite nachweisbar dokumentiert, daß der Benutzer die kostenpflichtige Seite tatsächlich angefordert hat.
In this manner, it is verifiably documented on the server side that the user has actually requested the page which is subject to charge.
EuroPat v2

Diese Grafik, die L von uns angefordert hat, zeigt die Todeszeiten der Opfer.
This chart as requested by L, shows the victims" times of deaths.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur ein weiteres Pärchen, das neben Ihnen ebenfalls das angefordert hat.
There's only 1 other couple that requested this aside from you.
QED v2.0a

Von Wolf Dietrich angefordert hat es in seiner Mitte die großen Brunnen mit seinen 4 Pferde.
Requested by Wolf Dietrich it has at its center the large fountain with its 4 horses.
ParaCrawl v7.1

So wird der Zugriff auf das Quellsystem, das eine Kommunikation angefordert hat, weiter eingeschränkt.
In this manner, access to the source system, which has requested a communication, is further restricted.
EuroPat v2

Sobald der Kunde eine unserer Damen per E-Mail angefordert hat, gilt dies als verbindlicher Geschäftsabschluß.
As soon as the customer requested one of our ladies by email, this is considered as obligatory conclusion of a deal.
CCAligned v1