Übersetzung für "Anfrage prüfen" in Englisch
Ein
Mitarbeiter
wird
Ihre
Anfrage
prüfen
und
Ihnen
so
schnell
wie
möglich
antworten.
A
representative
will
review
your
request
and
respond
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
Sie
umgehend
informieren!
We
will
review
your
request
and
will
keep
you
informed!
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
antworten
schriftlich
innerhalb
der
gesetzlichen
Frist.
We
will
examine
your
request
and
will
reply
in
writing
within
the
legally-prescribed
period.
CCAligned v1
Senden
Sie
uns
eine
Anfrage
und
gerne
prüfen
wir
die
Verfügbarkeit
für
Sie!
Send
us
your
booking
request
and
we
check
the
availability
for
you!
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
Ihnen
so
bald
wie
möglich
antworten.
We
will
review
your
request
and
respond
to
you
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
das
Formular
aus
und
wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen.
Complete
the
form
and
we
will
consider
your
request.
ParaCrawl v7.1
Date
Verfügbar
auf
die
Preisgestaltung
Anfrage
und
prüfen
Sie,
falls
vorhanden.
To
request
pricing
and
availability
check
if
available.
CCAligned v1
Damit
wir
Ihre
Anfrage
prüfen
können,
brauchen
wir
folgende
Angaben
von
Ihnen:
We
will
need
the
following
information
from
you
in
order
to
process
your
permit
request:
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
kontaktieren
Sie
so
schnell
wie
möglich.
We
will
review
your
request
and
contact
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
umgehend
prüfen
und
mit
Ihnen
Kontakt
aufnehmen.
We
will
review
your
enquiry
as
soon
as
possible
and
get
in
touch
with
you.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
zeitnah
prüfen
und
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
We
will
review
your
inquiry
promptly
and
be
in
contact
with
you.
ParaCrawl v7.1
Laut
EU-Kommission
wird
man
die
finnische
Anfrage
prüfen.
The
EU
Commission
says
it
will
scrutinise
the
Finnish
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
uns
so
schnell
wie
möglich
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
We
will
check
your
enquiry
and
contact
you
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Die
M+R
Spedag
Gruppe
wird
die
Anfrage
prüfen
und
in
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften
umsetzen.
The
M+R
Spedag
Group
will
examine
the
request
and
implement
it
in
accordance
with
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
individuelle
Anfrage
und
prüfen
die
Möglichkeit
einer
Zusammenarbeit
umgehend.
We're
looking
forward
to
your
individual
inquiry
and
will
immediately
check
whether
cooperation
will
be
possible.
CCAligned v1
Gerne
dürfen
Sie
unser
Influencer
&
Blogger
Formular
ausfüllen,
damit
wir
Ihre
Anfrage
prüfen
können.
Please
fill
out
our
Influencer
&
Blogger
form
below,
so
we
can
check
your
request.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
antworten
schriftlich
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt.
We
will
review
your
request
and
reply
in
writing
within
30
days
after
receipt.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
in
Kürze
prüfen
und
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
We
will
process
your
request
and
contact
you
shortly.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
prüfen
wir
für
Sie
die
Möglichkeiten
der
Unterstützung
bei
den
Investitionskosten
durch
die
KWK-Förderung.
Upon
request
we
will
examine
the
possibility
of
financial
assistance
with
your
investment
costs
through
a
KWK-grant.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verwendung
für
andere
Zwecke
bedarf
einer
gesonderten
Freigabe,
die
wir
auf
Anfrage
gern
prüfen.
The
use
for
other
purposes
requires
special
clearance,
which
we
will
gladly
consider
on
request.
Â
ParaCrawl v7.1
Bitte
füllen
Sie
das
Formular
vollständig
aus,
damit
wir
Ihre
Anfrage
möglichst
genau
prüfen
können.
Please
complete
all
parts
of
the
form
so
that
we
can
examine
your
enquiry
in
as
much
detail
as
possible.
ParaCrawl v7.1
An
Herrn
Papayannakis
gewandt
möchte
ich
bemerken,
dass
die
Vorbereitungsinstanzen,
die
Ihre
Anfrage
prüfen,
im
Januar
und
Februar
tagten
und
gemäß
den
Forderungen
des
Vertrags
vorgingen,
das
heißt,
unter
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Grundfreiheiten.
In
relation
to
Mr
Papayannakis,
I
will
say
that
the
preparatory
bodies
who
are
examining
his
question
met
in
January
and
in
February
and
worked
as
laid
down
in
the
Treaty,
that
is,
respecting
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Die
angesprochene
zuständige
Behörde
sollte
die
Anfrage
prüfen
und
ihr
stattgeben
oder
sie
ablehnen,
wobei
sie
die
Einzelheiten
des
jeweiligen
Falles
und
ihr
eigenes
Datenschutzrecht
zugrunde
legt.
The
competent
authority
receiving
the
request
will
examine
it
and
grant
or
refuse
it
in
accordance
with
the
merits
of
the
request
and
the
provisions
of
its
own
national
data
protection
law.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
weitere
Funktionswünsche
oder
–anforderungen?
So
freuen
wir
uns
auf
Ihre
Anfrage
und
prüfen
mit
Ihnen
zusammen
wie
diese
umgesetzt
werden
können.
Do
you
have
wishes
or
ideas
for
new
functions?
We
are
happy
to
hear
about
your
request
and
will
check
if
the
idea
can
be
realized.
CCAligned v1