Übersetzung für "Anfallenden abfälle" in Englisch

Diese Richtlinien decken jedoch nur einen begrenzten Teil der insgesamt anfallenden Abfälle ab.
However, these directives cover a limited proportion of all waste generated.
TildeMODEL v2018

Sie erfassen jedoch nur einen begrenzten Teil der insgesamt anfallenden Abfälle.
However, they cover only a limited proportion of waste.
TildeMODEL v2018

Sie machen aber nur einen begrenzten Teil der insgesamt anfallenden Abfälle aus.
However, they account for only a limited proportion of all waste generated.
TildeMODEL v2018

Desweiteren sollen die bei der Herstellung anfallenden Abfälle auf einfache Weise wiederverwertbar sein.
Furthermore, the waste materials accumulating in the course of its manufacture are to be reusable in a simple manner.
EuroPat v2

Haushaltsabfälle sind die Im Hause anfallenden Abfälle der Bewohner.
Household waste is generated at the houses of inhabitants.
EUbookshop v2

Die beim Recyclingverfahren anfallenden Abfälle werden gemäß den Vorschriften der Behörden fachgerecht verbracht.
The waste produced during the recycling process is disposed of according to the regulations of the authorities.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Produktionsprozess anfallenden Abfälle zu einem größtmöglichen Teil einer Wiederverwertung zuführen.
Recycling of production waste to the greatest possible extent
ParaCrawl v7.1

Somit ist die Verantwortung eines jeden Staates für die auf seinem Hoheitsgebiet anfallenden Abfälle eindeutig klargestellt.
Thus the responsibility of each Member State forwaste generated in its territory is clearly affirmed.
EUbookshop v2

Diese Regelung gilt sinngemäß auch für Ölfilter und die beim Ölwechsel üblicherweise anfallenden ölhaltigen Abfälle.
This regulation similarly applies to oil filters and oily wastes arising during oil changes.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sollte nachgewiesen werden, dass es für die anfallenden Abfälle akzeptable Verwertungsmöglichkeiten gibt.
At the same time it should be proven that there are acceptable recycling possibilities for the resulting wastes.
ParaCrawl v7.1

Bewirtschaftung der anfallenden festen Abfälle, wobei ihre getrennte Sammlung und Verwertung im Vordergrund stehen.
Management of generated solid waste, giving priority to their separation at collection and recycling.
CCAligned v1

Die bei der Sortierung und der Verwertung anfallenden Abfälle werden einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt.
The containments arising during sorting and reprocessing shall be properly disposed of.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus entsorgen die Fachleute alle anfallenden Abfälle, Abwässer und Abgase professionell und umweltgerecht.
Moreover, our experts dispose of waste, waste water and exhaust gases professionally and environmentally friendly.
ParaCrawl v7.1

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Erfüllung dieses Kriteriums sowie eine Aufstellung der auf dem Campingplatz anfallenden gefährlichen Abfälle vorzulegen und zu erläutern, auf welche Art und Weise diese Abfälle getrennt, gesammelt und entsorgt werden, wobei Kopien entsprechender Verträge mit Dritten einzureichen sind.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a list of the hazardous waste produced by the campsite, and an indication of the means by which they are handled, separated, collected and disposed of, including copies of relevant contracts with third parties.
DGT v2019

Nach meiner Auffassung bleibt die Zuweisung ausreichender Mittel zur Abdeckung der unausweichlichen Kosten der Stilllegung von Kernreaktoren und der Entsorgung der anfallenden radioaktiven Abfälle eine wichtige offene Frage.
In my opinion, securing sufficient earmarked funds to cover the inevitable costs for decommissioning nuclear reactors and managing the resulting radioactive waste remains an important open question.
Europarl v8

Noch nicht vertraglich geregelt ist die endgültige Entsorgung von abgebrannten Brennelementen, Plutonium, Uran und von Abfällen, die sich aus der Aufbereitung von AGR-Brennelementen ergeben, die Lagerung und endgültige Entsorgung abgebrannter DWR-Brennelemente einschließlich des Baus eines Trockenlagers in Sizewell B und die Lagerung und Entsorgung der während des Betriebs anfallenden Abfälle.
Uncontracted liabilities principally relate to final disposal of spent fuel, plutonium, uranium and wastes arising from the reprocessing of AGR fuel, the storage and final disposal of spent PWR fuel, including the construction of a dry store at Sizewell B, and the storage and disposal of operational wastes.
DGT v2019

Die beim Shredding von Autowracks anfallenden Abfälle verursachen Verschmutzungen, aber vor allem in der Natur illegal abgestellte Fahrzeuge stellen eine große Umweltbelastung dar.
There are pollution problems associated with the types of waste that are separated from scrap vehicles during shredding, but abandoned vehicles in particular are a major environmental problem in nature.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist gerechtfertigt aufgrund der Menge der bei der bergbaulichen Tätigkeit anfallenden Abfälle, die wie bekannt jährlich nahezu ein Drittel aller in der Union entstehenden Abfälle ausmachen, von denen bestimmte giftig oder gar hochgiftig sind.
This directive is justified by the amount of waste created by mineral extractions, which we know produce each year nearly a third of the waste generated in the Union, some of which is toxic, indeed very toxic.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Bestandsaufnahmen der vorhandenen und der im Routinebetrieb anfallenden Abfälle werden lediglich Klarheit über die Anforderungen an die Abfallbewirtschaftung und die damit verbundenen technischen Möglichkeiten schaffen.
The proposed inventories of existing waste and waste generated during routine operations will only serve to identify waste management requirements and the related technical possibilities.
Europarl v8

Uns ist bekannt, dass die Kommission vor kurzem einen spezifischen Richtlinienvorschlag zur Frage der bei Bergbautätigkeiten anfallenden Abfälle auf den Weg gebracht hat, deren Modalitäten zu gegebener Zeit auch zusammen mit dem Parlament beschlossen werden müssen, doch bis dahin besteht weiterhin eine Gesetzeslücke, die wir in Anbetracht der jüngsten Unfälle, die die Öffentlichkeit alarmiert haben, nicht hinnehmen können.
I would point out, moreover, that we are only talking about active plant. We are aware that the Commission has, just recently, launched a specific proposal for a directive on the management of waste from mining activities, the terms of which will, moreover, have to be decided together with the European Parliament at the appropriate time, but, until then, there is and will continue to be a gap in the law which, given the recent accidents which have alarmed public opinion, cannot be tolerated.
Europarl v8

Wir befürworten eine geteilte Verantwortung in dem Sinne, dass der Hersteller die optimale Ressourcenmenge einsetzt, um eine angemessene Verpackung des Produkts sicherzustellen, dass der Verbraucher an der Abfallsammlung mitwirkt und die kommunalen Behörden die anfallenden Abfälle entsorgen und Wertstoffe so weit wie möglich wiedergewinnen.
We are in favour of shared responsibility, so that the manufacturer uses the maximum amount of resources to ensure that the product is appropriately packaged, that the consumer cooperates in the collection of waste and that the municipal authorities manage the volume of waste and recover value from it wherever possible.
Europarl v8

Die Programme enthalten ausserdem Angaben über die betreffenden Umweltverhältnisse, über die Maßnahmen zur Verringerung der Verschmutzung sowie über die Methoden der Behandlung der bei den Herstellungsverfahren unmittelbar anfallenden Abfälle.
They shall, moreover, contain information on the state of the environment concerned, on measures for reducing pollution and on methods for treating waste that is directly caused by the manufacturing processes.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Verglasung werden die bei der Wiederaufbereitung anfallenden flüssigen hochakti­ven Abfälle in die Molekularstruktur des Glases eingelagert.
Vitrification is the process that enables the highly radioactive liquid products produced by reprocessing to be integrated into the molecular structure of glass.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise machen Verpackungsabfälle etwa 5 % der insgesamt anfallenden Abfälle aus, Altfahrzeuge und Elektro- und Elektronikaltgeräte je etwa 1 %.
For example, packaging waste represents about 5% of all waste generated, while both end-of-life vehicles and waste electrical and electronic equipment represent about 1% of total waste generation.
TildeMODEL v2018

Abfallwirtschaftspläne sind ein zentrale Komponente der Abfallwirtschaftspolitik der Gemeinschaft, da die Mitgliedstaaten ohne angemessene Planung nicht in der Lage sind, die in ihrem Hoheitsgebiet anfallenden Abfälle zu erfassen und zu behandeln.
Waste management plans are a key element in the Community’s waste management policy as, without appropriate planning, Member States are not in a position to be able to account for and deal with the waste that arises in their territories.
TildeMODEL v2018

Die thematische Strategie zur Vermeidung und Verwertung von Abfällen und die thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung und Bewirtschaftung von Ressourcen bilden zusammen eine Gesamtstrategie, die u.a. dazu beitragen wird, die Menge der anfallenden Abfälle zu minimieren und deren Verwertung zu maximieren.
The Thematic Strategy on the Prevention and Recycling of Waste and the Thematic Strategy on the Sustainable Use and Management of Resources are together developing an overall strategy that will amongst others contribute to minimising the production of waste and maximising its recovery.
TildeMODEL v2018