Übersetzung für "Abfälle" in Englisch

Deshalb fordere ich auch, die Ausfuhr nuklearer Abfälle in Drittländer zu verbieten.
For that reason, I am also calling for a ban on exports of nuclear waste to third countries.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über die Entsorgung radioaktiver Abfälle gestimmt.
I voted in favour of the report on the management of radioactive waste.
Europarl v8

Im Anhang II des Verordnungsentwurfs können lediglich ungefährliche Abfälle aufgeführt werden.
Annex II of the draft regulation can only contain non-hazardous wastes.
Europarl v8

Wir sollten, wenn überhaupt, stattdessen nur Biomasseanteile dieser Abfälle behandeln.
If anything, we should try instead to use the biomass content of such waste.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Abfälle können auf verschiedene Art und Weise verarbeitet werden.
Madam President, there are various options for waste processing.
Europarl v8

Mit Hilfe verschiedener Prozesse lassen sich Abfälle zu unserem Vorteil nutzen.
The waste can also be turned to good use through the different processes.
Europarl v8

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der ADR einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet.
Instead of classifying hazardous waste according to ADR it is assigned to different waste groups.
DGT v2019

Auch für gefährliche Abfälle sollten wir die höchstmöglichen Normen erarbeiten.
We should also create the highest standards possible for dangerous waste in Europe.
Europarl v8

Die richtige Übernahme und Umsetzung der Richtlinien über Abfälle sind zentral und notwendig.
Proper transposition and implementation of the directives on waste is central and necessary.
Europarl v8

Die geltenden Rechtsvorschriften decken 40 % der in der EU produzierten Abfälle ab.
Current legislation covers 40% of the waste produced in the EU.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere unseren Standpunkt zum Export radioaktiver Abfälle betonen.
I would particularly like to emphasise our position on the export of radioactive waste.
Europarl v8

Damit meine ich Zusammenarbeit und gemeinsame Projekte zur Behandlung radioaktiver Abfälle.
By this I mean cooperation and joint radioactive waste treatment projects.
Europarl v8

Die Stilllegungsarbeiten beinhalten die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle.
The decommissioning work includes dealing with spent fuel and radioactive waste.
Europarl v8

Jedes Jahr werden in der Europäischen Union vierzigtausend Kubikmeter radioaktive Abfälle produziert.
Forty thousand cubic metres of radioactive waste is produced each year in the European Union.
Europarl v8

Es gibt eindeutige Definitionen und Verzeichnisse über die hiermit gemeinten Abfälle.
There are clear definitions and indications of what waste is meant.
Europarl v8

Landwirtschaftliche Abfälle haben einige der wichtigsten Seen Irlands verseucht.
Farm waste has paralysed some of Ireland's most important lakes.
Europarl v8

Es geht also in diesem Vorschlag überwiegend um ungefährliche Abfälle.
So the overwhelming bulk of this proposal is about non-hazardous waste.
Europarl v8

Es ist keinesfalls so, daß in dieses Land Abfälle verbracht werden.
There is no question of waste being sent to that country.
Europarl v8

Keinesfalls werden einem Staat Abfälle aufgezwungen, die er nicht will.
There is no question of forcing waste on anybody who does not want it.
Europarl v8

Es handelt sich meistens um verglaste oder verfestigte gefährliche Abfälle.
This chiefly relates to vitrified or solidified hazardous waste.
Europarl v8

Im Südwesten Englands werden mehr als 85 % der Abfälle auf Deponien abgelagert.
In the south-west of England we landfill more than 85 % of our waste.
Europarl v8

Was ist mit der Entsorgung der atomaren Abfälle?
And what about the disposal of the nuclear waste?
Europarl v8

Wenn in Zementöfen Abfälle mitverbrannt werden, werden hohe Gewinne erzielt.
It is highly profitable for cement kilns to co-incinerate waste.
Europarl v8

Ich möchte noch etwas zu dem Thema "Unterschiedliche Abfälle" sagen.
I would like to comment further on the issue of the different types of waste.
Europarl v8