Übersetzung für "Anfallenden abfälle" in Englisch
Diese
Richtlinien
decken
jedoch
nur
einen
begrenzten
Teil
der
insgesamt
anfallenden
Abfälle
ab.
However,
these
directives
cover
a
limited
proportion
of
all
waste
generated.
TildeMODEL v2018
Sie
erfassen
jedoch
nur
einen
begrenzten
Teil
der
insgesamt
anfallenden
Abfälle.
However,
they
cover
only
a
limited
proportion
of
waste.
TildeMODEL v2018
Sie
machen
aber
nur
einen
begrenzten
Teil
der
insgesamt
anfallenden
Abfälle
aus.
However,
they
account
for
only
a
limited
proportion
of
all
waste
generated.
TildeMODEL v2018
Desweiteren
sollen
die
bei
der
Herstellung
anfallenden
Abfälle
auf
einfache
Weise
wiederverwertbar
sein.
Furthermore,
the
waste
materials
accumulating
in
the
course
of
its
manufacture
are
to
be
reusable
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Haushaltsabfälle
sind
die
Im
Hause
anfallenden
Abfälle
der
Bewohner.
Household
waste
is
generated
at
the
houses
of
inhabitants.
EUbookshop v2
Die
beim
Recyclingverfahren
anfallenden
Abfälle
werden
gemäß
den
Vorschriften
der
Behörden
fachgerecht
verbracht.
The
waste
produced
during
the
recycling
process
is
disposed
of
according
to
the
regulations
of
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Produktionsprozess
anfallenden
Abfälle
zu
einem
größtmöglichen
Teil
einer
Wiederverwertung
zuführen.
Recycling
of
production
waste
to
the
greatest
possible
extent
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
die
Verantwortung
eines
jeden
Staates
für
die
auf
seinem
Hoheitsgebiet
anfallenden
Abfälle
eindeutig
klargestellt.
Thus
the
responsibility
of
each
Member
State
forwaste
generated
in
its
territory
is
clearly
affirmed.
EUbookshop v2
Diese
Regelung
gilt
sinngemäß
auch
für
Ölfilter
und
die
beim
Ölwechsel
üblicherweise
anfallenden
ölhaltigen
Abfälle.
This
regulation
similarly
applies
to
oil
filters
and
oily
wastes
arising
during
oil
changes.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollte
nachgewiesen
werden,
dass
es
für
die
anfallenden
Abfälle
akzeptable
Verwertungsmöglichkeiten
gibt.
At
the
same
time
it
should
be
proven
that
there
are
acceptable
recycling
possibilities
for
the
resulting
wastes.
ParaCrawl v7.1
Bewirtschaftung
der
anfallenden
festen
Abfälle,
wobei
ihre
getrennte
Sammlung
und
Verwertung
im
Vordergrund
stehen.
Management
of
generated
solid
waste,
giving
priority
to
their
separation
at
collection
and
recycling.
CCAligned v1
Die
bei
der
Sortierung
und
der
Verwertung
anfallenden
Abfälle
werden
einer
ordnungsgemäßen
Entsorgung
zugeführt.
The
containments
arising
during
sorting
and
reprocessing
shall
be
properly
disposed
of.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entsorgen
die
Fachleute
alle
anfallenden
Abfälle,
Abwässer
und
Abgase
professionell
und
umweltgerecht.
Moreover,
our
experts
dispose
of
waste,
waste
water
and
exhaust
gases
professionally
and
environmentally
friendly.
ParaCrawl v7.1
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Erfüllung
dieses
Kriteriums
sowie
eine
Aufstellung
der
auf
dem
Campingplatz
anfallenden
gefährlichen
Abfälle
vorzulegen
und
zu
erläutern,
auf
welche
Art
und
Weise
diese
Abfälle
getrennt,
gesammelt
und
entsorgt
werden,
wobei
Kopien
entsprechender
Verträge
mit
Dritten
einzureichen
sind.
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion,
together
with
a
list
of
the
hazardous
waste
produced
by
the
campsite,
and
an
indication
of
the
means
by
which
they
are
handled,
separated,
collected
and
disposed
of,
including
copies
of
relevant
contracts
with
third
parties.
DGT v2019
Nach
meiner
Auffassung
bleibt
die
Zuweisung
ausreichender
Mittel
zur
Abdeckung
der
unausweichlichen
Kosten
der
Stilllegung
von
Kernreaktoren
und
der
Entsorgung
der
anfallenden
radioaktiven
Abfälle
eine
wichtige
offene
Frage.
In
my
opinion,
securing
sufficient
earmarked
funds
to
cover
the
inevitable
costs
for
decommissioning
nuclear
reactors
and
managing
the
resulting
radioactive
waste
remains
an
important
open
question.
Europarl v8
Noch
nicht
vertraglich
geregelt
ist
die
endgültige
Entsorgung
von
abgebrannten
Brennelementen,
Plutonium,
Uran
und
von
Abfällen,
die
sich
aus
der
Aufbereitung
von
AGR-Brennelementen
ergeben,
die
Lagerung
und
endgültige
Entsorgung
abgebrannter
DWR-Brennelemente
einschließlich
des
Baus
eines
Trockenlagers
in
Sizewell
B
und
die
Lagerung
und
Entsorgung
der
während
des
Betriebs
anfallenden
Abfälle.
Uncontracted
liabilities
principally
relate
to
final
disposal
of
spent
fuel,
plutonium,
uranium
and
wastes
arising
from
the
reprocessing
of
AGR
fuel,
the
storage
and
final
disposal
of
spent
PWR
fuel,
including
the
construction
of
a
dry
store
at
Sizewell
B,
and
the
storage
and
disposal
of
operational
wastes.
DGT v2019
Die
beim
Shredding
von
Autowracks
anfallenden
Abfälle
verursachen
Verschmutzungen,
aber
vor
allem
in
der
Natur
illegal
abgestellte
Fahrzeuge
stellen
eine
große
Umweltbelastung
dar.
There
are
pollution
problems
associated
with
the
types
of
waste
that
are
separated
from
scrap
vehicles
during
shredding,
but
abandoned
vehicles
in
particular
are
a
major
environmental
problem
in
nature.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
gerechtfertigt
aufgrund
der
Menge
der
bei
der
bergbaulichen
Tätigkeit
anfallenden
Abfälle,
die
wie
bekannt
jährlich
nahezu
ein
Drittel
aller
in
der
Union
entstehenden
Abfälle
ausmachen,
von
denen
bestimmte
giftig
oder
gar
hochgiftig
sind.
This
directive
is
justified
by
the
amount
of
waste
created
by
mineral
extractions,
which
we
know
produce
each
year
nearly
a
third
of
the
waste
generated
in
the
Union,
some
of
which
is
toxic,
indeed
very
toxic.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Bestandsaufnahmen
der
vorhandenen
und
der
im
Routinebetrieb
anfallenden
Abfälle
werden
lediglich
Klarheit
über
die
Anforderungen
an
die
Abfallbewirtschaftung
und
die
damit
verbundenen
technischen
Möglichkeiten
schaffen.
The
proposed
inventories
of
existing
waste
and
waste
generated
during
routine
operations
will
only
serve
to
identify
waste
management
requirements
and
the
related
technical
possibilities.
Europarl v8
Uns
ist
bekannt,
dass
die
Kommission
vor
kurzem
einen
spezifischen
Richtlinienvorschlag
zur
Frage
der
bei
Bergbautätigkeiten
anfallenden
Abfälle
auf
den
Weg
gebracht
hat,
deren
Modalitäten
zu
gegebener
Zeit
auch
zusammen
mit
dem
Parlament
beschlossen
werden
müssen,
doch
bis
dahin
besteht
weiterhin
eine
Gesetzeslücke,
die
wir
in
Anbetracht
der
jüngsten
Unfälle,
die
die
Öffentlichkeit
alarmiert
haben,
nicht
hinnehmen
können.
I
would
point
out,
moreover,
that
we
are
only
talking
about
active
plant.
We
are
aware
that
the
Commission
has,
just
recently,
launched
a
specific
proposal
for
a
directive
on
the
management
of
waste
from
mining
activities,
the
terms
of
which
will,
moreover,
have
to
be
decided
together
with
the
European
Parliament
at
the
appropriate
time,
but,
until
then,
there
is
and
will
continue
to
be
a
gap
in
the
law
which,
given
the
recent
accidents
which
have
alarmed
public
opinion,
cannot
be
tolerated.
Europarl v8
Wir
befürworten
eine
geteilte
Verantwortung
in
dem
Sinne,
dass
der
Hersteller
die
optimale
Ressourcenmenge
einsetzt,
um
eine
angemessene
Verpackung
des
Produkts
sicherzustellen,
dass
der
Verbraucher
an
der
Abfallsammlung
mitwirkt
und
die
kommunalen
Behörden
die
anfallenden
Abfälle
entsorgen
und
Wertstoffe
so
weit
wie
möglich
wiedergewinnen.
We
are
in
favour
of
shared
responsibility,
so
that
the
manufacturer
uses
the
maximum
amount
of
resources
to
ensure
that
the
product
is
appropriately
packaged,
that
the
consumer
cooperates
in
the
collection
of
waste
and
that
the
municipal
authorities
manage
the
volume
of
waste
and
recover
value
from
it
wherever
possible.
Europarl v8
Die
Programme
enthalten
ausserdem
Angaben
über
die
betreffenden
Umweltverhältnisse,
über
die
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Verschmutzung
sowie
über
die
Methoden
der
Behandlung
der
bei
den
Herstellungsverfahren
unmittelbar
anfallenden
Abfälle.
They
shall,
moreover,
contain
information
on
the
state
of
the
environment
concerned,
on
measures
for
reducing
pollution
and
on
methods
for
treating
waste
that
is
directly
caused
by
the
manufacturing
processes.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Verglasung
werden
die
bei
der
Wiederaufbereitung
anfallenden
flüssigen
hochaktiven
Abfälle
in
die
Molekularstruktur
des
Glases
eingelagert.
Vitrification
is
the
process
that
enables
the
highly
radioactive
liquid
products
produced
by
reprocessing
to
be
integrated
into
the
molecular
structure
of
glass.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
machen
Verpackungsabfälle
etwa
5
%
der
insgesamt
anfallenden
Abfälle
aus,
Altfahrzeuge
und
Elektro-
und
Elektronikaltgeräte
je
etwa
1
%.
For
example,
packaging
waste
represents
about
5%
of
all
waste
generated,
while
both
end-of-life
vehicles
and
waste
electrical
and
electronic
equipment
represent
about
1%
of
total
waste
generation.
TildeMODEL v2018
Abfallwirtschaftspläne
sind
ein
zentrale
Komponente
der
Abfallwirtschaftspolitik
der
Gemeinschaft,
da
die
Mitgliedstaaten
ohne
angemessene
Planung
nicht
in
der
Lage
sind,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
anfallenden
Abfälle
zu
erfassen
und
zu
behandeln.
Waste
management
plans
are
a
key
element
in
the
Community’s
waste
management
policy
as,
without
appropriate
planning,
Member
States
are
not
in
a
position
to
be
able
to
account
for
and
deal
with
the
waste
that
arises
in
their
territories.
TildeMODEL v2018
Die
thematische
Strategie
zur
Vermeidung
und
Verwertung
von
Abfällen
und
die
thematische
Strategie
zur
nachhaltigen
Nutzung
und
Bewirtschaftung
von
Ressourcen
bilden
zusammen
eine
Gesamtstrategie,
die
u.a.
dazu
beitragen
wird,
die
Menge
der
anfallenden
Abfälle
zu
minimieren
und
deren
Verwertung
zu
maximieren.
The
Thematic
Strategy
on
the
Prevention
and
Recycling
of
Waste
and
the
Thematic
Strategy
on
the
Sustainable
Use
and
Management
of
Resources
are
together
developing
an
overall
strategy
that
will
amongst
others
contribute
to
minimising
the
production
of
waste
and
maximising
its
recovery.
TildeMODEL v2018