Übersetzung für "Anderswo" in Englisch

Wie anderswo auch, hat der Multikulturalismus auch hier seine Grenzen.
Here, as elsewhere, multiculturalism has its limits.
Europarl v8

Das ist besonders wichtig, wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen.
It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Europarl v8

Sanktionen haben bereits in der Vergangenheit auch in Belarus und anderswo nichts bewirkt.
Sanctions have had little effect in the past in Belarus and elsewhere.
Europarl v8

Wir müssen für die Medienfreiheit kämpfen - in Ungarn und auch anderswo!
We must fight for freedom of the media - in Hungary and elsewhere, too.
Europarl v8

Diese Praxis stammt aus Spanien, aber sie könnte auch anderswo vorkommen.
This practice heralds from Spain but could happen elsewhere.
Europarl v8

Die werden nicht substituiert durch einen Kauf anderswo.
They will not be substituted by purchases elsewhere.
Europarl v8

Die Ereignisse im Kosovo und anderswo machen das besonders deutlich.
Nothing that has occurred in Kosovo or anywhere else has diminished the significance of this.
Europarl v8

Erfolg gab es bei aller Kritik auch anderswo.
Despite the criticism, you were also successful in other areas.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob es dort größere Probleme gibt als anderswo.
I do not know if the problems are greater there than anywhere else.
Europarl v8

Ich habe das im Fall von Frau Gomez bemerkt und auch anderswo.
I noticed it in the case of Mrs Gomez, and elsewhere, as well.
Europarl v8

Wir können es alle besser machen, in Timor-Leste und anderswo.
We can all do better, in Timor Leste and elsewhere.
Europarl v8

Das Problem ist, dass dies allmählich anderswo in China übelgenommen wird.
The problem is it is beginning to be resented elsewhere within China.
Europarl v8

Wir müssen unsere Waren im Wettbewerb mit Waren von anderswo verkaufen.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Europarl v8

Es ist leicht, Menschenrechte anderswo einzufordern.
It is easy to call for human rights elsewhere.
Europarl v8

Was bei uns nicht geschieht, geschieht offensichtlich anderswo.
Clearly, whatever we fail to do ourselves will be done elsewhere.
Europarl v8

Dies ist eine Feststellung, die hier und natürlich auch anderswo getroffen wurde.
An observation made here, of course, and elsewhere too.
Europarl v8

Die Kommission ist dabei, die Situation in Europa und anderswo zu beobachten.
The Commission is looking at the situation in Europe and elsewhere.
Europarl v8

Sie wurden von ihren Inseln zwangsumgesiedelt und müssen nun anderswo im Exil leben.
They have been forced off their islands to live in exile in other places.
Europarl v8

Hier und anderswo halten wir weiterhin unsere schönen Reden.
Here and elsewhere we continue to make our fine speeches.
Europarl v8

Aber lassen wir die technischen Probleme, denn das Grundproblem liegt anderswo.
However, we can leave the technical problems aside - the basic problem lies elsewhere.
Europarl v8

Wenn Sie also Kritik äußern wollen, wenden Sie sich anderswo hin.
In other words, if you have any criticism to make, you will have to go elsewhere.
Europarl v8

Dann geht es um Krisenbewältigung anderswo.
Then we will be dealing with crisis management elsewhere.
Europarl v8

Im Königreich Spanien wie auch anderswo erwächst der Terrorismus aus politischer Blindheit.
In Spain and elsewhere, terrorism thrives when politics turns a blind eye.
Europarl v8

Das sollten wir zur Kenntnis nehmen, doch das Problem liegt anderswo.
We should take note of this, but the problem lies elsewhere.
Europarl v8

Wir müssen nicht anderswo nach Modellen Ausschau halten.
We do not have to look for models elsewhere.
Europarl v8

Die wahren Nutznießer werden die großen Rindfleischbarone von Südamerika und anderswo sein.
The real beneficiaries will be the big beef barons of South America and elsewhere.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass es anderswo ähnlich abläuft.
I am sure it is the same elsewhere.
Europarl v8

Deswegen plädieren wir in Österreich und anderswo für ergebnisoffene Verhandlungen.
That is why in Austria, and elsewhere, we are calling for open-ended negotiations.
Europarl v8